Трактирщица 2. Бизнес Леди Клана Смерти - читать онлайн книгу. Автор: Дэлия Мор cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трактирщица 2. Бизнес Леди Клана Смерти | Автор книги - Дэлия Мор

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Помощник поднял большой палец вверх, но потом спрятал улыбку и посмотрел на меня.

— Я помогу ребятам, — пообещала Амелия. — Древесины много, инструменты у них, скорее всего, свои, но гвозди же ещё нужны, краска, лак, транспорт, чтобы разъезжать по лавкам на территории клана. Мебель опять же доставлять. Я возьму одну из наших с отцом повозок и пару крепких лошадей.

Не знаю, эмпатия ли подсказала дочери Витта, что появился реальный шанс сойтись с воспитанниками, помогая в их любимом деле, или эмоции Бесо и без магического дара считывались, но придумала она хорошо. Заодно покажет себя с хозяйственной части, а не только, как учительница. Это очень важно для управляющей.

— И я поговорю с лином Делири, — тоже решила быть полезной я. — Он не должен быть против, но спросить у хозяина прежде, чем запускать на его земле дело, лишним не будет. И Саливану нужно написать. Не дай боги, в Фитоллии есть закон, который мы нарушим своим маленьким бизнесом. Хотя твою идею пока бизнесом назвать трудно. Первое время работать придётся фактически за еду, но если не хотите быть обузой клану, то я, конечно, готова поддержать ваше стремление. Нужно хорошенько всё обдумать, Бесо, обсудить с ребятами.

— Я понимаю, лина Хельда, — помощник очень старался выглядеть серьёзным, но улыбка сама растягивала уши чуть ли не до ушей. — Но идея же стоящая?

— Стоящая, — я улыбнулась, заразившись настроением воспитанника. — Осталось лишь сделать из нее стоящее дело.

Глава 10. Тень Паучихи

Шеар пригласил Кеннета в подвал кланового дома. И чем больше причин для выбора такого места глава прокручивал в голове, тем меньше ему хотелось спускаться по каменным ступеням. От разведчиков ждали новостей, как благословения от богов. Уже прошло достаточно времени, чтобы внедрение в преступный мир Бессалии дало плоды. Или хотя бы первые ростки ценной информации. Но чем неудобно внедрение? Секретностью. Ни одного доклада через зеркало, ни одного письма не будет, пока миссия не завершится. И вот Шеар звал посмотреть на тех, кто вернулся. И не куда-нибудь, а в подвал. Кеннет обнажил меч и щелчком пальцев заставил магический огонь в лампах на стенах разгореться ярче. Предательства от своих никто не отменял. Если Паучиха перекупила разведчиков, то в конце коридора за закрытой дверью вместе с Шеаром главу клана ждали её люди. “Ты жив, лишь когда веришь только себе”, — говорил Ксанир. Очень уж не хотелось проверять, насколько он прав именно сейчас.

Кеннет толкнул дверь ногой и крепче сжал рукоять меча. Помощник Пруста стоял рядом с дорожным сундуком. В одном из таких Хельда перевозила вещи в Фитоллию.

— И кого я должен увидеть? — холодно спросил глава.

— Они здесь, — Шеар наклонился к сундуку и откинул крышку. — Всё, что нам прислали.

Запах чувствовался даже на пороге. Характерная вонь разлагающейся плоти. Кеннет привык к любым проявлениям смерти. Давно не мучился от тошноты, но всё равно избегал слишком долго смотреть на отрезанные головы. Узнал своих разведчиков — и хватит.

— Закрой, — попросил он. — Кто их привёз? Когда?

— На рассвете подкинули к дому нашего дипломата в Бессалии. Его слуга пронёс сундук через портал, а патруль уже меня вызвал. Под крышкой кроме голов было ещё и письмо. Я позволил себе его прочесть.

Шеар взял со стола свиток со сломанной печатью и протянул главе клана.

“Любезный Кеннет Делири, — было написано витиеватым почерком, — я совсем не жалею о том, что наше знакомство не состоялось. Увы, мне не понравились оба приглашения. Я позволила себе укоротить их на голову и отправить домой. Грубо работаете. Практически топорно. Посылать шпионов ко мне в тот момент, когда я жду их появления — слишком по-детски, вы не находите? Уж точно недостойно главы Клана Смерти и его лучших наёмников”.

— Паучиха, — сказал Кеннет, — празднует победу. А где Пруст? Я не вижу его головы в сундуке.

— От командира новостей нет.

Пруст был третьим внедренцем и самым глубоко законспирированным. На его легенду работали в том числе те, кто погиб на задании. Именно он должен был разыскать Паучиху и через неё выйти на остальных заговорщиков. А теперь королева преступного мира Бессалии веселилась в письме.

“И я по-прежнему настаиваю, что вы мне не интересны. Да и от источника возле трактира “Медвежий угол” я уже готова отказаться. Воздух там плохой. Смердит, знаете ли, невежеством и недальновидностью одной неудачницы. Да, да, вы верно поняли. Передавайте мой пламенный привет супруге. Ах, как бездарно прервался род Беринских. Одного наследника из воды выловили, а другую никак с фитоллийских островов не отковыряют. Но можете не сомневаться. Моя паутина дотянется даже до вашей спальни. Учитесь спать, не закрывая глаз. И знайте. Если вы продолжите настаивать на нашем личном знакомстве и пришлёте других шпионов, то в следующем сундуке получите уже голову Хельды. Я всё сказала”.

Кеннет смял бумагу в кулаке и призвал силу огня. Пламя пожирало буквы, написанные Паучихой. А хотелось, чтобы точно так же горели её одежда, волосы, плоть. Маленькая дрянь, возомнившая себя королевой. Но как бы не скалила зубы, о главу Клана Смерти Паучиха их обломает.

— Ждём новостей от Пруста, — сказал Кеннет, роняя чёрный пепел на каменный пол. — Пока он жив, пусть работает. А я верю, что он жив.

— Хорошо, я буду держать вас в курсе, — Шеар не удивился, услышав приказ продолжать операцию.

Да, есть прямая угроза Хельде, но она вместе с детьми в Фитоллии. Под защитой клана. Его воинов, магов и клановых чар. Хотелось бы, конечно, приставить к жене пару ребят Сокола. Чтобы тихо ходили следом и отлавливали любых посторонних. А заодно отслеживали подозрительные магические возмущения. Но мера казалась излишней. Ещё и опасной с точки зрения репутации. Хельда дома. От кого её здесь защищать? Сам Кеннет брал охранников только когда покидал территорию клана. Традиции запрещали поступать иначе. Другое дело, если попросить Сокола походить за Хельдой. Его статус позволял сопровождать главу клана и его семью на любых встречах и не вызывать при этом вопросов. Да, так всем будет спокойнее.

— Лин Делири, — тихо заговорил Шеар. — Есть убежище. Мы можем тайно отправить туда лину Хельду с прислугой и тремя охранниками.

— Нет, — ответил Кеннет, стараясь придать голосу максимальную уверенность. — Защиты клана моей жене достаточно. Паучиха блефует. Хочет, чтобы я засуетился и начал совершать необдуманные поступки. В том числе, чтобы выслал за ней маленькую армию. Нет, мы будем придерживаться прежней линии, иначе помешаем Прусту. Подставим его под удар и сорвём операцию. Здесь Хельда в безопасности. А в этот же самый сундук я скоро положу отрезанную голову Паучихи.

— Согласен, лин Делири, — поклонился Шеар. — Ждём возвращения командира.

А о просьбе главы клана к Соколу лучше никому не знать. В том числе самой Хельде. Она и так в курсе опасности, исходящей от Паучихи. Незачем накручивать жену до нервного срыва рассказом о сундуке с отрезанными головами и письме витиеватым почерком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению