Завистливое привидение - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Э. Уайт cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Завистливое привидение | Автор книги - Дж. Э. Уайт

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Главное сейчас призраки.

При всём при том от одной мысли об этой идиотской улыбке, с которой Бенджи разговаривал с Виви, у Корделии начинало ныть под ложечкой. Нет, Корделия не собиралась встречаться с Бенджи – ну, по крайней мере не сейчас, – но она не хотела, чтобы с ним встречались другие девочки! Ну почему нельзя мальчика забронировать, как книгу в библиотеке?

И тут кто-то окликнул её по имени.

– А? – переспросила она и огляделась по сторонам. В коридоре было тихо и пусто.

– Корделия! – снова прошептал чей-то голос. – Он ушёл?

Тут она заметила пару испуганных глаз, глядящих на неё из приоткрытой двери.

– А, Эзра! Привет, – сказала Корделия, узнав того мальчишку, с которым они познакомились в первый день занятий. – Ты что тут делаешь?

– Прячусь! – ответил он. – Я возвращался из кабинета доктора Рокени, и тут увидел того мальчишку, который ко мне прицепился в первый день в школе. Он смотрел в свой телефон, но я решил не рисковать и спрятался.

– Всё чисто! – ответила Корделия. – Мэйсон сейчас, скорее всего, где-то на другом конце школы, обрывает крылышки мухам или пинает щенят.

– Ты прикольная, – заметил Эзра, выходя в коридор.

– Я и сама всегда так думала, – согласилась Корделия.

Эзра был одет в голубые вельветовые штаны, розовую рубашку с пуговками и галстук-бабочку в горошек. «Совсем его родители бедного ребёнка не жалеют!» – подумала Корделия.

– Ты не могла бы меня проводить обратно в кабинет миссис Кинг? – попросил он. – А то я немного заблудился.

– С удовольствием, – сказала Корделия. – А зачем ты ходил к доктору Рокени?

Эзра покраснел так, что все его веснушки как будто вспыхнули.

– Меня миссис Кинг отправила, – сознался он. – За то, что я Лимонада из террариума выпустил. Мне показалось, что ему одиноко, и я решил взять его на ручки. А он взял и убежал, и вот теперь мы никак не можем его найти.

– Ничего, я думаю, он найдётся, – утешила его Корделия.

– Доктор Рокени на самом деле совсем на меня не сердилась. Она сказала, что никого не стоит держать в клетке, даже геккона, так что она ценит мои чувства.

– Да, это на неё похоже, – сказала Корделия. – Тяжёлый у тебя выдался денёк, сочувствую.

– Это ещё ничего! – махнул рукой Эзра. – Вот на мой день рождения, когда мне шесть лет исполнилось, меня стошнило прямо на именинный торт! А когда мне исполнилось семь, родители подарили мне на день рождения морскую свинку в подарочной упаковке, но забыли проделать в ней дырочки для воздуха…

– Я смотрю, не везёт тебе с днями рождения.

– Ой, я их каждый год с ужасом жду!

Они миновали поперечный коридор. Корделия привычно обратила внимание, что в конце коридора, слева от неё, появился новый призрак, но пока не стала в него вглядываться. Всё равно сейчас, с Эзрой, ничего особо не сделаешь…

Однако через несколько шагов она остановилась. Что-то в этом призраке было не то – что-то до боли знакомое…

Она подалась назад и пригляделась повнимательнее. Призрак уходил всё дальше, но даже на таком расстоянии эту панаму и перчатки не узнать было нельзя.

Садовник!

– Ты на что смотришь? – спросил Эзра, проследив направление её взгляда. – Там же ничего нет!

– Тсс! – сказала Корделия. Она оттащила его за угол, прижимая палец к губам. – Мне надо идти. А ты иди вон туда, всё прямо, прямо, там и будет кабинет миссис Кинг.

Эзра кивнул.

– Знаешь, – сказал он, – не пойми меня неправильно, но ты немножко странная.

Возразить на это Корделии было нечего, поэтому она просто кивнула и помчалась следом за садовником. Она как раз успела увидеть, как он дошёл до конца коридора и свернул налево. Мало того что садовник вырвался из своей зоны призрака, похоже, он теперь вообще мог пойти куда угодно! Корделия поднялась вслед за ним на третий этаж, стараясь держаться на расстоянии на случай, если он вдруг обернётся. Один раз садовник срезал путь сквозь стену со шкафчиками. Это, конечно, было нечестно, но Корделия сумела его догнать на той стороне. Он шагал уверенно и решительно. Корделии не казалось, что он просто бесцельно бродит по школе. У него явно была какая-то цель.

«Что же у тебя на уме, а?» – гадала она.

Прозвенел звонок. В коридор хлынули школьники.

Корделия пыталась было и дальше идти вслед за садовником, но теперь она шла навстречу движению, и её со всех сторон пихали старшие ребята. Пять сплетничающих девчонок не пожелали расступиться, и Корделии пришлось прижаться к стенке, чтобы миновать эту живую баррикаду. К этому времени садовник успел скрыться из виду. Корделия раздражённо фыркнула и пнула ногой шкафчик.

– Всё в порядке? – спросил проходивший мимо мистер Дерлет. Его класс был прямо напротив. – А то у тебя такой вид, как будто ты увидела… э‐э… ну, ты понимаешь.

– У меня всё нормально, – ответила Корделия. – А вот в школе явно творится что-то странное. Мы могли бы встретиться после занятий? Все вместе?

Мистер Дерлет покачал головой.

– У нас сегодня педсовет, – виновато улыбнулся он. – И у нас с доктором Рокени ещё уйма работы: надо подготовить избавитель к пробному запуску.

– Но это важно! – настаивала Корделия.

– Избавитель важнее всего, – возразил мистер Дерлет. – Но я поговорю с доктором Рокени, ладно? Я уверен, что мы сумеем найти время после испытания, если тебя это устроит.

– Но почему надо непременно ждать до…

– Извини, Корделия, – перебил мистер Дерлет, – мне пора бежать!

И не успела она вставить хоть слово, как мистер Дерлет пересёк коридор и исчез в своём кабинете. Перед тем как он закрыл дверь, Корделия заметила, как он потирает виски.

11
Пробный запуск

К пятнице всё было готово для испытаний избавителя.

Сразу после уроков Корделия, Агнеса и Бенджи поднялись в галерею зеркал. В коридорах было пусто. Доктор Рокени поотменяла все дополнительные занятия и разрешила всему персоналу уйти сразу после последнего урока. Она не хотела рисковать тем, что им кто-то помешает.

Пока они ждали взрослых, Агнеса непрерывно расхаживала взад-вперёд. Она весь день была нервозной и рассеянной. В кои-то веки госпожа Джексон поправила её, а не наоборот.

– Агнес, да успокойся ты! – сказал ей Бенджи. Глаза у него сверкали от нетерпения, как будто он вот-вот сядет в самолёт и полетит на каникулы. – Ещё немного – и в этой школе не останется призраков!

– Что-то я забыла, что-то я забыла… – твердила Агнеса. Она приподняла свои призрочки, чтобы ещё раз просмотреть список в блокноте. – Избавитель откалибровала, он подействует только на одно зеркало, кексов на всякий случай напекла – отпраздновать, если будет что праздновать… ой! Занавески!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию