Мертвая земля - читать онлайн книгу. Автор: К. Дж. Сэнсом cтр.№ 239

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвая земля | Автор книги - К. Дж. Сэнсом

Cтраница 239
читать онлайн книги бесплатно

Толпа меж тем аплодировала и радостно гудела. Кетт, выждав несколько минут, заговорил вновь:

– И последнее, что я хотел сказать вам. Полагаю, женщинам, сопровождающим своих мужей, настало время отправиться домой. Пусть собирают урожай и ждут мужчин, которые вскоре придут с победой. Теперь, когда Маусхолдскому холму предстоит стать местом сражения, женщинам не стоит здесь оставаться. – Оратор перевел дыхание. – Раненые и все, кто болен и стар годами, также должны вернуться домой. Мы очень благодарны им за помощь, но ныне в лагере останутся лишь те, кто способен сражаться. К оружию, друзья мои, и да поможет нам Бог!

Вскинув руки, Кетт благодарно кивал, внимая хору приветственных возгласов. Когда толпа смолкла, он спустился с помоста вместе с остальными.

Проходя мимо меня, его старший брат Уильям Кетт сообщил:

– Мастер Шардлейк, сегодня в городе снова базарный день, и мы рассчитываем на вашу помощь. Через час подходите к гребню холма.


Мы вернулись к своим хижинам вместе с другими повстанцами, исполненными воодушевления и тревоги одновременно. Очередной проповедник протискивался сквозь толпу, потрясая Евангелием и возвещая, что близится час апокалипсиса.

– Все вы избраны Господом! – громогласно заявил он.

Некоторые повстанцы остановились, с любопытством прислушиваясь к его речам, другие не удостоили «пророка» даже взглядом.

– Кетт, как всегда, был на высоте, – заметил Николас. – Он смелый человек. Заявил, что уверен в победе, но не стал скрывать, что враг несравненно сильнее, чем прежде.

– С самых первых дней он был с людьми честен и откровенен.

– Что верно, то верно, – раздался чей-то голос за моей спиной.

Обернувшись, я увидел Майкла Воувелла.

– Я отправляюсь в Норидж, готовиться к предстоящей битве, – сообщил он, хлопнув меня по плечу. – Нас ждет великая победа, мастер Шардлейк! Наш враг силен, но я, как и многие мои друзья, сомневаюсь, что эту армию направил против нас протектор. Уверен, Сомерсет на нашей стороне.

Воувелл торопливо зашагал прочь. Овертон проводил его задумчивым взглядом.

– Надеюсь, Майкл прав и протектор действительно не имеет к этой армии никакого отношения, – заметил он. – Кстати, в победе уверены далеко не все. Я слышал, вчера многие покинули лагерь. Теперь, после того как капитан Кетт дал понять, насколько велика опасность, дезертиров наверняка станет еще больше.

– А вы будете сражаться, мастер Николас? – спросил Саймон.

– Не знаю. А ты?

– Я буду делать то, что мне прикажут, – ответил Скамблер, глядя ему прямо в глаза. – Отведу лошадей, куда потребуется. – Помолчав, он добавил едва слышно: – Никогда я не был таким счастливым, как сейчас.

– Да, здесь, в лагере, ты такой же необходимый человек, как и все прочие, – кивнул Николас.

– Буду молиться Господу, чтобы Он уберег вас всех, – вздохнула тетушка Эверник, сжав руку Саймона; глаза ее увлажнились слезами. – С тех пор как умер мой бедный муж, я тоже не бывала так счастлива, как здесь, на Маусхолдском холме. Но похоже, мне придется вас покинуть.

– Но ведь вы вдова, – возразил я. – Капитан Кетт говорил лишь о женщинах, пришедших сюда вместе с мужьями.

– Нет, он сказал, что женщинам вообще не стоит здесь оставаться, – грустно улыбнулась тетушка Эверник. – Да я и сама вижу, что наши запасы подходят к концу, а кормить лишние рты совершенно ни к чему, – добавила она, пристально глядя на меня. – Местные крестьяне ничем не смогут нам помочь до нового урожая. Они и сами сейчас живут впроголодь. – Моя собеседница испустила тяжкий вздох. – Вместе со мной в Свордстоун намерены вернуться несколько стариков. Думаю, мы отправимся в путь не откладывая. – Она по очереди обняла нас всех, а Джозефину – особенно крепко. – Долгие проводы – лишние слезы. Вряд ли Господь приведет нам увидеться вновь. Пойду-ка вперед, соберу свои пожитки.

– Я тоже должна вернуться в Норидж, – прошептала Джозефина.

– Не вижу в этом смысла, – возразил я. – Капитан Кетт только что сказал, что на городских улицах будут вестись бои. Уверен, в лагере ей будет безопаснее, – повернулся я к Эдварду.

– Если город останется в наших руках, то Джозефине ничего не угрожает, – покачал он головой. – Если же мы проиграем, она будет всего лишь одной из нориджских женщин, которая сидит дома с ребенком на руках. Но если сражение разразится здесь, на склоне холма, и, да не попустит этого Господь, наши враги победят, беззащитных женщин и детей ожидает печальная участь. Нет, Джозефина вернется со мной в наш дом в Норидже. Мы тоже двинемся в путь прямо сейчас, не откладывая.

– Прошу вас, мастер Шардлейк, не надо спорить! – взмолилась Джозефина. – Эдвард прав. Когда вы отправитесь на базар, мы присоединимся к вам.

– Что ж, вам решать, – вздохнул я, сознавая, что буду скучать по Джозефине и по маленькой Мышке.

Николас взял меня за руку повыше локтя, взглядом предложив отстать от остальных.

– Что вы собираетесь делать? – спросил он.

Я в ответ лишь пожал плечами:

– То, что прикажет капитан Кетт.

– Но вы уже получили приказ. Простите, мастер Шардлейк, но вы относитесь к числу тех, кто стар годами и не способен сражаться, – криво усмехнулся Овертон. – Вам приказано уходить.

– Тем не менее я останусь. Несмотря на свою старость и немощь, я еще способен приносить пользу. А что намерен делать ты? – спросил я, пристально взглянув на своего помощника.

– Пока не знаю, – прикусил он губу. – Трудно сражаться на стороне тех, в чьей правоте ты не уверен.

– Крови прольется немало, – заметил я. – Перед самым отъездом из Лондона я случайно столкнулся с капитаном Друри, о котором упомянул Кетт. Его солдаты избивали несчастного шотландца, а Друри, вместо того чтобы остановить подчиненных, только их подзадоривал. Этим людям нравится убивать, и за плечами у них опыт войны в Шотландии.

– Любопытно, а сэр Ричард Саутвелл тоже с ними? Когда сюда явилась армия Нортгемптона, он был в ее рядах.

– Неизвестно, остался ли он в Кембридже, чтобы дождаться Уорика. Впрочем, не сомневаюсь, сейчас сэр Ричард предпочитает находиться поближе к Норфолку, чтобы следить за собственными пастбищами. Да и своими обязанностями по отношению к леди Марии он вряд ли намерен пренебрегать.

– Что ж, вот с Саутвеллом я бы с удовольствием сразился! – заявил Николас.


Поняв, что Николас пребывает в полном смятении, я решил воздержаться от дальнейших расспросов. Мы подошли к гребню холма и остановились в ожидании повозок, которым предстояло доставить в город оставшиеся ценности. Я увидел капитана Майлса, который, подобно Эдварду, собирался в Норидж для того, чтобы завершить последние приготовления к осаде и, возможно, к уличным боям. С ним был целый отряд лучников. Вскоре появилась Джозефина с Мышкой на руках.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию