Лик Огня - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лик Огня | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Мне нужно обдумать это. — Она сделала шаг в сторону и вдруг подняла взгляд. Яркие края луны затмила черная пелена.

— Приближается беда, — прошептала она, и через несколько секунд послышалось рычание.

С моря надвинулся туман и накрыл песок. Из тумана соткался волк с белой пентаграммой на черной шкуре и оскалил зубы.

Сэм прикрыл Майю своим телом как щитом.

— Уходи. Немедленно. Ступай в дом.

— Я не побегу от него. — Майя шагнула в сторону, чтобы лучше видеть, и посмотрела прямо в желтые глаза волка. Чертить круг было некогда, поэтому она прибегла к заклинанию.

— Воздух, вейся и кружи, плач и горе унеси! Подними стеною море, защити меня от горя!

Майя подняла руки вверх, и ее охватил смерч. Волосы, напоминавшие языки пламени, разлетелись в стороны. Повинуясь ее голосу, тихие воды грота стали вздыматься все выше и выше.

Раздался грохот.

— Воздух, море и земля, призываю вас сюда. Огонь, в груди моей горя, создай же круг, храни меня. Тварь, подойди ко мне сюда, смотри в глаза, смотри в глаза!

С неба сорвалась шаровая молния, полыхавшая как комета, и описала огненную дугу. За мгновение до того, как она ударила в землю, волк исчез в тумане.

— Трус! — крикнула Майя, гневно щелкнув плетью собственной силы.

— Майя. — Голос Сэма был твердым как кремень. — Ты можешь что-то сделать с этим?

— Уже сделала.

— Нет, малышка. С волной.

— Ах… — Майя посмотрела на приближавшуюся стену воды высотой в добрых двадцать футов; гнавший ее ветер бешено щелкал зубами. Она вытянула руки, направила в них энергию, как в дуло ружья, и выпустила ее наружу.

Волна рухнула, превратившись в пелену серебристых капель. Когда Майя повернула сжатую в кулак руку, собирая вырвавшийся наружу вихрь, берег омыл прохладный дождь, заодно оросивший ее волосы и кожу.

Ночь снова стала ясной, как стекло, а ветерок — игривым, как фея.

Майя откинула голову и сделала глубокий вдох, пытаясь справиться с жаром в крови.

— Это научит его уму-разуму, верно?

Сэм, стиснувший плечо Майи в тот момент, когда она вышла из-за его спины, не мог разжать пальцы.

— И давно ты применяешь это заклинание?

— Вообще-то я прибегла к нему впервые. Свела четыре стихии воедино. — Она с трудом выдохнула и засмеялась. — Должна сказать, это лучше, чем секс!

Когда сверху донеслись крики и топот, Майя подняла голову и помахала друзьям, успокаивая их.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке?

Майя сжала руку Нелл, гладившую ее по голове.

— Я цела и невредима.

— Ну, раз так, я могу выпить. — Рипли открыла бутылку пива и повернулась к Майе: — Будешь?

— Нет, спасибо. — Она и без того чувствовала себя пьяной. Пьяной вдребезги.

— А будущей мамочке дадим лимонаду. — Рипли наполнила стакан. — Нелл, сядь, ради бога. Ты заставляешь меня нервничать.

— Я думаю, мы должны спуститься и посмотреть, что они делают.

— Пусть играют в свои игрушки. — Рипли беспокойно расхаживала по веранде. Мак и другие мужчины понесли на пляж оборудование. Даже сейчас она слышала гудки и пощелкивание.

— Там были жутко сильные чары. Что ты чувствовала?

Майя лениво и самодовольно улыбнулась.

— Лучше не спрашивай. Я испытала сильнейшее возбуждение. Впрочем, это всегда заставляет меня желать еще большего.

— Я тебя понимаю. Сегодня ночью Зак будет очень счастлив. — Нелл фыркнула, но тут же остановилась. — Как можно стоять здесь, смеяться и говорить о сексе? Майя, это было потрясающе. Мы не могли к тебе спуститься. Твой ветер налетел как торнадо.

— Легкий летний ветер тут был бы бесполезен. И вы помогли мне. Я вас чувствовала. — Майя взялась за перила, высунулась наружу и посмотрела на небо. — Казалось, внутри меня бились тысячи сердец, в мозгу звучали тысячи голосов. И каждая клетка, каждый мускул, каждая капля крови были полны жизни. Когда он посмотрел на меня… — Она вернулась на веранду. — Когда он смотрел на меня, это было страшно.

— Может быть, с ним покончено? — сказала Нелл.

Майя покачала головой.

— Еще нет.

— Ну, покончено или нет, не знаю, но могу сказать только одно. — Рипли опорожнила стакан. — Мне и в голову не приходило, что ты обладаешь такой силой. А ведь я знаю тебя всю жизнь. После этого вечера я стала лучше понимать, почему ты такая разборчивая и осторожная. Вокруг слишком много горючего материала.

— Это комплимент?

— Просто констатация факта. И предупреждение. В следующий раз дождись нас. О'кей. — Она взяла со стола три бутылки. — Все, игра окончена. Посмотрим, чем там занимаются Мак и его дружки.

Весь пляж был усеян сенсорами и мониторами; повсюду тянулись провода. Мак сидел на земле и барабанил по клавиатуре ноутбука.

Конечно, переноска приборов вниз и их установка в местах, указанных Маком, сделали свое дело. Но до полного успокоения Сэму было еще далеко.

— Послушай, аппаратура у тебя классная, но, ради бога, что она делает?

— Измеряет. Проводит тригонометрическую съемку. Документирует. — Мак нажал несколько клавиш, потом прищурился и сквозь очки посмотрел на экран ближайшего монитора. — Проклятие, жаль, что я не успел заснять это на камеру. Я оцениваю высоту волны в двадцать футов. Но это был взгляд сверху.

— Двадцать — это минимум, — миролюбиво ответил Сэм. — Правда, я смотрел на нее снизу.

— Гм-м. Угу… — Мак уставился на термометр. — Лучше скажи, какая была температура окружающей среды в самый разгар событий.

Сэм посмотрел на Зака, но тот только пожал плечами.

— Температура окружающей среды? О господи! Было жарко.

— А жар был сухой или влажный? — спросил Зак, заставив Сэма рассмеяться.

— Это имеет значение. — Мак сдвинул очки на лоб и нахмурился. — Температура среды, окружающей отрицательную энергию, снижается. Становится холодно. Чтобы восстановить и рассчитать столкновение ионов и определить направление силы, мне нужно объективно оценить состояние среды.

— Было жарко, — повторил Сэм. — Проклятие, я колдун, а не метеоролог!

— Очень смешно. А теперь возьми этот сенсор и сними показания в том месте, куда угодила шаровая молния… Уй! — Когда один из приборов зажужжал как шмель, Мак вскочил и споткнулся о провод. Он нагнулся, пытаясь освободиться, но тут увидел трех женщин, спускавшихся по лестнице.

— Ну вот. Я так и знал. — Мак кивнул им и наклонился к экрану.

— Я собираюсь взглянуть на пещеру, — сообщила Маку Нелл. — И помочь, если смогу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию