Брак по ошибке, или Муж для попаданки - читать онлайн книгу. Автор: Ева Никольская cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брак по ошибке, или Муж для попаданки | Автор книги - Ева Никольская

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– К-какой еще ребенок? – запинаясь, уточнила я. – Твоя сестра?

– Нет, наш ребенок. – Муж хмурился, а я не понимала почему. – Юля, послушай, ты уже можешь быть беременна, а значит, тебе нельзя возвращаться на Землю, даже если получится построить туда портал.

Я задумалась. Несмотря на то что с детьми мы спешить не собирались (о чем было сказано в контракте), о контрацепции после свадьбы забыли оба. Так что маркиз вполне мог оказаться прав, но… почему беременность должна удерживать меня здесь, где я маг и вампир? Я ведь и дома могу родить здорового малыша, причем в куда более безопасных условиях.

«Юль, ну ты совсем с катушек слетела, да? – не выдержал Эрн. – Мужик просто ищет достойную причину, чтобы не отпускать тебя. Под замок сажать не хочет, щадит твою нежную психику, вот и пытается убедить», – хихикнул серебристый прохвост, снова высунув из-за камня хитрую лисью морду с рваным ухом, которое, в отличие от хвоста, не восстанавливалось – наверное, это был какой-то почетный шрам или что-нибудь в том же роде.

– И это все? – Подняв голову, я выжидающе посмотрела в глаза мужа, утопая в их темной зелени.

– О чем ты? – продолжал хмуриться он.

– Беременность – единственное, из-за чего мне не следует покидать Рэнидарию? Ты боишься потерять наследника, да?

– Я боюсь потерять ТЕБЯ, – с чувством ответил он. – Прости, солнышко, но ты никуда от меня не уйдешь. Забудь эти глупости! – заявил упрямец и, плотно сжав губы, снова меня крепко обнял.

А ведь я совсем других слов от него ждала. Эх…

– А если через твой труп? – прищурилась, испытывая жгучее желание до него докопаться. Из вредности или, скорее, из-за глупой женской обиды за то, что так и не признался мне в любви. – Что ты на меня так смотришь? Я серьезно! Если этот голод проснется и станет невыносимым, я вполне могу свихнуться и убить тебя, себя… всех вокруг.

– Не убьешь, – возразил Ив, о котором мы с мужем на время забыли, занятые друг другом. Воззрившись на него, я вопросительно изогнула бровь. Радоваться раньше времени боялась, вдруг он не выход нашел, а просто считает меня недостаточно сильным монстром для таких «подвигов». – Во-первых, у тебя есть мы, – принялся загибать пальцы ворон. – Три опытных эра в учителях, не считая магического зверя. Грош нам всем цена, если мы не научим тебя контролировать свою силу. Лео сделает для тебя восстанавливающие амулеты, я наложу несколько печатей, чтобы умерить голод, пока ты учишься его контролировать, а Эд сварит успокаивающие зелья. Эрн же будет следить за твоим состоянием, и, если что, телепортирует тебя в какое-нибудь безопасное место, где ты не сможешь причинить никому вред.

– А во-вторых? – спросила я, когда он молча подобрал камешек и, прицелившись, швырнул его в море, срубая белую шапку бегущей волны.

– А во-вторых, у нас есть «Дар жизни», – ответил вместо него Леонард, вынув из кармана знакомый пузырек, который демонстративно встряхнул. Содержимое его громко булькнуло, привлекая внимание. – Всего глоток этого эликсира усмирил твой голод, Юленька, – сообщил он то, с чего следовало начинать. – Когда Эрн сбивчиво принялся объяснять, что с тобой произошло, я точно знал, что надо делать. Полагаю, это не только интуиция была, но и божественный посыл.

– Так вот почему я не мечтаю вами «отужинать»! – воскликнула радостно. – Спасибо богу жизни за его предусмотрительность!

– Видимо, так, – улыбнулся муж.

Получается, Эо все знал наперед, потому и сделал Леонарду этот дар. Пузырек, конечно, небольшой, но на первое время мне его действительно хватит, а потом, как верно заметил лорд Брэмор, втроем маги что-нибудь придумают, да и я больше не буду желторотым цыпленком в делах магических. Бабушка же как-то усмиряла эту свою особенность, значит, и я смогу. Ведь то, что контролировать невозможно, она унесла с собой на Землю, а раз эту часть дара тут оставила, значит, не так все и страшно, как мне раньше казалось. Будь иначе, ба непременно предупредила бы меня во время последнего разговора.

Воодушевленная такими рассуждениями, я расслабилась и даже заулыбалась. На Лео больше не дулась, Ива зауважала еще сильнее, а остальные… Кстати! Кого это имел в виду маркиз, говоря, что на острове они не одни? Команду с корабля, кого-то из слуг или, может, Эдварда с герцогом? Странно все же, что они все так быстро сюда добрались. Откуда только узнали, где меня искать? И главное – что нам теперь делать с вероломной герцогиней? Если она жива, конечно, ведь ее светлость, насколько помню, осталась в плену разочарованного Мара, который вполне мог сорвать на ней злость.

По спине пробежал неприятный холодок. Я встревоженно посмотрела на мужа, не слишком рассчитывая, что тот поймет причину очередной перемены моего настроения, но он понял.

– Про Изу думаешь, да? – спросил, грустно улыбнувшись. Я кивнула.

– Надо пойти и забрать ее оттуда… вероятно, – пробормотала неуверенно.

– Надо, – согласился Лео, продолжая сидеть, обнимая меня.

– Она может быть в опасности. Мар ведь бог смерти, – сказала я шепотом.

– Может, – эхом ответил муж, посмотрев на часовню. Он выглядел каким-то растерянным, будто не знал, как правильно поступить, и потому медлил.

– Предательницы должны получать по заслугам, – сплюнул Ив, тоже уставившись на строение, в котором чуть не случилось страшное.

Оба мага даже не усомнились в моих словах, и это было как бальзам на душу. Ведь совсем недавно они воспринимали меня чужачкой, недостойной доверия. А теперь даже Ив на моей стороне. Изабелла же… разочаровала. Всех, похоже. Хотя я, говоря о ее плане, упомянула и о причинах, побудивших ее воплотить его в жизнь. Она всего лишь хотела вернуть своего ребенка… ценой моей свободы, а может, и жизни. Стерва!

– Пусть судьбу герцогини решает ее муж, – наконец определился Леонард. – Юля, – сказал он, спуская меня с колен, – подожди нас…

– Фигушки! – заявила я упрямо.

– Ладно, идем с нами, – улыбнулся муж… как мне показалось, с облегчением – видать, оставлять меня одну ему не очень-то и хотелось.

Да и опасно это! Вдруг опять украдут? Тут море рядом, а в нем ундины. Ищи-свищи потом благоверную!

Ундины, хм…

– А с сестренкой твоей что делать будем? Она ведь, как выяснилось, у бабушки все это время гостила. Вполне возможно, ее там холили и лелеяли, бабушки обычно любят внучек. Целых пять лет – это же треть ее жизни! – рассуждала я, семеня за мужем, который крепко держал меня за руку, боясь отпустить. Следом бодро шагал песец, и замыкал наш маленький отряд задумчивый лорд Брэмор. – Вдруг Лина не захочет возвращаться на сушу? – высказала я свои опасения.

– Разберемся, – пообещал Лео.

И так спокойно он это сказал, так буднично, что на душе стало совсем хорошо. А уверенность в том, что мы действительно во всем разберемся, была почти непоколебима. Мы же вместе! А вместе мы, как это ни банально звучит, сила!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению