Тайна жемчужной леди - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Яр cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна жемчужной леди | Автор книги - Юлия Яр

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

После такого неоднозначного предсказания Рэд решил, что нам необходимо развеяться, и потащил меня к шатру фокусника. Посадив на лавочку в первом ряду, Тэтчерд попросил немного подождать, пока он возьмет нам что-нибудь перекусить, и быстро скрылся. Пытаясь отвлечься от гадания, я увлеченно наблюдала, как мужчина в переливающемся пиджаке доставал из абсолютно пустой черной коробки белого пушистого кролика, а из чепчика одной из зрительниц большую сочную морковку. Потом пошло глотание шпаг, хождение по стеклу и жонглирование огнями. Было очень увлекательно, но меня волновало, куда запропастился Тэтчерд. В конце представления фокусник сердечно поблагодарил всех собравшихся и выразил надежду на новую встречу с такой хорошей отзывчивой публикой. В этот момент вернулся Рэд и, протянув мне аппетитно пахнущий сверток, увел к центральному фонтану.

Устроившись на парапете, я принялась увлеченно уплетать свежую домашнюю питипанну [24] и рассказывать, что он пропустил. Больше всего мне понравился фокус с кроликом.

– Ума не приложу, как можно такое провернуть без помощи магии, – удивлялась я.

– Наивная девочка, – усмехнулся Рэд. – В черной коробке одна стенка из зеркала, и поэтому зрителям кажется, что там пусто. Хотя кролик на самом деле все еще в ней, – объяснил мне Рэд, попутно воруя лакомые кусочки из моего кулька.

– Очень вкусно, – блаженно резюмировала я, когда сверток опустел.

– Моз передал, – отозвался Рэд, беря меня за руку и увлекая в центр площади.

Пока мы ели, уличные музыканты наигрывали танцевальные мелодии, и вокруг фонтана стали собираться пары.

– Разрешите вас пригласить, миледи, – церемонно поклонился Рэд и подал раскрытую ладонь.

– С удовольствием, – смеясь, отозвалась я, и мы закружились в вихре чарующей музыки.

Натанцевавшись вдоволь, отошли подальше от шумной площади. Остановившись под сенью большого раскидистого дуба, Рэд заключил меня в свои объятия и прильнул к моим губам долгим нежным поцелуем. Я таяла, словно воск, нежась в больших и сильных руках любимого. Разорвав поцелуй, он легонько провел пальцами по моей щеке и с сожалением произнес:

– Мне не хочется тебя отпускать.

Сердце пропустило удар, и, затаив дыхание, я выдохнула:

– Так не отпускай…

Несколько секунд Рэд вглядывался в мои глаза, пытаясь найти там какие-то ответы. Потом, крепко сжав руку, устремился в сторону «Жареного петуха».

Моз, Коржик, Глория пронеслись передо мной как в тумане. Очнулась я уже в комнате, когда захлопнулась входная дверь. Тэтчерд стремительно подошел к буфету и, налив два бокала бренди, один подал мне, а второй молча выпил сам. Я последовала его примеру и немного пригубила. Янтарная жидкость теплой волной разлилась по телу, снимая усталость и прогоняя страх. Я отставила бокал и прошлась по комнате, с интересом изучая интерьер. Рэд внимательно следил за мной, не шевелясь, лишь глаза полыхали жидким янтарем. Сейчас он напоминал хищника, который наметил добычу и готовился к прыжку.

Алкоголь ударил в голову, и, позабыв о том, как опасно дразнить зверя, я подошла к кровати и лукаво произнесла:

– Хорошая кровать. Удобная, наверное?

Мгновение Рэд смотрел, не мигая, прямо в мои глаза. Затем железная цепь его хваленого самоконтроля со звоном порвалась, и он метнулся ко мне. Крепко прижав мои руки, приник ко мне с неистовым поцелуем. Я извивалась и стонала от удовольствия, пытаясь теснее прижаться к горячему телу и продлить ласку.

Немного удовлетворив первоначальный голод, Рэд отстранился и принялся раздевать меня. Резкими точными движениями он разорвал шнуровку корсета и нетерпеливо стянул с меня платье вместе с нижними юбками. Ткань жалобно трещала под его сильными руками. Вместе с ней трещало и мое сознание. Жадный мужской язык гулял по женскому телу, стремясь приласкать каждый участок кожи. Сильные руки, увитые вязью вздувшихся от напряжения вен, казалось, были повсюду. С чуткостью пальцев скульптора они скользили по груди, животу, бедрам, посылая огненную волну желания. Трепет и жар разлились по телу, скапливаясь где-то глубоко внизу. Я дрожала и терлась о мужской торс в безотчетном стремлении получить что-то большее, неведомое, то, что пока было незримо и ускользало.

Бережно уложив меня на кровать и сбросив с себя остатки одежды, Рэд лег сверху и накрыл своим телом. Одна его рука держала мои запястья высоко над головой, а вторая неотвратимо ползла вниз. Я лишь хныкала и выгибалась, но была не в состоянии сказать что-либо. Через мгновение ощутила, как длинные горячие пальцы медленно пробираются внутрь. Это оказалось так сладко и так странно, ощущать их в себе. Рэд, ни на секунду не прекращая поцелуев, ласкал рукой именно в том месте, где сосредоточились весь жар и безотчетное желание. И через несколько минут мой мир взорвался белым светом.

Когда я пришла в себя, Рэд бережно обдувал капли пота с моего лба и ласково гладил за ушком. Заглянув мне в глаза, он улыбнулся и прошептал:

– Девочка моя, тебе хорошо?

Я лишь молча кивнула и уставилась на него, но не могла выдавить из себя ни слова. Тогда Рэд раздвинул мои все еще дрожащие бедра и по-хозяйски устроился между ними. Улыбнувшись, он припал к моим губам и тут же толкнул свое тело вперед. Что-то большое и твердое ворвалось внутрь. Я вскрикнула от неожиданной резкой и сильной боли. Рэд замер и неверяще уставился на меня.

– Кира? – прошептал он, пытаясь заглянуть в мои глаза.

Стыдясь собственной реакции и его взгляда, я обняла покрепче широкую мужскую шею и прошипела:

– Не смей останавливаться, – и для надежности пнула его пяткой в ягодицу. Мужчина широко улыбнулся и толкнулся снова, на этот раз мягче и осторожнее. Я поморщилась. Боль ушла, но осталось неприятное жжение.

– Прости, маленькая. Больше не будет так больно, я обещаю, – ласково прошептал мне на ушко Рэд и припал к моим губам в долгом страстном поцелуе.

Его толчки постепенно становились быстрее и глубже. А на смену жжению пришло какое-то неведомое доселе удовольствие. Словно в мое тело раз за разом вливали новую порцию наслаждения. То замедляя, то ускоряя темп, Рэд умело возносил меня на вершину блаженства, вырывая громкие стоны из моей груди и выпивая их своими ненасытными губами. Казалось, что лучше уже быть не может, и вскоре я почувствовала, что готова умереть от этой переполненности. Но перед тем как мой мир снова взорвался, я увидела два огромных золотых крыла, которые взметнулись за спиной Рэда.

Глава 32
Ловушка

Следующее утро стало самым счастливым в моей жизни. Я проснулась, лежа в крепких горячих объятиях любимого мужчины. Рэд мирно спал, обвив мое тело руками и тесно прижав к себе. Подстегиваемая любопытством, я немного отодвинулась и воспользовалась возможностью рассмотреть следователя как следует. Ресницы спящего мужчины слегка подрагивали во сне. Лицо было испещрено сетью мелких морщинок: у глаз, губ, переносицы. Но они ничуть не портили Рэда, скорее придавали ему особый шарм и мужественность. Потихоньку опуская глаза, я полюбовалась мощной жилистой шеей, плавно переходящей в широкую грудь, покрытую порослью темных волос. Осторожно провела пальчиками по упругому животу и, набравшись храбрости, заглянула под простыню. Тело Рэда являло собой образец мужественности, словно бы вылепленный умелыми руками талантливого скульптора. Все в нем казалось правильным и прекрасным. Я вспомнила управляющего борделем Жульку и то, каким нелепым он показался мне без штанов. Тихонько прыснув от собственных воспоминаний, вдруг услышала над ухом хриплый голос:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию