Война грязных искусств - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кондакова cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война грязных искусств | Автор книги - Анна Кондакова

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Если атака на Ронстад начнётся через три дня, то ни о каком грабеже поезда не может быть и речи. И эту проблему надо было решить уже сейчас…

Мои мысли опять прервал стук в дверь.

Точно такой же, как в прошлый раз — тихий и вежливый.

Френсис.

Бармен приоткрыл дверь и встал на пороге кабинета. Дальше входить он не решался. На парне не было лица.

— Господин Леонель, прошу простить… — Он громко сглотнул и покосился на меня. — Прошу простить, но ваши гости, патриций… ваши гости…

Леонель разом вышел из своей мысленной комы и перевёл недоумевающий взгляд на бармена.

— Мои гости? Какие гости?

— Те, что были в гостевой комнате. Те трое… Две девушки и молодой человек в очках. И ещё… мистер Моррис. Он тоже.

— Что — тоже, Френсис? — разозлился патриций. — Говори конкретно, чёрт тебя дери!

Френсис прикрылся дверью и выдавил чуть слышно:

— Они исчезли. Они просто исчезли, патриций. Никто не понял, как так вышло. Всё заперто, двери не взломаны. Но гостей нет. Их нигде нет. Мы обыскали весь замок и всю территорию вокруг.

Леонель сжал кулаки.

— Выйди. Живо! — велел он злым голосом.

Френсис мгновенно исчез за дверью.

Патриций пронзил меня острым взглядом. Его костюм с металлическим отблеском будто даже потускнел и вздулся от переполнившей его хозяина ярости. А вот я мысленно поблагодарил Филиаса Юджина Рэтвика за его непревзойдённые — чертовски непревзойдённые — порталы.

— Хм. Вы действительно незаурядная личность, Теодор, — признал Леонель. — Скажу честно, я вас недооценил.

Он прошёл к столу и снова взял чашку с чаем.

Похоже, привычка, выработанная годами, успокаивала его, заодно придавала уверенности. Леонель держал чашку так, будто отгораживался ею от меня, а может, просто собирался разбить её о мой висок.

— Ну так что, патриций? — снова надавил я на него. — Вы ответите мне что-нибудь? Сами ведь просили разговор о войне, а теперь отмалчиваетесь.

Мужчина поморщился.

— По напору вы напоминаете мне мустангов с равнин, мистер Ринг. Никакого изящества. Бьёте прямо в лоб… Но, увы, соглашусь с вами. Перспективы Хэдшира весьма туманны. И неважно, отсидимся мы в стороне или сунем голову в горнило войны. Но если вы обеспечите ту поддержку, которую обещаете, мы обретём мощного союзника. Итак…

Он глянул мне в глаза и уверенным тоном выдал свой вердикт:

— Пусть Ронстад готовится принять наши отряды уже в ближайшие три дня. Вместе с оружием и техникой. Как их доставить, уже моя задача. Мы поможем. Я никогда не был против адептов. Мои телохранители — это парни, которых ещё в детстве должны были сослать в Ронстад. Но я им помог, вырастил, защитил. Им повезло. Но мне известно, что бывает с адептами кодо, будь они менее везучи. Поэтому хэдширские отряды вступятся за адептов. Они вступятся. Вот вам моё слово. Вот вам моя верность, мой принц.

Патриций Скорпиус протянул мне руку.

Я кивнул и крепко её пожал. Правда, пафосный момент пришлось немного подпортить.

Продолжая пожимать руку Леонеля, я произнёс как бы между прочим:

— Мне нужно примерно три-четыре тонны серебра, патриций. Не поможете?..

* * *

Я покинул замок Скорпиусов только через пару часов, но постарался закончить дела до заката.

И все эти два часа патриций от меня практически не отходил.

Мы долго обговаривали план боя, обдумывали детали, обсуждали возможности лэнсомской армии и её уязвимости. Патриций так увлёкся, что даже пару раз вспомнил некоторые детали из учебников по Великой родовой битве.

Также меня успел осмотреть дежурный врач Скорпиусов.

Правда, его навыки даже рядом не валялись с тем, что умела Хлоя. Никто бы с ней не сравнился. В своём деле она была лучшей. Наверное, пора было в этом признаться не только себе, но и ей.

Патриций выделил мне своего водителя, и ближе к десяти вечера автокэб, на котором мы с Дартом сюда приехали, повёз меня в обратный путь. Ну а позади автокэба ехал грузовик с четырьмя тоннами серебра в слитках.

Когда мы доехали до стелы «Винодельни Скорпиуса», я попросил остановить колонну и оставить меня одного.

Оба водителя без разговоров покинули машины и отправились в замок пешком. Спорить не стали — патриций приказал делать всё, что я скажу. Они и делали.

На улице уже успело стемнеть.

Как только помощники патриция скрылись за ближайшим поворотом серпантина, я повернулся к стеле. Из-за её укрытия бесшумно вышли четыре человека.

Их силуэты мелькнули в свете фар автокэба.

— О-па, тебя снабдили новым костюмом, агент Питон? — хохотнул Дарт. На ходу он показал на себя. — Зацени. У меня не хуже. Тебе бы ещё поближе с Люси познакомиться. Поверь, старик, ты даже не представляешь, что она умеет…

Его откровения громко перебил Хинниган.

— Рэй, а что это за грузовик? Там вино, да?

Отвечать я не спешил.

Ждал, когда все успокоятся. Да и не место было здесь разговоры устраивать.

Ко мне подошла Терри и бесцеремонно вытянула цепочку на моей шее, проверяя, на месте ли Печать. Увидев перстень, она выдохнула и улыбнулась, после чего быстро убрала Печать обратно за воротник.

В это время Джо внезапно принялась оправдываться. Причем за всех. Её звонкий голос после тихого и спокойного голоса Леонеля нехило так резанул по ушам.

— Рэй! Мы такие идиоты! Вообще ничего узнать не успели. Охрана ещё на подходе нас скрутила. Сразу нацепили запретные путы и…

— Всё нормально. По машинам. На ферме вам новости расскажу, — оборвал я её словесный поток. Потом повернулся к Дарту. — Ты грузовик водить умеешь?

Но Дарт был настолько доволен встречей с умелой девушкой Люси, что будто и не сразу меня расслышал. Стоял и лыбился, пребывая в эйфории.

Хинниган подтолкнул его к грузовику.

— Главное, чтобы он по дороге руки с руля не убрал и в штаны не сунул, когда о своей Люси будет вспоминать.

Все засмеялись, но Дарт и на это не среагировал, даже не послал Хиннигана с его шутками, как обычно.

Он молча взобрался на подножку водительской кабины и скрылся в грузовике. Все остальные быстро уселись в автокэбе. Место водителя заняла Терри.

Прежде чем отъехать от обочины, она повернулась ко мне и прошептала:

— Скажи, Рэй, ты что-то узнал про Ронстад?.. Только не думай, я не лезу к тебе в голову, но всё же чувствую, что ты очень напряжён.

Да уж, напряжён — это мягко сказано.

— У нас осталось три дня, чтобы подготовиться к войне, — негромко ответил я и даже во мраке автокэба разглядел, как от лица Терри отхлынули все краски.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению