Крест Морриган - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крест Морриган | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Жаль, что они с Хойтом еще не нашли заклинание, способное создать безопасную зону.

Она не должна поддаваться страху. Ни в коем случае. Разумеется, она больше не откроет дверь, чтобы поболтать с тварью, которая жаждет перегрызть ей горло.

Затем послышалось какое-то царапанье, где-то внизу. И стон. Ладонь, сжимавшая рукоять меча, стала влажной от пота.

— Помогите. Пожалуйста.

Слабый голос с трудом проникал сквозь деревянный массив двери. Но ей показалось…

— Впусти меня. Гленна? Гленна? Ради бога, впусти, пока они меня не догнали.

— Кинг? — Выронив меч, со стуком упавший на пол, она кинулась к двери. Рука ее тем не менее крепко сжимала дротик.

«Второй раз меня не обманешь», — подумала Гленна и открыла дверь, стараясь держаться вне пределов досягаемости.

Он лежал на камнях прямо возле двери, в окровавленной и изорванной одежде. На щеке — запекшаяся кровь, дыхание похоже на слабый хрип.

Жив — это все, о чем Гленна могла подумать.

Она присела, чтобы втащить Кинга в дом, но рядом вдруг оказался Киан. Оттолкнув ее, он нагнулся и прижал ладонь к изуродованной щеке Кинга.

— Нужно внести его в дом. Быстрее, Киан! У меня есть средства, которые ему помогут.

— Они близко. Преследуют меня. — Кинг ощупью нашел руку Киана, сжал ее. — Не думал, что смогу.

— Ты смог. Давай сюда. — Киан подхватил Кинга под мышки и с трудом втащил его в кухню. — Как тебе удалось спастись?

— Сам не знаю. — Кинг растянулся на полу, закрыв глаза. — Не угодил на скалы. Думал, что утону… но выбрался, вылез из воды. Было очень больно. Потом отключился — не знаю, надолго ли. Потом шел, весь день. Ночью прятался. Они приходят ночью.

Дай посмотрю, чем можно тебе помочь, — сказала Гленна.

— Закрой дверь, — резко приказал Киан.

— Все это делают? Все… голодны?

— Да, знаю. — Киан взял его за руку, заглянул в глаза. — Знаю.

— Начнем с этого. — Гленна поспешно смешала что-то в чашке. — Киан, позови остальных. Мне помогут Хойт и Мойра. Нужно перенести Кинга в кровать — там ему будет удобнее.

Девушка наклонилась над раненым, и крест, висевший у нее на шее, коснулся его лица.

Кинг зашипел по-змеиному, оскалился и отпрянул.

Затем — к ужасу Гленны — встал. И ухмыльнулся.

— Ты не рассказывал, как это бывает, — он обращался к Киану.

— Слова тут бессильны. Это нужно почувствовать.

— Нет. — У Гленны хватило сил лишь для того, чтобы покачать головой. — О боже, нет.

— Ты мог бы сделать это еще много лет назад. Но я рад, что ты ждал. Рад, что это произошло теперь, когда я в самом расцвете сил.

Кинг сделал несколько шагов, загородив выход из кухни.

— Сначала они пытали меня — Лилит умеет причинить боль. Знаешь, у тебя нет ни единого шанса победить ее.

— Прости, — прошептала Гленна. — Прости.

— Не стоит. Она сказала, что ты моя. Я могу полакомиться тобой или превратить в кого угодно. На мое усмотрение.

— Ты не тронешь меня, Кинг.

— Можешь не сомневаться, — небрежно бросил Киан. — Он хочет причинить тебе боль так же сильно, как жаждет твоей крови. Такова теперь его природа. Ты получил дар Лилит еще до того, как тебя сбросили со скалы?

— Нет. Но я сильно разбился. Едва держался на ногах. Они обмотали меня веревкой и вытащили. Сказали, что если останусь жив, то получу дар. Я выжил. Лилит вернет тебя.

— Да, знаю.

Гленна переводила взгляд с одного на другого. Она в ловушке, зажатая между двумя вампирами. Киан знал — теперь это было уже очевидно. Знал, в кого превратился Кинг, еще до того, как впустил его в дом.

— Остановись. Неужели ты можешь так поступить? Со своим братом?

— Я не могу получить его, — сказал Кинг Киану. — И ты тоже. Ей самой нужен Хойт. Его кровь, кровь мага. Тогда она поднимется еще выше. И все миры будут нашими.

Меч был далеко, а рука больше не сжимала дротик. Она была безоружна.

— Мы должны доставить ей Хойта и маленькую королеву живыми. Эта женщина и парень? Они наши, если пожелаем.

— Я давно не пробовал человеческой крови. — Киан протянул руку и провел кончиками пальцев по шее Гленны. — Думаю, ее кровь должна опьянять.

— Мы можем поделить ее. — Кинг облизнулся.

— Почему бы и нет? — Он крепче сжал горло Гленны и, услышав ее вскрик, рассмеялся. — Да, конечно, зови на помощь. Пусть остальные прибегут спасать тебя. Это избавит нас от необходимости идти наверх.

— Будешь гореть в аду. Мне жаль, что с тобой это случилось. — Теперь она обращалась к Кингу, который шагнул к ней. — Прости, что стала невольной причиной этой беды. Но облегчать тебе задачу я не собираюсь.

Повиснув на Киане, она ударила Кинга обеими ногами. Тот отлетел на несколько шагов, но, рассмеявшись, снова двинулся на нее.

— Они позволяют людям бегать по пещерам. Чтобы мы преследовали их. Мне нравится, когда люди бегают. Когда они кричат.

— Я не закричу. — Гленна выставила локти и ударом ноги снова отбросила Кинга.

С лестницы послышался топот ног. Нет! И все-таки она закричала, отчаянно пытаясь освободиться.

— Крест. Меня не пускает этот проклятый крест. Отключи ее, — потребовал Кинг. — Сорви крест. Я голоден!

— Не волнуйся. — Киан отшвырнул Гленну, и в этот момент в комнату вбежали остальные.

Глядя прямо в глаза Кинга, Киан вонзил в сердце друга дротик, который все это время держал за спиной.

— Это все, что я могу для тебя сделать, — произнес он и отвернулся.

— Кинг. Нет, это не Кинг. — Мойра опустилась на колени возле кучки пепла. Затем накрыла пепел ладонями и звенящим от слез голосом сказала: — Пусть тот, кем он был, его душа и сердце, вернутся в этот мир. Демон, поработивший его, мертв. Пусть он увидит свет, чтобы найти путь назад.

— Невозможно воскресить человека из кучки праха.

— Нет. — Она подняла голову и посмотрела на Киана. — Но можно освободить его душу для новой жизни. Ты не убивал своего друга, Киан.

— Нет. Его убила Лилит.

— Я думала… — Гленна дрожала, опираясь на Хойта, который помог ей подняться.

— Я знаю, о чем ты думала. Это вполне естественно.

— Нет, я должна была верить тебе. Я говорила, что мы не стали командой, но не понимала, что сама виновата не меньше, чем другие. Я тебе не верила. Думала, ты меня убьешь, но ты спас.

— Ошибаешься. Я спас его.

— Киан. — Она шагнула к нему. — Я виновата во всем. Я не могу…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию