Тайна жемчужной леди - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Яр cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна жемчужной леди | Автор книги - Юлия Яр

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Теперь моя очередь… – спокойно констатировала она, словно речь шла о светском рауте, а не о смерти.

– Как? – равнодушно спросила леди.

Мужчина молча кивнул на открытое окно. Она обернулась и, побледнев, отступила на шаг назад.

– Это сложнее, чем кажется, – пробормотала женщина, а потом повернулась к мужу. – Может быть, хотя бы теперь ты скажешь правду. Почему?

– Почему – что? – не понял тот.

– Почему ты женился на мне? – уточнила Виола.

– Мне нужна была твоя магия, – пояснил мужчина.

– Если бы дело было только в этом, я отдала бы тебе ее добровольно. Ты убил моего любимого, убил моих родителей, моих сестер. Зачем столько смертей? – не понимала она.

– Ты столь же глупа, сколь красива, – недовольно поджал губы Мизуар. – Но в любом случае сейчас я могу тебе объяснить. Все равно эти знания ты унесешь с собой в могилу.

Страшный изорванный рот мужчины растянулся в зловещем оскале, и он продолжил:

– В моменты сильного потрясения у мага происходит большой выброс чистого магического эфира. Чем сильнее эмоции, тем больше магии. Такая энергия по силе и мощности во много сотен раз превосходит солнечную. Переживая каждую смерть, ты выплескивала чистый эфир, который поглощался алмазом в колье на твоей шее и кольцом на твоей руке. Теперь эти вещи, имеющие огромный магический потенциал, бесценны. А ты посмела украсть у меня одну из них! – Лицо мужчины исказилось злобой.

Женщина попятилась назад и уперлась спиной в низкий парапет огромного окна. Она развернулась и взобралась на широкий подоконник, опираясь руками на покатые каменные своды. Виола посмотрела вниз и зажмурилась. Страх исказил ее лицо. Слегка повернув голову, она произнесла:

– Была ли хоть одна минута, когда ты меня любил?

Казалось, Мизуара слегка удивил этот вопрос. На мгновение он задумался, а затем, усмехнувшись, произнес:

– Разве можно любить пыль под ногами?

Виола глубоко вдохнула и крикнула:

– Тео, я лечу к тебе! – затем оттолкнулась от подоконника и прыгнула вниз, раскинув руки, словно птица, взмывающая в полет.

– Не-э-эт! – закричала я, но из горла не вырвалось ни единого звука. Попыталась подбежать к окну, но каждый шаг давался с трудом, словно мои ноги увязали в невидимой трясине. Я протянула руку, пытаясь ухватиться за что-то, и через мгновение меня снова поглотила тьма.

Глава 31
Праздник Живицы

Сознание возвращалось с трудом. Накатывало, словно морские волны, и тут же уносилось обратно. Я барахталась в темном наваждении, тщетно пытаясь выбраться.

Первыми вернулись звуки. Тихий шепот где-то над головой. Но слова едва различимы. Потом сквозь закрытые веки пробился свет. Будто кто-то резко отдернул шторы и яркие солнечные лучи вдруг ворвались в комнату, вырывая из оков сна. В этой темной пучине я узнала голос Криса. Он настойчиво просил кого-то не паниковать, не пороть горячку и распаковывать чемоданы. Мне стало любопытно, что происходит, и, приложив недюжинные усилия, я подняла веки. Оказалось, что я лежу на постели в своей спальне.

– Ну наконец-то, – раздался облегченный голос друга.

– Привет. – Приветствие должно было прозвучать бодро, но на деле вышел приглушенный шепот.

Я попыталась подняться, но крепкие мужские руки бережно уложили меня обратно на подушки.

– Лежи, не дергайся, – строго приказал Крис. – Тебе нужно восстановить силы.

Потом он обернулся в сторону открытой двери в гостиную и прокричал:

– Бросай чемоданы, паникер, она очнулась! Лучше сбегай на кухню, пусть горничная принесет поднос с чаем.

Через мгновение в дверном проеме показалась всклокоченная мордочка Шныря. Он подозрительно уставился на меня, потом с радостным криком: «Живая!» – забрался на кровать и чмокнул меня в обе щеки.

– Конечно, живая. Какая же еще? – заворчала я, аккуратно спихивая толстенького чертяку с себя.

– Мы уж думали – все, – трагично провозгласил он.

– Это ты думал, – поправил Крис.

– Что произошло? – Я попыталась собрать воедино расфокусированные мысли.

– Ты потеряла сознание, – пояснил мужчина.

– Надолго? – уточнила я.

– На несколько часов. Как ты себя чувствуешь? – спросил друг.

– Странно, неужели мне привиделось, – пробормотала я и рассказала все, что со мной произошло.

Барон и чертяка внимательно слушали, а потом Крис произнес:

– Это не совсем путешествие во времени. Вернее, оно, но не физическое, а ментальное. Такое иногда случается при работе с мощными артефактами. Когда происходит слишком сильный выброс энергии и накопительные кристаллы не могут поглотить все, ее излишки трансформируются в проекцию или голограмму.

– Думаете, все это произошло на самом деле? – засомневалась я.

– Этого мы никогда не узнаем. Но вполне возможно, что все было именно так, – заключил Крис.

– Если это правда, то мне искренне жаль леди Виолу, – пробормотала я.

– Не думай об этом. Тебе нужно отдыхать, – ответил он.

– Не уходи, – тихо попросила я, не решаясь посмотреть ему в глаза.

– Я буду рядом, – кивнул Крис.

И он действительно был. Всю оставшуюся ночь и весь следующий день. Друг чутко следил за моим здоровьем, выполняя все мои просьбы и не позволяя переутомляться, за что я ему бесконечно благодарна. Поздно вечером, когда он уже выходил из моей комнаты, собираясь лечь спать, я окликнула его:

– Крис!

Крис развернулся в дверном проеме и вопросительно уставился на меня.

– Спасибо тебе. Ты такой замечательный. Даже после того, как… – Я смутилась и не смогла заставить себя договорить.

Друг тепло улыбнулся и уверенно произнес:

– Я всегда буду рядом, несмотря ни на что. Теперь отдыхай. – И вышел, тихо притворив за собой дверь.

На следующее утро я проснулась бодрая и отдохнувшая. Вечерний разговор с Крисом отчасти успокоил мое сердце и придал сил. Однако непонятным оставался вопрос с Рэдом, и я была полна решимости его прояснить.

За завтраком узнала от Гаспара, что завтра следователь собирается возвращаться в город. Значит, действовать нужно сегодня. А лучше, прямо сейчас. Собравшись и тщательно приведя себя в порядок, отправилась в деревню, предупредив друзей, чтобы меня не ждали. Возвращаться сегодня я не планировала.

Рейни-виледж было не узнать. Улицы пестрели яркими разноцветными лентами, флажками и цветочными арками. По воздуху плыл душистый аромат свежескошенных луговых трав. Фасады домов украшали зеленые композиции из разнообразных растений. Вдоль улиц стояли корзинки с фруктами и овощами. А на главной площади деревни устроили ярмарку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию