— Речь не о жителях. Учитель, — Юлиан, увильнув от торопливого человека, толкающегося локтями, обратился к Вицеллию. — В Элегиаре рабский рынок тоже в стенах города?
— Нет, — ответил старик. — В 12 веке, во время эпохи Крови, Элегиар спалили дотла вместе с дворцом. Когда отстраивали заново, то невольничий рынок расположили подальше от мастерового района.
Под весенним солнцем Вицеллий скинул капюшон и, распихивая всех острыми локтями, повел отряд наискось, в другой угол рынка. Через шатры с северными мехами киабу, соболя, куницы, сквозь стройные рядочки с фруктами, овощами, зеленью, между кокетливыми магазинчиками с украшениями, мимо складов с лесом. В узких проходах толкались, шумели и ругались, а Вицеллий, по-свойски, отвечал на грубые окрики бранными южными словами и продавливал толпу. За ним, подобно высокой сосне в чистом поле, следовал Юлиан и держал Фийю за ладошку, чтобы та, не знавшая языка расиндов, не потерялась.
Наконец, впереди показались возвышения с досочным настилом. На помостах живо торговали рабами. Юлиан поглядел вправо, где жирный работорговец крепко сдавил юные и налитые соком груди белокожей рабыни, демонстрируя их упругость. Девица стояла, ни живая, ни мертвая, и смотрела на все испуганной ланью, пока ее, как товар, важно ощупывали похотливым взглядом покупатели. Юлиан задержал взор на гладком и нежном животе, на покатых плечах, длинных и стройных ногах, а затем прислушался к ценнику и усмехнулся. Торговец хотел два золотых сетта.
Помост с рабынями для утех исчез за алым шатром другого рабовладельца. Хозяин стоял тут же, рядом с охраной, и ласковыми жестами приглашал войти всех богатых с виду господ. Внутри, в удушливом сумраке, сидели друг на дружке юные и не очень невольницы, скрывающие наготу за расписными покрывалами.
Но Вицеллий шел все дальше и дальше, мимо торгов с образованными рабами, мимо домовых невольников, мимо полевых трудяг, пока не остановился у двухэтажного дома из пористого туфа на окраине невольничьего рынка. Из дома доносились протяжные мычания.
— Там стадо коров что ли? — похлопала глазами Фийя.
— Скот, Фийя, скот, — мрачно ответил Юлиан, догадываясь, куда их привел старик. — Тех, кого отправили на убой из-за невозможности быть проданными по цене нормального раба.
Из проема, укрытого багровым льняником, вынырнул сухопарый южанин в сопровождении вытирающего губы вампира. В ладонь торгаша легла звонкая монета, и, распрощавшись, довольный покупатель исчез в шуме рыночной толпы.
— Да осветит солнце ваш путь, почтенные! — открыто улыбнулся, с клыками, продавец крови.
— Солько? — спросил Вицеллий.
— Всего-навсего 5 круглых сребряных сеттов.
— За любого?
— Да, на ваш вкус и цвет, — буднично произнес торгаш и потер мокрые ладони, выкидывая вперед руку.
— Сначала покажи товар! — качнул головой Вицеллий и пропал в сумраке дома без окон. — Знаем мы таких, что торгуют больной мертвечиной.
Отряд встретил удушливый смрад первого этажа, где в комнатках были свалены голые трупы. Тут же, протиснувшись через вампиров с улицы, к телам направились дюжие молодцы, от которых разило собачатиной. Расплатившись с хозяином дома, они взвалили на себя мертвецов и ушли в сторону мясного рынка.
Старая лестница привела путников на разделенный помещениями без дверей второй этаж. Мычание усилилось, превратилось в дрожащий гул. Торговец занырнул в правую комнатку. Юлиан, пригнувшись от низкого прохода, последовал за Вицеллием и невольно вздрогнул. В комнате колыхалась живая река. Тщательно вымытые голые люди были уложены по всему периметру комнаты, разделенной дощечками на ячейки. У людей перерезали сухожилия на плечах и коленях, и тела едва шевелились, упираясь взглядом в потолок. Боязливое мычание заткнутых кляпами ртов заполонило комнатку.
— Слева калеки, справа полоумные, — произнес торговец, затем обратился к сидящему в углу долговязому парнише. — Ты когда их кормил, Фарей?
— Да дополудни еще, отец. — мальчишка пнул ногой ведро, где на дне колыхалось пойло из овощных шкурок.
— Хорошо, — рабовладелец направился к выходу. — Выбирайте, почтенные, любого. Фарей оттащит их в едальню. Оплата на выходе.
Вицеллий деловито прошел по узкой дорожке, меж досок, к правой половине комнаты, заглядывая в каждое отделение. С хлопающими глазами, скорее любопытными, чем боязливыми, Фийя последовала влево, весело рассматривая мычащие тела. Юлиан остался недвижим.
— Вот этого дай! — послышался скрипучий голос Вицеллия.
Пока Юлиан тучей заходил по комнате и размышлял о жестокости мира, Фийя, не обременяя головушку темными мыслями, уже игриво ткнула пальчиком в молодого мужчину без ноги и руки. Скорее всего, это был попавший под обвал работник ближайших рудников меди и олова. В конце концов, и граф указал на взрослого калеку без ног.
Фарей, долговязый и сутулый, с легкостью поднял сопротивляющиеся тела и отнес их в комнаты с деревянными скамейками. За сыном торгаша упорхнула счастливая и проголодавшаяся Фийя, а за ней шли Вицеллий и Юлиан.
На выходе из дома граф расплатился звонким серебром, и торгаш ласково попросил посоветовать его заведение друзьям. Обещал уступить в цене.
* * *
Уже на постоялом дворе, в комнатке на втором этаже, Юлиан в раздумьях улегся на кровать. Юг был жесток, но именно жестокость взрастила сильные и богатые королевства, с которыми Север тягаться был не в силах. Но выстроенная система требовала постоянного притока рабов. Поэтому Юг воевал всегда: с юронзиями и меж собой. Алчный взор Юга устремлялся и в сторону Севера, но Юлиан не понимал, отчего он медлит. Из-за Старейшин? Сомнительно. Южная экспансия представлялась отчетливой и неотвратимой, но пока королевства вдоль Черной Найги лишь мирно торговали.
— Как хорошо, тео… Здесь можно выбирать себе еду! — щебетала Фийя, выглаживая господина по плечам. — Юг и в правду чудесный, тео.
Юлиан остался безмолвен. Когда на Аль’Маринн опустилась ночь, и в звездном небе родилась сребристая луна, граф вышел из комнаты. Он, одевшись, покинул постоялый двор «Клинок хризомы» и растворился на прохладных улочках города. Тогда Фийя выползла из-под одеяла и проводила высокий силуэт взглядом сквозь окошко. Девушка печально вздохнула. Она знала, куда ушел Юлиан. Знала, что вернется он лишь поутру, когда рассвет обнажит речные берега людскому взору. Граф всегда уходил прочь, когда отряд останавливался недалеко от воды, всегда бросал Фийю одну, без тени сожаления. У реки Юлиана будет ждать Вериатель, которую айорка ненавидела всем сердцем.
Глава VI. Слава императору!
Солраг
В то время, как граф Лилле Адан вместе со спутниками направлялся по приглашению в Элегиар, Мертвую Рулкию вновь пересекала металлическая река. Через укрепленный Западный мост, минуя разрушенную дозорную деревню, переправлялось войско. Возглавлял его пышно разодетый отряд. Крайние всадники, на белоснежных конях, везли знамя: золотые меч и корону на алом, как кровь, полотне.