Печать грязных искусств - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кондакова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Печать грязных искусств | Автор книги - Анна Кондакова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

У меня имелось два варианта возможных событий. Или наследник почему-то избежал толпы кривоногих монстров, или он ещё не спустился и не встретил свою порцию дерьма.

Мы не стали задерживаться, двинулись дальше и спешно преодолели второй зал.

Вышли в третий.

Я уже не удивился, увидев, что он точно такой же, как два предыдущих. Статуи, колонны, арки и спускающаяся в зал лестница. Но на этот раз её ступени были завалены трупами точно таких же тварей, каких искромсали и мы.

Интересно всё же, кто здесь прошёл: Матиас или Георг?

— Рэ-эй, смотри… — Дарт дёрнул меня за локоть и указал пальцем на лестницу.

Я всмотрелся в кучи трупов, шагнул ближе и вот теперь разглядел среди изрубленных уродливых тел одно человеческое. Оно было залито чёрной кровью так сильно, что я не сразу опознал мертвеца.

А опознав, нахмурился и повернулся к побледневшим парням.

— Это один из матросов Матиаса.

— Бедняга, — вздохнул Хинниган.

— Видимо, оба наследника уже…

Мне не дали закончить фразу.

— Теодо-о-ор! — Голос донёсся из следующего зала. — Я так надеялся, что ты сдохнешь по пути!

* * *

Это был голос Матиаса.

Через пару секунд из четвёртого зала показался и он сам.

Его сопровождал один из помощников. Вид у обоих был ещё похуже нашего: измождённые, израненные, в кровоподтёках и синяках. Похоже, они потеряли своё оружие, потому что стояли с самодельными пиками.

— Ну и как вам летучие мыши с верхнего яруса? — Матиас прищурился и оглядел нас троих.

— Там были черви, вообще-то, — буркнул Хинниган.

— А твари с рогом вместо носа были?

— Нет, — ответил Дарт. — Полусобаки были.

— Значит, гигантских змей тоже не было. — На этот раз Матиас не спрашивал, а утверждал. Он посмотрел за наши спины и добавил: — А те летающие шары — это что за хрень?

— Сами не в курсе, летают тут просто, — быстро ответил я. — Ты Георга видел?

Матиас покачал головой.

— Этот ублюдок, наверное, на третий уровень спустился, только я не пойму как. Здесь везде тупики. Из четвёртого зала выхода нет. Мы всё тут изучили.

Верить Матиасу на слово я не собирался. Мало ли что он тут болтает и с какой целью.

Мы посмотрели друг другу в глаза.

— Так валите наверх, раз здесь тупик, — сказал я.

— Ага, уже бегу, — усмехнулся Матиас. — Я уж лучше ещё раз перепроверю все залы. Но сначала сделаю кое-что поважнее.

— Уберёшь с нашей дороги свою вонючую задницу? — уточнил Дарт, поморщившись.

— Не угадал, белобрысый говнюк. Уберу конкурентов.

Матиас оскалился и медленным шагом двинулся на меня.

Похоже, ситуация двое против троих его не пугала. Он был слишком безмозглым, чтобы бояться, либо имел преимущество, о котором я не догадывался.

— Теодор, — опять обратился он ко мне, — мне вот интересно, сто единиц кодо — это насколько больно? Не поделишься? Ты же, наверняка, убивал людей с помощью кодо, да? Говорят, с особым цинизмом убивал. Например, военных агентов из Лэнсома. В тебе нет ни капли сострадания, брат.

Он продолжал идти на меня и заговаривать зубы.

Я повернулся к Дарту и шепнул:

— Следи за тылом. Внимательно следи. — Потом глянул на Хиннигана. — Приготовь кодо и следи за лестницей.

До меня уже дошло, что конкретно затеял Матиас, и, честно говоря, такого поворота я не исключал ещё в самом начале, когда только давал клятву в тронном зале Рингов. Матиас был тем ещё хитрым говнюком.

Он остановился от меня метрах в двадцати.

— Помнишь, я обещал тебе шею морским узлом завязать, если мешаться будешь?

— Дотяни ручонки сначала до моей шеи, — процедил я.

— Думаешь, не дотяну?

Он внезапно отбросил копьё в сторону и атаковал меня гравитационным эргом.

Чего-то подобного я ждал, поэтому ответил сразу. И постарался сделать так, чтобы не просто отбиться, а вывести противника из строя.

Не хотелось бы, конечно, тратить кодо на этого козла, но деваться было некуда.

Я ответил ему двумя эргами, объединив их в плотный ударный и парализующий поток. Матиаса и его помощника снесло с ног и отшибло обратно в четвёртый зал. Никакой защиты они не применили, и их мгновенно скорчило судорогой.

И в тот самый момент, когда я отвлёкся на атаку этих двух дебилов, Хинниган и Дарт проорали одновременно:

— Лестница!

— Рэй, обернись!..


Глава 3.8

Вместо того чтобы обернуться, я приник к полу, упав на руки.

Причём очень вовремя.

Над головой громыхнуло — три потока разнородных стихий впечатались друг в друга. Воздух взорвался клубами пара, искрами и мириадами вспышек.

Меня окатила жаркая волна, в нос ударил густой запах гари.

Фейерверк кодо завершился множественным грохотом и раскатами эха. Ещё б чуть-чуть — и обвалились потолки.

Пар и дым заполонили всё густой пеленой.

— А-а-а-а-й! — провопил Хинниган откуда-то сбоку, со стороны лестницы. — Матро-о-о-с! Рэй, матрос живой! Он живо-о-о-о-о…

Парень внезапно закашлялся и смолк.

Плохо… очень плохо.

Да и Дарта я тоже не видел.

— Ну ты твар-рь! — рявкнул вдруг он позади меня. Его голос быстро отдалился в сторону входа во второй зал: — Сволочь!.. Иди сюда-а-а!.. Эй, иди сюда, я сказа-а-а-л!..

Я вскочил на ноги и тут же натолкнулся на чей-то массивный кулак.

Удар пришёлся мне в нижнюю челюсть. Отлично поставленный хук, прицельный и сильный, аж в глазах посветлело.

Правда, это не остановило меня от контратаки.

Ничего не видя, а ориентируясь только на примерное положение противника и собственную интуицию, я развернулся и сработал правой ногой. Массивная подошва ботинка угодила врагу в живот.

Последовал хриплый выдох.

Неясный силуэт в тумане отпрянул назад, и тут же с другой стороны атаковал ещё один.

Я отшатнулся в сторону, у лица блеснул клинок меча, следом пронеслась самодельная пика, буквально в сантиметре от моего носа, и загремела по полу.

Атакующих было трое, и, как бы я ни старался, увернуться всё равно не удалось.

Кто-то ударил меня дубинкой по спине, прямо меж лопаток.

Я выгнулся и снова упал на пол, теперь уже не специально — боль пронзила позвоночник до самого затылка и мгновенно подкосила. А вот уже на полу медлить было нельзя. Я перекатился в сторону и, наплевав на сильную боль в спине, моментально вскочил, готовый снова обороняться или нападать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению