Война грязных искусств - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кондакова cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война грязных искусств | Автор книги - Анна Кондакова

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Вот теперь я напрягся ещё сильнее, хоть и допускал, что могу всё же ошибаться насчёт Стога.

То, что он вызвался убрать врага, и никто не видел, как он это сделал, пока не доказывало того, что он лэнсомский агент под прикрытием. Не доказывало, что он ждал, когда Фил создаст свои бесценные порталы, чтобы вызнать у него рецепты, а потом перебить весь отряд вместе с Греггом и, конечно, с самим Филом.

Не доказывало, что военные Лэнсома уже проверяют информацию о фамилии Соло по наводке Стога. Не доказывало, что скоро сюда нагрянет целый взвод солдат. Не доказывало, что Лэнсом уже знает о помощи хэдширских фермеров адептам Ронстада, и план обороны города вот-вот накроется медным тазом…

Пока моё подозрение было лишь подозрением.

Оно вообще ничего не доказывало.

«Ты слишком мнительный, Рэй. Ты слишком мнительный, остынь», — мысленно одёрнул я себя, но интуиция уже кричала, что копаю я именно там, где надо. Рою в самом дерьмовом дерьме.

— А вы видели, как Стог этого агента хоронил? — задал я следующий вопрос.

Грегг молча покачал головой.

Вот теперь и он порядком занервничал. Старик покосился на те самые кусты. Желваки на его вытянутом лице заходили ходуном.

— Проверьте яму, мистер Ордо. Уверен, трупа вы не найдёте.

И тут вдруг Грегг ухватил меня за грудки (это он ещё долго продержался) и процедил, глядя мне в глаза.

— Пока ничего не доказано, не надо обвинять моего бойца, понял? Ты понял меня, проныра из Ронстада? Понял или нет?

Он не отвёл взгляда и не отпустил мой пиджак, пока я не ответил:

— Понял, мистер Ордо. Понял. А теперь скажите, где, мать его, Стог Прайд?

Грегг оттолкнул меня с такой силой, что я чуть не повалился на землю.

— Да здесь он только что был! Здесь!.. У ворот дежурил. Он заметил фары вашего автокэба первым. Сказал, что Фила надо обрадовать, раз он пришёл в себя и о тебе спрашивал.

Холод пронёсся у меня меж лопаток.

Фила обрадовать?..

* * *

Не помню, как я преодолел двор, террасу и крыльцо.

Осознал себя уже у самой двери.

Вот тут я резко остановился и перевёл дыхание. Паника и шумное бряцанье оружием мне всё равно бы не помогли.

Я тихо открыл дверь и вошёл в темноту дома. Прислушался.

Мертвецкая тишина. Ни скрипа половиц, ни разговоров, ни звуков борьбы. Будто дом необитаем. Но тишина никогда не была поводом расслабляться.

Мягко переступая, я направился к лестнице. На ходу расстегнул пиджак. Правда, оружие доставать не стал — сейчас больше надеялся на кодо, чем на пули, поэтому оставил руки свободными.

Когда лестница осталась позади, я приостановился.

В темени коридора еле различались четыре двери, но вариант, куда идти, был только один — в комнату Хлои.

И даже если она мирно прикорнула у кровати больного Фила, а я окажусь мнительным ослом и до полусмерти её напугаю, то она сможет это пережить. А вот пережить нападение Стога Прайда, если он действительно лэнсомский агент, — вряд ли. Как и Фил.

Я бесшумно подошёл к двери и приложил ладонь к замочной скважине.

Стальной механизм замка тут же нагрелся и оплавился.

Вот теперь пришло время пошуметь…

Я шагнул назад и ударом ноги распахнул дверь. Одновременно с этим обрушил на комнату гравитационный эрг.

Послышались два глухих удара и короткий хруст, а потом комнату охватили стоны, скулёж и хрипы. Причём стонали, скулили и хрипели явно разные люди.

Пока никто из них не опомнился, я влетел в комнату.

Хлоя, привязанная за обе руки к ножке кровати и с кляпом во рту, сидела на полу. В ночной сорочке, растрёпанная, босиком. Она то ли стонала, то ли завывала и рвалась из плена.

Фила отбросило прямо в дверцу шкафа. Парень съехал по мебели вниз и скорчился на полу, в куче листков бумаги. Он поскуливал, перекатываясь на спине и обхватив колени. Похоже, сильно ударился.

Ничего, переживёт. Уж лучше так, чем с пулей Стога в черепе.

Потому что сам Стог тоже тут был.

Его здоровенную тушу отшибло в угол, ближе к окну. Только в руке он сжимал не револьвер, а нож. Видимо, шума не хотел.

Он как раз не стонал и не скулил, а похрипывал.

Я бросился к нему, быстро наступил ему на запястье и выдернул из цепких пальцев нож. Отбросил подальше. А потом отвесил ему удар ногой в лицо.

Не смог сдержаться. Да и не хотел сдерживаться. Шагнул назад и махнул ладонью, будто отшвыривал от себя невидимую муху.

Стога откинуло в другую стену. И сразу швырнуло обратно. В тот же самый угол. Стог сполз на пол, но опомниться не успел. Одной рукой я ухватил его за ворот рубахи, приподнял над полом, а другую руку сжал в кулак.

Ну а потом хорошенько прошёлся этим кулаком по его лицу.

Раз десять, не меньше.

В силу удара вложил ещё и кодо, чтобы от злости не разбить самому себе костяшки. И, если честно, еле себя остановил.

Вид его окровавленной рожи, его оплывших век и разбитых губ горячил во мне дикое желание добить его прям тут, в этом тёмном углу. Расхлестать его лицо в крошку, вышибить из него душу вместе с его жалкой жизнью.

Позади меня опять мучительно застонала Хлоя.

Я остановил расправу и, тяжело дыша, швырнул Стога в угол.

Навис над ним.

— Говори, говнюк! Что ты уже успел передать?

Стог задёргал головой и попытался от меня отодвинуться, но лишь слабо передёрнул ногами и навалился затылком на стену. Потом разлепил залитые кровью губы и прошептал:

— Соло… Только про девчонку с фамилией Соло.

Я ткнул его носком туфли в бок.

— Про приказ отправиться в Ронстад передал? Передал или нет? Говори!

Стог кашлянул, с уголков его губ поползла ало-чёрная пена. Он сглотнул и ответил, опять шёпотом:

— Нет. Не успел…

— Что с порталами?

— Ж-ждал… когда Фил сделает… а тут т-ты встрял, всё испортил… сучий выродок… пришлось торопиться… надо было срочно на Фила надавить и уб-брать его…

Он судорожно и с хрипом вдохнул, со свистом выдохнул. Пена с его губ полилась обильнее. Ручьём потекла по подбородку и закапала на рубашку.

За «сучьего выродка» ему бы следовало отвесить ещё пару хороших ударов, но он и так еле разговаривал, а мне нужна была информация. И чем откровеннее, тем лучше.

Я встал на одно колено и обхватил шею Стога пальцами.

Не сильно, чтобы не придушить, но он всё равно испугался и снова попытался от меня отстраниться. Его глотка передёрнулась несколько раз. Мне это не особо мешало — кодо уже проникло в его голову.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению