Кровь драконов. Пробуждение - читать онлайн книгу. Автор: Элана Даржан cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь драконов. Пробуждение | Автор книги - Элана Даржан

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Глава 2

Разбудило меня легкое прикосновение, отчего я рывком проснулась и сразу сгруппировалась, готовясь к смачному шлепку тетки и… поняла, что все происходило на самом деле, ничего не приснилось, и я бог знает где от своего мира, и все же дома. Надо мной, тепло улыбаясь, склонилась мама:

– Ты чего испугалась? Тетка и по утрам тебя била?

– Ага, если с первого раза не отреагирую на приказ о подъеме.

Она нежно обняла меня:

– Бедная моя девочка. Скоро ты будешь вспоминать тот варварский мир, как страшный сон. Давай иди принимай ванну, Аринэль тебе поможет, она теперь твоя горничная, привыкай к ней. Дан прибудет с минуты на минуту.

Дважды просить меня не пришлось. Я, счастливая, отчалила в ванную, Аринэль уже подготовила там все для купания. Пока я наслаждалась теплой водой, она проворно обмыла меня душистыми мылами, помыла мне волосы, ловко и проворно обработала вечно поломанные и обгрызенные ногти на руках, сделала педикюр. Потом обтерла, обволокла чем-то прозрачным, что можно с натяжкой назвать пеньюаром, и потащила в гардеробную. Я только сейчас огляделась в этой немалой комнате, уставленной шкафами, увешанной вешалками и с огромным золоченым зеркалом по центру комнаты.

Аринэль метнулась к одному из шкафов и подала мне кружевное белье, затем накинула на меня длинную приталенную полупрозрачную из какой-то тончайшей ткани светло-зеленую тунику. Тут же подала мне туфельки на небольшом каблучке того же цвета. Потом из какого-то ящичка достала коробочки и начала их тщательно перебирать, пока не отобрала тончайшую диадему, колье и перстень. После этого зачесала волосы и повела из гардеробной на выход.

– Моя прекрасная госпожа, – обратилась ко мне чудная служанка, – эти украшения я одену Вам сейчас, но возможно госпожа их велит затем поменять. До снятия иллюзии не могу предложить Вам серьги, потому как возможно заново придется прокалывать уши. А вот перстень – это фамильная реликвия, которая говорит о Вашей принадлежности к роду Аладрион. У леди Эландры такой же. Потому его Вы не должны снимать ни в коем случае, даже после замужества с принцем. – Говоря все это, она ловко закрепила в моих волосах диадему, одела на шею колье, а на безымянный палец левой руки водрузила то самое кольцо, золотое, с большим зеленым камнем в форме сердца, удерживаемым филигранью в виде листьев дерева. – Вот и все. Теперь я проведу Вас в столовую, где все уже заждались. Лорд-канцлер велел не подавать завтрак до Вашего прихода.

Она поклонилась мне с той же клыкастой, но доброй, улыбкой и повела в столовую. Здесь уже все сидели на своих местах, мое место по левую руку от папы пустовало, ждало меня. Опять накатила волна теплоты. Папа встал мне навстречу, обнял, расцеловал в обе щеки, потом отвел к моему, как я уже догадалась, постоянному место за столом в этом доме, помог сесть, после чего занял свое место во главе стола. Лиам был странно молчалив.

– Можно подавать, – распорядился отец, тут же засуетились слуги, сервируя стол. Как я поняла, штат слуг у нас немалый, причем в основном преобладали оборотни и гномы.

– Данаэль оповестил, что прибудет через полчаса, просил его не ждать за завтраком, потому мы пока можем спокойно поесть, – с улыбкой сообщила мама.

Лиам почему-то еще больше насупился. Я не выдержала:

– Лиам, что с тобой не так?

Ответом был смех обоих родителей, и злой взгляд, быстро брошенный братом в их сторону.

– Да ему, как директору Академии Светлой магии, будет трудно оправдаться перед своими же подчиненными, почему он уже два дня не исполняет своих прямых обязанностей, – давясь смехом, проговорил отец.

– Мало того, что император подгадал мне с этой Академией Светлой магии, где мне, только недавно закончившему заведение противоположное, пришлось туго с установлением своего авторитета, так вы теперь из-за какой-то мелочи ставите все тот же авторитет под сомнение, – Лиам рассержено бросил на стол салфетку, которую до этого яростно сжимал в руках.

– Ты называешь мелочью тот факт, что нарушал баланс между мирами, причиняя вред здоровью человека, лица абсолютно не магического? Да, конечно, этой даме надо было не только ноги сломать…

– Леонелл, ты слишком увлекся, – мама предупреждающе положила ладонь поверху рукава темной рубашки отца.

– Прости дорогая, просто как представлю себе, что эта человечка делала с моей девочкой… Ну да я отвлекся. Есть и другая причина, по которой я тебя не отпустил – нам сейчас необходимо решить вопрос относительно твоей сестры, Лиам. И Данаэль очень скоро поведает нам свое предложение решения этого вопроса. Все-таки, после того, как к Рине вернутся ее магические способности, необходимо будет время на то, чтобы она их освоила, не причинив вреда ни себе, ни окружающим.

Все это время я молча жевала какой-то салат и запивала из бокала все той же золотистой жидкостью, внимательно слушая перепалку новоявленных родственников, и понимая, что все, что здесь произносят, напрямую касается меня.

В самый неожиданный момент у дверей столовой образовался темный, почти черный, проем с темно-алыми полосами огня и из него выступил… В общем, тот самый Данаэль выступил из этого проема, или как там вчера говорила мама, портала. Пришедший был очень высок и строен, но в этой стройности угадывалась сила. Длинные ровные золотистые волосы чуть ниже пояса (мода у них тут такая что-ли, чтоб мужики как бабы с длинными патлами ходили, но не признать, что это красиво, я не могла), большие миндалевидные синие глаза на слегка смуглом лице, красиво очерченный рот, такие же, как и у моих родственников, острые ушки. Одет в длинное темное приталенное пальто, из-под которого выглядывали слегка запыленные сапоги. Моды этого мира я не знала, но ему шло, значит так и должно быть.

– Может Вы прекратите меня так бесцеремонно разглядывать, леди Тиринаэль? – его голос хоть и был красивым бархатистым чуть с хрипотцой, но вот раздражение в нем было неприкрытое. И я покраснела и опустила голову. Потом передумала, подняла голову и дерзко взглянула на него еще раз.

– Тогда поведайте мне, лорд Данаэль, что в Вашем понимании есть «церемонное разглядывание»?

Предки мои прыснули со смеху разом, Лиам внаглую расхохотался.

– Да, девушка, Вам надо не только магию возвернуть, но еще и манерам поучить, – пропустив реакцию моих родных, ответил мне гость. Однако раздражения в его голосе я уже не услыхала.

– Дан, не сердись на Рину, ты же сам видел условия и окружение, в которых она жила.

Впервые вот так явно увидала, как одна удивленная бровь ползет вверх, это у отца моего после слов брата. Данаэль прокашлялся, выразительно глядя на брата, но того уже было не остановить.

– А что, вы думаете, что я сам в одиночестве туда шастал и ноги кой-кому ломал?

Красивая смуглая кожа магистра разом побелела.

– Как лучший друг и брат, ты решил меня за собой на бойню затащить? Чтоб не скучно на колу сидеть было?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению