Печать грязных искусств - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кондакова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Печать грязных искусств | Автор книги - Анна Кондакова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Только сейчас я заметил, что после взрыва стихий кое-что изменилось. Правда, это не сразу бросилось в глаза.

Под потолком собрались сотни огней, и от одного взгляда на них становилось жутко.

Сферы увеличились в размерах и теперь мерцали не чистым белым светом, а кроваво-красным.

А ещё они дрожали.

Будто от чудовищного напряжения готовились взорваться, и им не хватало совсем чуть-чуть, чтобы выпустить наружу то, что в них скрывалось (и вряд ли это что-то доброе и приятное).

— Не отвлекайся, парень, — сказал Фердинанд. — Мы ещё не договорили.

Мне пришлось опустить взгляд.

— Я задам тебе ещё один вопрос, и если ты на него не ответишь, то сдохнешь. Но если ответишь, я сохраню тебе жизнь. Даю слово Ринга при свидетелях. — Мужчина прищурился и посмотрел на Ребекку. — А теперь прижми засранца, капитан, пусть заговорит. Я хочу, чтобы он заговорил. Немедленно.

— Как скажете, сэр, — отчеканила Ребекка и вдавила остриё меча мне в живот.

* * *

Металл с пугающей лёгкостью пропорол плотную ткань кителя, ну а следом — мою кожу и мышцы живота.

Ткнув в меня мечом, Ребекка так и оставила остриё в моём теле. Из раны засочилась кровь, обильно растеклась по ремню брюк. Боль я стерпел, зато Бекки… чёрт… Бекки… какая же она оказалась умница.

Сестра посмотрела мне в глаза, и уголки её губ дрогнули в улыбке.

Она опять сделала всё, что смогла. Остальное уже зависело от меня самого.

Моё истощённое тело с жадностью приняло в себя сталь. Кровь оплавила остриё, и чем быстрее это происходило, тем глубже Ребекка вдавливала в меня меч. Клинок расползался прямо под кителем, только Фердинанд этого не замечал.

Он был слишком занят допросом.

— Так вот, — продолжил мужчина. — Ты зачем явился во дворец, Рэй, или как там тебя зовут? Трон тебе не нужен, да никто тебе его и не отдаст, не надейся. Его получит Георг, и это ни для кого не секрет. Значит, у тебя другой интерес. И я отлично понимаю какой. Именно в Лэнсоме находится то, что мы все ищем, правда?

Я облизал пересохшие губы.

— Какой длинный вопрос…

— Это был не вопрос, нахальная сопля, — процедил Фердинанд. — А теперь слушай вопрос. Где Печать со львом? Ты ведь знаешь, где она? Ринги до сих пор сохраняли твою жалкую жизнь только потому, что ты один знаешь, где украденные Печати, а особенно Печать со львом. Это главная Печать. Ну так что? Говорить будешь? Или молча сдохнешь? Тадеуш боится тебя во дворце прижать, он вообще много чего боится, зато я не боюсь. И Змеиные пещеры — самое то для выяснения отношений и распределения ролей.

Я пристально смотрел на Фердинанда, сам же старался не выглядеть ошарашенным, хотя после его слов в голове будто мозги перевернулись.

Первое. Главная Печать — это перстень со львом, а не со скорпионом. Теперь уже точно.

И второе.

Эта Печать не принадлежит Рингам.

А кому тогда?..

Всё это время я считал, что кто-то из Рингов и есть хозяин главной Печати, ведь только он смог бы заставить Ребекку себе служить. Так какого хрена она им подчиняется, если Печать не у Рингов? Ничего не понимаю. Что происходит в этой грёбанной императорской семейке?

— Ты глухой или тупой? — напомнил о себе Фердинанд. — Отвечай на вопрос или сдохни, уличный ублюдок. Я понятно выражаюсь?

Он вполне понятно выражался, но мне было плевать на его угрозы.

Пока Фердинанд угрожал, Ребекка медленно давила на рукоять меча, а металл клинка плавился под кителем и растекался бронёй по моему телу.

Мне не хватало совсем чуть-чуть, чтобы стать неуязвимым, хотя бы на время. Да, совсем на небольшое время, но достаточное, чтобы освободить и парней, и себя.

Пришлось ещё немного потянуть с ответом для Фердинанда.

— У меня встречный вопрос, — обратился я к нему. — А Печать со скорпионом у кого? У тебя? Или у твоего нервного сынишки?

Фердинанд покосился на Георга.

Тот сглотнул, опустил глаза и неожиданно вдавил кинжал Дарту в шею.

Орриван дёрнулся и ругнулся сквозь зубы, за что получил ещё и пинок в поясницу.

— Не рычи, скотина! — неожиданно громко и зло рявкнул Георг. — Если твой дружок не заговорит, я прирежу тебя сразу, можешь не сомневаться. Недолго ждать осталось. У него нет выбора.

Тут он, конечно, ошибался.

Выбор у меня уже имелся — кого прикончить первым: Матиаса, Георга или самого Фердинанда. Вот в чём состоял мой выбор.

И только что я окончательно определился.

— Что насчет главной Печати, — ответил я, глядя на Фердинанда, — то тут ответ простой. Она у меня. Как вам такой поворот?

Мужчина даже назад шагнул от неожиданности, но тут же встал на место и до скрипа стиснул древко топора. Естественно, он понял, что я не только блефую, но ещё и издеваюсь.

— Ну что ж, Рэй. Думаю, через минуту ты сам будешь просить тебя выслушать… Капитан Грандж. — Он обратился к Ребекке, но сам не спускал с меня глаз. — Придержите нашего друга на клинке, чтобы он никуда не дёрнулся.

— Да, сэр, — бодро кивнула Ребекка и ещё сильнее надавила на рукоять меча.

Всё.

Этим движением она добавила мне металла и ускорила процесс мутации.

Я посмотрел на Ребекку и медленно моргнул, давая понять, что можно больше не стараться. Она сообразила, что к чему, и перестала вжимать меч в мой живот. По ощущениям, половину клинка я забрал точно.

В это время Фердинанд подошёл ближе и уставился на меня так, что стало не по себе.

Он, конечно, и до этого смотрел не особо по-доброму, но сейчас его взгляд стал суровым и многообещающим. И кажется лишь один Георг догадывался, что именно собирается сделать со мной его папаша. Ради этого парень даже отвлёкся от Дарта.

Фердинанд улыбнулся мне, качнув головой.

Мгновение — и его левая рука с топором метнулась вверх. Ещё мгновение — и топор опустился.

Опустился прямо на моё правое плечо.

* * *

Надо было видеть побледневшую рожу Фердинанда, когда вместо звука перерубленной кости и фонтанирующей крови он услышал звон и скрежет.

Металл ударил о металл.

Причем остолбенел не только Фердинанд.

Остолбенели все.

Этой заминки мне хватило, чтобы атаковать того, кто был выбран для смерти первым. Я молниеносно выхватил из руки Ребекки остатки меча и наотмашь резанул Фердинанда по горлу.

Оплавленный клинок порвал кожу, мышцы и артерию.

Горячая кровь брызнула мне прямо на лицо, попала в глаза, но я даже не зажмурился. Мне хотелось видеть, как главнокомандующий армии Лэнсома наконец сдохнет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению