160 шагов до Лео - читать онлайн книгу. Автор: Соль Астров cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 160 шагов до Лео | Автор книги - Соль Астров

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Я ужаснулась:

— Выходит, это ты Алекса избил?!

Но Энцо возбужденно закачал головой:

— Это не я, Соль! Клянусь своей умершей бабушкой! В тот вечер, перед тем, как приехать домой, я слышал, как кто-то ему чирикнул, что Алекс снова в Тоскане. Что его видели рядом с домом священника. Мы заехали его навестить перед тем, как вернуться домой. Я там был, но пальцем его не тронул! Это все Поль с Билли. Клянусь!

К нам подошел охранник, давая понять, что время истекло.

Поднимаясь и убирая подписанные документы в сумку, я тихо сказала:

— Слава богу, он жив. Надеюсь, ты не скажешь об этом Полю.

Энцо тоже поднялся и оперся о стол руками:

— Соль, я выродок и чудовище, но капля человечности во мне осталась, — сделал длинную паузу, потом тише, словно нас могли услышать, сказал: — Знаю, что мать Лео живет на одной частной вилле, которая раньше была женским монастырем. Вилла так и называется — «Монастырская усадьба». Там ты, скорее всего, что-то узнаешь о своем Лео. Только… — охранник взял его под руку, и прежде чем уйти, Энцо сказал: — Позаботься там о моей… моих женщинах.

Энцо посмотрел на меня взглядом, в котором я прочла непонимание, как жить дальше, сожаление, опустошение и еще много чего, что мне было незнакомо и что варилось в его голове.

Проводив взглядом согнутую фигуру мужа, я проверила телефон, где было четыре пропущенных звонка из виллы «Фиорита», подошла к проходной, сдала пропуск, забрала свое удостоверение личности и направилась к выходу. Прочла эсэмэску от Энн: “Доктор Чони просит, чтобы ты срочно приехала”.

Прежде чем завести машину, я поискала в интернете номер монастыря, который теперь назывался «Монастырская усадьба». Поиск выдал два номера, один из которых оказался несуществующим. Когда я набрала второй, мне ответил глухой женский голос:

— Пронто!

— Вы говорите по-итальянски? — заволновалась я.

— Si, mi dica ?

Я облегченно выдохнула:

— Я ищу родственников Алекса Де Анджелис. Вы что-нибудь о них знаете?

— Кто именно вам нужен? — в голосе послышалась заинтересованность.

— Леонардо… — сглатывая слезы, пробормотала я.

— Он уже должен быть на месте.


Глава 29. Лети, душа, под Babbino mio

На вилле «Фиорита» уже вовсю цвела мимоза, радостно чирикали птицы. Я бежала по лестнице наверх, умоляя Алекса не уходить без меня. Но у палаты я встретила двух медсестер, а вслед за ними вышел и доктор Чони с сожалением и виноватой улыбкой: — Я вас искал. Мы только что установили факт смерти. Ее причины нам уже известны. Теперь надо, чтобы кто-то занялся сертификатами в муниципалитете. Тело приведут в порядок и перенесут в часовню при клинике.

Я кивнула и вошла. Голова Алекса была чуть повернута влево, на лице застыла та же усмешка, с которой он встретил меня в поезде. Очень грустно осознавать, что мы уже никогда не поздороваемся с ним, не встретимся на воскресном обеде. Он не придёт мне на помощь.

— Прощай, — и у меня выступили слезы.

Как же так? Я столько раз репетировала в уме эти дни, как буду с ним прощаться, какие слова ему при этом скажу. А он захотел умереть в одиночестве, не дождался ни Леонардо, ни меня.

Я положила свою руку поверх его. Пока слезы бесшумно текли по щекам, я ласкала шершавую, морщинистую кожу. Вдруг откуда-то снизу послышался красивый женский голос. Кажется, это была известная ария Babbino mio caro . По телу побежали мурашки. А когда я приблизилась к окну, увидела во дворе у мимозы Эмму. Она пела, жестикулируя, словно стояла на сцене театра. Восхищение ее голосом и печаль переполняли меня, и я больше не смогла сдерживать рыдания. Чуть успокоившись, я вытерла слезы и вдруг заметила, как кто-то у двери наблюдает за мной.

Он был одет в белую рубашку, джинсы и светло-серый трикотажный пиджак. Каштановые волосы кое-где были припорошены сединой, словно первым снегом. Его малахитовые глаза даже на расстоянии излучали и нежность, и упрек, и радость, и даже капельку ненависти. Не могу поверить! Передо мной был тот, в кого я влюбилась двадцать лет назад и до сих пор не могла забыть!

Он тихо подошел к Алексу, взял его за безжизненную руку. Под светом неоновой лампы я увидела на тыльной стороне ладони вены буквами X и Y. Ксилофонт! Ничего себе! Вот так встреча, мистер Пьеро! Вот оно что! Он печально улыбнулся и поцеловал деда в лоб.

Тот же взгляд, которым он смотрел на меня, когда мы целовались на мосту влюбленных. Он скользнул им по моему лицу, рукам, телу, и я почувствовала, что избыток чувств вот-вот взорвется цветным фонтаном! Мне хотелось и плакать, и смеяться, и броситься к нему. Но я, затаив дыхание, скользнула взглядом по его левому безымянному пальцу в поисках обручального кольца. Не обнаружив, чуть слышно выдохнула. Это еще, конечно, сомнительное алиби, но уже кое-что.

Мы с ним переглянулись, услышав на шорох юбки и мычание в дверях. Эмма. Она вошла в палату, оглянулась на меня с опаской, потом подошла к Лео, оттолкнула его и села перед кроватью на пол, что-то тихо бормоча. Через пару минут девушка принялась тормошить тело Алекса, причитая что-то типа “babbino”; “папочка”, “мой папочка”. Целовала его руку, теребила чуть скрюченные, холодные кисти. Потом с непониманием посмотрела на Лео, перевела взгляд на меня, и я почувствовала, как в носу засвербило, по щеками побежали слезы. Она поняла, что папы больше нет!

Вскоре в палату снова вошел Чони, что-то спросил у Леонардо. Я лишь услышала, как он произнес слово “кремация”. Подойдя к сидящей на полу Эмме, я положила ей руки на плечи, попыталась ее поддержать. Но она извернулась, затрясла головой, возбужденно замычала и перешла на громкое мычание, напоминающее плач.

Чони вышел из палаты, и Леонардо приблизился к девушке, помогая ей встать, обняв, её. Она поддалась, и они вместе вышли из палаты. Затем вошли два крепких санитара, переложили тело на каталку, покрыли его белой простыней и увезли прочь.

Мы молча спустились вниз по аллее кипарисов, на которую уже спустились сумерки, к парковке. Воздух был еще холодным, но уже пах весной. Всё это время я держала за холодную руку Эмму, ощущая, что она дрожит… У меня же было ощущение, что я заново проживаю потерю, и я обняла девушку за плечи, выходя на улицу. Нужно будет купить ей теплую обувь!

Леонардо шёл рядом и молчал, но по его лицу я прочла, что он перелистывал страницы прошлого, переживая настоящее, упорядочивая события и чувства, раскладывая по ящикам памяти.

Я пыталась отогнать неуместные сейчас мысли о том, ждал ли он меня все эти двадцать лет? Но почему, собственно, неуместные? Алекс ушел вслед за бабушкой и Ритой, а мне предстояло сейчас понять, что делать с моей жизнью. Ведь я прекрасно понимала знала, что встретила однажды нечто большее, и все это время ждала, чтобы он когда-то снова, как домой, ко мне вернулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению