Сделка со зверем - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Каблукова cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сделка со зверем | Автор книги - Екатерина Каблукова

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Какая забота о поверженном враге! Неужели твоя жена умоляла тебя оставить кузена в живых?

– Придержи язык, Ретт! – в голосе Честера зазвенела сталь.

– Я-то придержу. А вот остальные… или ты собираешься пускать кровь каждому, кто будет зубоскалить по этому поводу?

Герцог стиснул зубы. Как ни крути, его компаньон прав, оба дуэлянта были слишком приметны, и обсуждать их ссору начали, как только Жюли записала последнюю ставку. Следовало придумать подходящую причину для дуэли. Как назло, в голову ничего не лезло. Ретт с ухмылкой наблюдал за приятелем, ожидая, пока тот попросит.

– Что ты предлагаешь? – сдался Честер.

– Сказать правду. Не так давно, как мне помнится, ты выставил лорда Кроули за дверь. Сын вполне мог искать повод поквитаться с обидчиком.

– Верно, но ты забываешь, что вызвал его я.

– Этого никто не слышал. Зато все слышали слова красавчика о том, что кто-то до тебя доберется. Не поделишься, кто именно?

Герцог помолчал, делая вид, что наблюдает, как люди Ретта осторожно перекладывают раненого на плащ.

– Понятия не имею, – наконец произнес он. – Я пытался узнать, кто это, но…

– Но красавчик наколол и тебя, и себя! – Ретт рассмеялся собственной шутке.

– И не говори! – Честер задумчиво пнул камень. – Надо бы поговорить с Невиллом.

– Думаешь, мистер Задохлик в курсе делишек брата?

Роберт пожал плечами:

– Кто знает? В любом случае, это не будет лишним.

– Возможно. – Ретт зевнул и взглянул на темное небо. – Скоро рассвет. Предлагаю продолжить разговор в таверне.

– Боюсь, что это придется отложить.

– Предпочитаешь, чтобы Жюли уложила тебя в теплую постельку?

– Предпочитаю оказаться в Честер-холле раньше сплетников, – герцог махнул рукой на прощание и направился к пристани.

Он с трудом растолкал Паскуале, сладко спящего на дне лодки. Слуга хотел спросить, все ли в порядке, но, глядя на мрачного господина, предпочел воздержаться от расспросов и послушно направил судно по реке.

Глава 27

– Кузина, я сражен наповал… вы – самая забавная девушка, которую я когда-нибудь встречал! – Себастьян склонился над протянутой рукой. Коснулся ладони губами…

Вскрикнув, Ариадна открыла глаза и долго вглядывалась в окружавшую ее тьму. Сон ушел, оставив за собой ощущение липкого страха.

Как девушка ни старалась успокоиться, ей казалось, что вот-вот случится необратимое. От этого сердце в груди колотилось все чаще, а на лбу выступил холодный пот. Стараясь не поддаваться панике, Ариадна встала и подошла к столику, на котором стоял кувшин для умывания. Намочив полотенце, она тщательно промокнула лицо прохладной тканью, пытаясь смыть остатки ночных кошмаров. Тишина в особняке пугала.

Девушка долго вслушивалась, стремясь уловить хотя бы шорох, но тщетно. Не выдержав, она накинула на себя домашнее платье и прошла в спальню мужа.

Постель так и осталась не разобрана, а угли в камине прогорели. Ариадна долго смотрела на них, чувствуя, как гнев вытесняет страх. Она не сомневалась, что герцог направился на улицу Развлечений.

– Прекрасно! – прошипела девушка.

Она понимала, что ее злость безосновательна, что она сама настаивала на том, что их союз просто формальность, но ничего не могла поделать со своими чувствами.

Она почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Мысль об изменах супруга, пусть и номинального, оказалась унизительна.

– Ненавижу! – она ударила кулаком по кровати, сминая покрывало.

– Можно было и потише! – раздавшийся из угла писк заставил вздрогнуть.

– Кто здесь? – дрожащим голосом спросила Ариадна.

– Это я, Джесс.

Девушка с трудом подавила вскрик, когда заметила огромную крысу, выскользнувшую из-за шпалеры. Джес обернулся человеком и поклонился:

– Миледи, доброй ночи.

– Ты знаешь, где герцог? – резко спросила Ариадна.

От нее не укрылось, как Джесс опустил глаза, словно мог найти ответ на полу.

– Нет, миледи…

– Неужели?

– Миледи, кто я такой, чтобы герцог Честер докладывал мне, куда идет?

Оборотень пожал плечами.

Ариадна вздохнула и подошла к шкатулке, стоявшей на столе. Вытащила из потайного отделения кошелек и положила на инкрустированную перламутром столешницу золотой.

– И ты, разумеется, ничего не слышал?

К ее удивлению, глаза Джесса полыхнули гневом.

– Я не предаю своих, миледи! – отчеканил он. – А герцог – один из нас!

– К тому же щедро платит, – горько усмехнулась Ариадна. – Ступай!

Она присела на край кровати, устало прикрыла глаза, досадуя, что вообще начала разговор с Джессом. Наверняка он доложит обо всем Честеру. Джесс все топтался у порога.

– Миледи, не переживайте, – наконец решился он. – Ретт не допустит драки!

– Какой драки? – Ариадна недоуменно посмотрела на оборотня.

Тот смутился, поняв, что ляпнул лишнее.

– Никакой… просто забудьте, само вырвалось!

Он сделал шаг назад, стремительно уменьшаясь в размерах.

– Стоять! – приказала девушка.

Она кинулась к Джессу и наступила ему на кончик хвоста. Зверек обиженно пискнул.

– Немедленно говори! – потребовала Ариадна. – А то скормлю кошкам!

Джесс ухмыльнулся и скрестил лапки на груди. Странно, но вырваться он не пытался. Несколько секунд они просто переглядывались, девушка сдалась первой. Она отступила, понимая, что противник гораздо искушеннее в подобных играх. Хотя его нежелание отвечать было красноречивее любых слов. По-видимому, оборотень тоже это понял.

– Я слышал, что герцог приказал разыскать вашего кузена, – нехотя произнес он, снова становясь человеком.

– Невилла? – Ариадна недоуменно нахмурилась. – Зачем?

– Другого кузена. Себастьяна.

При упоминании того, о ком она предпочла бы забыть, девушка вздрогнула.

– Роберт искал Себа? – недоверчиво переспросила она.

– Да, приказал Франку найти красавчика.

Кровь отхлынула от лица. Ариадна сделала несколько неуверенных шагов и присела на край кровати.

– Мать-богиня, – выдохнула она. – Только не это!

– Миледи, что с вами? – Джесс подскочил ближе. – Вам плохо?

– Нет…

Она приложила пальцы к вискам, пытаясь унять шум в голове. Мысль о том, что герцог собирается вызвать на дуэль Себастьяна, повергала в ужас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению