Завистливое привидение - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Э. Уайт cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Завистливое привидение | Автор книги - Дж. Э. Уайт

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Она уставилась на класс с застывшим лицом, точно актриса, забывшая свою реплику. Мэйсон что-то шепнул ребятам, которые сидели с ним за одним столом, те заржали, отчего госпожа Джексон растерялась ещё сильнее.

– Реснички? – услужливо подсказала Агнеса. – Лизосомы? Митохондрии?

Госпожа Джексон вытерла лоб, дважды прочистила горло – и выбежала из класса.

– Ты её спугнула! – сказал Бенджи Агнесе.

– Я же не нарочно! И что мне теперь, за ней бежать?

– Ну, рано или поздно она наверняка вернётся, – сказала Корделия. Хотя про себя подумала, что с той же вероятностью госпожа Джексон может выбежать за дверь школы Тени, чтобы никогда больше сюда не возвращаться. – А пока можно попробовать подумать о том, отчего всё-таки эти призраки отказываются от своих…

– Ой! – воскликнула Агнеса. – Ты мне напомнила! Я вам хотела показать одну вещь.

Она порылась в своём рюкзаке, достала записную книжку в кожаном переплёте и развернулась так, чтобы другие одноклассники не подсматривали (те в это время занялись своими делами).

– Я почитала некоторые дневники Элайджи, пока ехала в Бостон поездом, и обнаружила кое-что любопытное. Помните, как в прошлом году доктор Рокени рассказывала, что бывают очень редкие люди, которые способны видеть призраков вообще везде, не только в школе Тени? Так вот, Элайджа был одним из таких людей.

– Я об этом думала, – сказала Корделия. – Иначе как же он обнаружил, что во всех этих домах водятся привидения? Он видел этих призраков!

– Мало того: он их не просто видел! – продолжала Агнеса. – Если они создавали проблемы, он их изгонял!

– Круто, чо, – сказал Бенджи, почти не слушая. Его вниманием почти безраздельно завладела Виви, которая махала ему, чтобы он шёл за её стол.

Корделия шлёпнула его по руке.

– Уй-я!

– Не отвлекайся! – сказала Корделия.

– Призраков Элайджа изгонял не бесплатно, – продолжала Агнеса, насмешливо посмотрев на них. Она принялась листать страницы записной книжки. – По крайней мере обычно. И плату он брал вперёд. Вот, глядите! У него тут прейскурант.

Она открыла нужную страницу, и Корделия с Агнесой принялись читать:

«Дух (ребёнок) – бесплатно

Дух (животное) – 15$ за одну попытку

Дух (мирный человек) – 40$ за одну попытку

Дух (злобный человек) – 70$ за одну попытку

Полтергейст – 125$ за одну попытку

Фантом – цена определяется в зависимости от случая»

– Как, всего-то? – удивился Бенджи. – Я бы намного дороже взял!

– Так это же было давным-давно, – объяснила Агнеса. – Тогда сорок долларов было всё равно что сейчас тысяча.

– Ничего так! – Бенджи одобрительно кивнул.

Корделия указала на последний пункт в списке.

– А это что значит? – спросила она. – Что за «фантом»?

– Я знала, что ты спросишь, – кивнула Агнеса. – По всей видимости, некоторые призраки, когда становятся старыми – очень-очень старыми, – они меняются. Иногда у них развиваются особые способности. Как у самого Элайджи. Он, вероятно, стал полтергейстом не сразу, а после того, как уже долгое время пробыл мёртвым. Но временами эти изменения бывают куда более ужасны. В своём дневнике Элайджа описывает призраков, которые уже и на людей-то были почти не похожи. Их он называл «фантомами». Они были так опасны, что даже обычные призраки их боялись.

Бенджи побледнел.

– Как же хорошо, что ты доделала этот избавитель! – сказал он.

– Ты его доделала?! – не веря своим ушам, переспросила Корделия. – Избавитель готов?!

– А ты ей что, не сказала? – удивился Бенджи.

– Извини! – Агнеса покраснела. – Ну, просто каждый раз, как я заговаривала об избавителе, у тебя такое лицо делалось…

Корделия насупила брови.

– Вот-вот! – воскликнула Агнеса. – Именно такое!

– Да уж! – согласился Бенджи.

– Извините, – сказала Корделия. – Но я просто думала, что, прежде чем браться за избавление призраков, нам следовало бы разобраться, отчего эти призраки вдруг решили, что Свет их больше не интересует. Ну разве вам не интересно?

Бенджи покачал головой.

– Мне интересно только одно: каково будет ходить по школе и не думать: а вот этот чувак – это новый учитель или новый покойник?

Он встал с табурета и пригладил волосы.

– Ладно, пойду поздороваюсь кое с кем. Я вернусь.

Под «кое-кем» Бенджи, конечно, имел в виду Виви. Свободных мест за её столом не было, но Виви проворно схватила свободный табурет и поставила его рядом с собой. Бенджи с удовольствием на него вскочил, и между ними немедленно завязалась оживлённая беседа.

– Знаешь, Бенджи прав, – сказала Агнеса. – Если этот избавитель заработает, будет уже не важно, что некоторые привидения ведут себя странно. Они все будут свободны. Разве тебе не этого хочется?

– Ну конечно! – сказала Корделия.

В целом она говорила правду: ведь больше всего на свете ей хотелось спасти призраков. Однако какая-то маленькая эгоистичная частица её души хотела, чтобы призраки остались тут. Корделии ведь нравилось их спасать, и она переживала из-за того, что будет теперь, когда призраки перестанут быть частью её жизни.

«Сумею ли я найти другое занятие, которое будет мне нравиться так же сильно? – гадала она. – И захотят ли Бенджи с Агнесой и дальше со мной дружить?»

Узнать это заранее было никак нельзя.

Проведя остаток естествознания за разговорами (нет, в конце концов госпожа Джексон вернулась – за десять минут до звонка), Бенджи и Виви и на следующий урок отправились вместе, практически плечом к плечу. Агнеса и угрюмая Корделия тащились следом. На физкультуре они постарались оказаться в одной волейбольной команде: Бенджи передавал блестящие подачи, а Виви гасила мяч через сетку, – за обедом ели жареную картошку из одной тарелки, на художке и обществоведении сидели за одной партой. Впервые в жизни Корделия с нетерпением ждала математику, потому что уж миссис Мэйчен-то никогда не разрешала ученикам садиться как они хотят – но на математике вышло только хуже. Каждый раз, как Корделия оглядывалась на Бенджи, она видела, как он тянет шею, стараясь привлечь внимание Виви, сидящей на другом конце класса, – или, может быть, просто её увидеть.

Корделию от всего этого просто тошнило!

И в конце концов она не выдержала. Она отпросилась выйти и побрела на первый этаж, куда глаза глядят – лишь бы убраться подальше от Бенджи с Виви. Агнеса почему-то думает, будто Корделия ревнует. Глупости какие! Ей сейчас не до мальчиков. Нет, ну да, она обращала внимание, что Бенджи вроде как симпатичный, но так, мимоходом, как мама обращает внимание на красивые дома. Это естественно, обращать внимание на такие вещи, но это ещё не значит, что они пойдут и купят этот дом! Прямо сейчас у Корделии голова занята вещами поважнее, чем обмениваться сообщениями и держаться за руки в кинотеатре!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию