Горничная - читать онлайн книгу. Автор: Нита Проуз cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горничная | Автор книги - Нита Проуз

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Тут я отвлекаюсь на резкий визг тормозов за окном. На той стороне улицы, прямо напротив отеля, останавливаются четыре черные полицейские машины. Из них выскакивают несколько вооруженных полицейских и мчатся по ступенькам. Мистер Престон вводит их внутрь. Вся сцена длится от силы несколько секунд. Затем из вращающихся дверей вновь появляется мистер Престон, а следом за ним мистер Сноу. Они обмениваются несколькими словами, после чего обращаются к гостям, застывшим на лестничной площадке, без сомнения убеждая их в том, что все в порядке, когда на самом деле все определенно совсем не в порядке. Наблюдая за всем этим издалека, я чувствую себя совершенно беспомощной. Мне остается лишь ждать и надеяться. И сделать один телефонный звонок. Один важный телефонный звонок.

Пора.

Это единственная часть плана, которую я все это время держала в тайне. Я не стала посвящать в нее никого – ни мистера Престона с Шарлоттой, ни даже Хуана Мануэля. Все же есть вещи, которые знаю только я и понять которые тоже могу только я, поскольку я пережила их. Я знаю, что значит одиночество, такое одиночество, которое толкает тебя на неправильные поступки и вынуждает от отчаяния доверяться не тем людям.

Я открываю список контактов в моем телефоне. И набираю номер Жизели.

В трубке звучит один гудок, второй, третий, и когда я уже начинаю думать, что она не ответит…

– Алло?

– Добрый вечер, Жизель. Это Молли. Горничная Молли. Ваш друг.

– О господи, Молли. Я все время ждала, когда ты позвонишь. Я не видела тебя в отеле. Я скучала по тебе. Все в порядке?

У меня нет времени на обмен любезностями, и я полагаю, что это одна из тех ситуаций, когда абсолютно допустимо пренебречь правилами этикета.

– Вы солгали мне, – говорю я. – Родни – ваш бойфренд. Ваш тайный бойфренд. Вы никогда мне об этом не говорили.

В трубке повисает молчание.

– Ох, Молли, – произносит Жизель некоторое время спустя. – Мне очень жаль.

Голос у нее слегка подрагивает, и я делаю вывод, что она на грани слез.

– Я думала, мы были друзьями.

– Мы и есть друзья, – отвечает она.

От этих слов я испытываю боль, как от вонзившегося в кожу шипа.

– Молли, я запуталась. Я… я так запуталась, – говорит Жизель.

Она уже откровенно плачет, и голос у нее покорный и испуганный.

– Вы заставили меня переложить ваш пистолет, – говорю я.

– Я знаю. Я не должна была втягивать тебя в свои проблемы. Мне было страшно, страшно, что полиция найдет его и тогда все будет указывать на меня. И я была совершенно уверена, что тебя они никогда ни в чем не заподозрят.

– Полицейские нашли ваш пистолет в моем пылесосе. Теперь все указывает на меня, Жизель. Меня арестовали по обвинению в куче вещей. Несколько минут назад об этом было объявлено официально.

– О господи! Не может быть, – говорит она.

– Может. И происходит. Со мной. А я не убивала мистера Блэка.

– Я знаю это, – говорит она. – Но я его тоже не убивала, Молли. Клянусь.

– Я знаю, – говорю я. – Вы были в курсе, что Родни собирается подставить меня?

– Молли, клянусь, я ни о чем не подозревала. И про то, что он заставлял тебя убирать номера после расфасовки, тоже. Я узнала об этом только в понедельник утром. А до того понятия об этом не имела. Помнишь этот его синяк под глазом? Это я ему врезала, когда он рассказал мне. Мы страшно поссорились. Я сказала ему, что это неправильно, что ты ни в чем не повинный, хороший человек и что с людьми нельзя так поступать. Я швырнула в него сумочкой, Молли. Я была просто в бешенстве. Цепочка угодила ему прямо в глаз.

Одна загадка разрешилась, но только одна.

– Вы знали, что Родни и мистер Блэк были партнерами по незаконной деятельности? – спрашиваю я. – Что они проворачивали в отеле незаконные операции?

Я слышу, как Жизель ерзает и шаркает.

– Да, – произносит она наконец. – Я давно об этом узнала. Поэтому он и проводил так много времени в этом чертовом отеле. Но про тебя, про то, что Родни втянул тебя в свои грязные делишки, я до этой недели ничего даже не подозревала. Знай я об этом, я бы положила этому конец, клянусь. И честное слово, я не имею никакого отношения к убийству Чарльза. Да, мы с Родни часто шутили на тему того, что мы могли бы разом решить все свои проблемы и наконец открыто быть вместе, пристрелив моего мужа и его босса одной и той же пулей. Мы даже планировали сбежать вместе, подальше отсюда.

Тут у меня в мозгу что-то щелкает. Маршрутная квитанция, два билета в один конец.

– На Кайманы, – говорю я.

– Да, на Кайманы. Поэтому я и просила Чарльза переписать ту недвижимость на мое имя. Я собиралась бросить его и сбежать, а на развод подать уже оттуда. Мы с Родни хотели начать новую жизнь, с чистого листа. Только мы вдвоем. Но я никогда не думала, что… я никогда не подозревала, что Родни окажется способен на…

Она умолкает.

– Вас когда-нибудь предавали, Жизель? – спрашиваю я. – Вам случалось полностью довериться человеку, который потом обманывал ваше доверие?

– Ты же знаешь, что да. Ты прекрасно это знаешь, – говорит она.

– Мистер Блэк, он обманул ваше доверие.

– Да, – говорит она. – Но он был не единственным. Родни тоже. Кажется, я большая специалистка по умению доверяться полным придуркам.

– У нас с вами много общего, – говорю я.

– Угу, – говорит Жизель. – Но я не такая, как они, Молли. Я не такая, как Родни и Чарльз, совсем не такая.

– Правда? – спрашиваю я. – Моя бабушка говорила: «Если хочешь узнать, куда человек идет, не смотри на его рот, смотри на его ноги». До сих пор я этого не понимала. А еще она говорила: «По плодам их узнаете их».

– Какие плоды?

– Это означает, что я больше не стану принимать на веру ваши слова. Я не стану.

– Молли, я сделала ошибку, вот и все. Я совершила гребаную глупую ошибку, когда попросила тебя пробраться в номер и сделать за меня грязную работу. Пожалуйста. Я не позволю, чтобы ты села за это в тюрьму. Им это с рук не сойдет.

Голос у нее честный и искренний, но могу ли я доверять тому, что слышу?

– Жизель, вы сейчас в отеле? В вашем номере?

– Угу. Принцесса, заточенная в башне. Молли, ты должна позволить мне помочь тебе. Я во всем признаюсь. Я расскажу полиции, что это был мой пистолет и что я попросила тебя забрать его. Я даже расскажу им, что Родни с Чарльзом организовали наркокартель. Я добьюсь, чтобы с тебя сняли обвинения, я обещаю. Молли, ты – единственный настоящий друг, который у меня когда-либо был.

Я чувствую, как на глаза наворачиваются слезы. Я надеюсь, что это правда, я очень на это надеюсь. Я надеюсь, что в ней нет гнильцы, что она просто жертва обстоятельств. Пора устроить ей проверку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию