Человек, который умер дважды - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Осман cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Человек, который умер дважды | Автор книги - Ричард Осман

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

«Он бизнесмен, – встревает Мартин Ломакс. – Весьма уважаемый».

«Да, я из мафии, – говорит Андрад. – А теперь выкладывай алмазы».

«Ну вот, начинается, – думает Элизабет. – Дальнейшее их не обрадует. Удачи всем и каждому».

* * *

Конни запускает руку в сумку. Когда же начнется разговор о наркотиках? Она хочет получить свои полсотни штук, хочет и дальше делать бизнес с этими людьми. Надо признать, все это мероприятие ей не слишком нравится. Настораживает. Но пока события разворачиваются так, как ей обещали. Как объяснял Вик Винсент. Вот – человек мафии, вот – холеный стареющий тип, такие часто встречаются в кино, а вот и Богдан. Всё внушает доверие, и она очень старается произвести хорошее впечатление. Есть здесь еще один тип – скучающий, лысоватый, – наверное, просто телохранитель. Богдан его знает, и ей этого достаточно.

Она выкладывает на стол перед собой синий бархатный мешочек.

– Ну слава богу! – вздыхает холеный тип.

– Покажи, – велит Андрад. – Высыпь алмазы на стол. Да не разроняй.

«Не разроняй?» Странно звучит, но чувак ведь из Америки, они все там странно разговаривают.

Конни развязывает шнурок и аккуратно выкладывает на стол алмазы.

– Ну вот вам, – говорит она. – Ничего не разроняла. Оба целехонькие.

Тишина. Андрад, холеный и даже телохранитель таращатся на алмазы. Конни вдруг улавливает, что атмосфера сгущается.

– Два алмаза? – спрашивает Андрад.

– Да, – отвечает ему Конни. – Это алмазы. А ты чего ждал?

* * *

«А ты чего ждал?» – спрашивает Конни Джонсон.

– Где остальные? – набрасывается Сью Рирдон на Элизабет.

– А, я отдала ей только два, – объясняет Элизабет. – Достаточно, чтобы выманить убийцу и слегка оживить обстановку. Кстати, ваши люди Поппи поблизости не видели?

– Господи Иисусе! – ярится Сью. – Вы можете хоть в чем-то не вилять?

– Только если это входит в мои намерения, – говорит Элизабет. – А сегодня это в мои намерения не входит.

– Так где алмазы? – спрашивает Сью.

– В надежном месте, – отвечает Элизабет. – Джойс переложила их в микроволновку, потому что она используется куда реже чайника.

На экране Фрэнк Андрад достает револьвер.

– Боже милостивый! – стонет Сью. – Какого черта вы это затеяли, Элизабет?

* * *

Лэнс при виде револьвера в руках Фрэнка Андрада достает свой. Андрад наводит его на Конни Джонсон, а Лэнс – на Андрада.

– Где мои алмазы? – спрашивает Фрэнк Андрад. – Все алмазы.

Говорит он спокойно, а вот выглядит, по оценке Лэнса, совсем иначе. Лэнс его не винит. Что за представление здесь разыгрывают?

– Вот твои алмазы, – говорит Конни Джонсон. – Убери пушку, артист!

– Где остальные? – спрашивает Андрад. Теперь уже и голос спокойным не назовешь.

– Остальные? – не понимает Конни. – Здесь все, что я получила.

– Получила? – повторяет Андрад. – От кого получила?

– От одного старикашки, Вика Винсента, – объясняет Конни. – И не смей в меня стрелять. Тот старикашка дал мне алмазы, сказал, что этому пижону нужно пять кило кокса, и велел встретиться с тобой на пирсе. Сами с ним разбирайтесь.

– Какой еще кокс? – удивляется Андрад. – Какой еще Вик Винсент?

– Вот этот кокс. – Конни лезет в свою сумку. Однако вместо кокаина достает пистолет. И целится в Андрада.

– Многовато стволов для такой маленькой комнаты, – вздыхает Богдан.

– Пушки-то английские, – отвечает Андрад. – Как он выглядел, этот Вик Винсент?

– Старый, вроде боксера, что ли, – рассказывает Конни. – Весь в тату. «Вест Хэм» и тому подобное.

Мартин Ломакс лупит кулаком по столу.

– Знаю я его!

– Кто бы сомневался! – Андрад переводит дуло на Ломакса. – Что ты тут затеял?

«Да, хороший вопрос», – думает Лэнс.

Конни Джонсон держит под прицелом Андрада. Андрад целится в Ломакса. Лэнс считает, что ему следовало бы направить пистолет на Конни – просто для равновесия. Но как дальше пойдет игра? Для кого-то она плохо кончится. Надо позаботиться о том, чтобы не для него. Что за место для смерти! Наверху орут чайки, внизу попискивают игровые автоматы. Если его сейчас пристрелят, не придется, по крайней мере, возиться с кухонной стеной в квартире. «И все-таки постарайся не попасть под выстрел, Лэнс».

– Я не меньше тебя удивлен, Фрэнк, – уверяет Ломакс. – Чтоб мне сдохнуть. Но есть простой…

– Хватит, – перебивает Андрад. Он жмет на курок и всаживает пулю в грудь Ломаксу. Ломакс в своем кресле складывается пополам, кровь заливает его костюм. Андрад переводит прицел на Конни, хотя его и учили сперва кончать со всеми присутствующими мужчинами. Однако он опоздал. Кони Джонсон выпускает пулю, которая насквозь пробивает Фрэнка Андрада, затем оконное стекло и улетает в серое море.

Мартин Ломакс поднимает голову, словно хочет пожаловаться на шум. Но то, что он хотел сказать, остается невысказанным. Он заваливается влево и падает на пол.

Фрэнк Андрад сползает с подоконника, оставляя на радиаторе батареи густой алый след. Ступня его упирается в локоть Мартина Ломакса. Эти двое мужчин уже спят. И видят сны о стволах, наркотиках и деньгах, о том, чтобы всегда брать и никогда не отдавать.

«Что дальше?» – гадает Лэнс. На полу – два трупа, на столе – два алмаза, а под столом – полная сумка кокаина. Они с Конни целятся друг в друга и не знают, что делать.

Богдан встает между стволами.

– Конни, тебе нет дела до этого парня, а ему – до тебя. Он здесь ради этих покойников и алмазов. Бери сумку и беги.

Сотрудники Особой лодочной службы на пирсе высматривают Поппи. Они знают, что Конни Джонсон трогать нельзя. У них четкие приказы. Она должна добраться до своей машины.

Конни подхватывает сумку, перебирается через стол и спешит к выходу. Богдан открывает перед ней дверь. Она, привстав на цыпочки, целует его.

– Звони, ладно? – просит она и прибавляет скорость, раскачивая на ходу сумкой с кокаином.

Лэнс молча осматривает место происшествия. Здоровенный поляк рядом с ним краснеет до ушей. Кровь двух покойников сливается в одну лужу на полу.

* * *

Сью при первом же выстреле выскочила из фургона. Элизабет не сочла нужным последовать ее примеру, поэтому Джойс тоже осталась на месте.

– Ну подумать только! – говорит она.

– Вообще-то, мне не нравится, когда кого-то убивают без крайней необходимости, – объясняет Элизабет. – Но здесь особо жалеть не о ком.

Джойс обдумывает ее слова. С тех пор как Элизабет решила отдать Конни Джонсон лишь два алмаза, она чего-то подобного и ожидала. Элизабет иногда бывает жестокой. Нежелательно иметь ее во врагах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию