Но неведомая сила уже вела туда Александра.
Наконец, он нащупал отверстие. Просунул руку… дальше… ногу… пролез всем телом.
Сначала ничего не понял. Кажется, это была пещера. Светлая пещера. А когда понял, куда попал, свалился с ног и потерял сознание. Потрясение было настолько сильным, что организм не выдержал, отключился.
Сколько минут он пробыл в забытьи? Пять? Десять? А может, он выключился всего на пару секунд? В голове было пусто – никаких мыслей. Он медленно встал, пошел в глубь пещеры. Шел долго. Повсюду стояли ящички с разноцветными камнями – большими и маленькими, на природных скальных полках лежали фигурные золотые слитки и удивительные изделия (возле некоторых он останавливался и засматривался – какая прекрасная работа!). Взял в руку небольшую золотую пуму.
В мифологии инков говорится о трех священных животных, которые представляли разные миры. Подземный мир – мир предков – это змея. Так же как змея меняет кожу, так и человек, умирая, просто меняет свое тело на новое. Земной мир – настоящее – это пума, хозяйка Амазонии и снежных вершин. Пума несет в себе гармонию, а человек должен стремиться жить в гармонии с природой – Матерью-Землей Пачамамой. Третий мир – небесный – это огромная птица кондор. На небесах живут боги: верховный бог Виракоча, бог Солнца Инти, Мама Килья – Луна, боги грома, радуги, дождя. Кондор – это особое божество, соединяющее средний и высший миры.
Александр держал в руках небольшую пуму, вертел ее, рассматривал со всех сторон. Удивительно точная и красивая фигурка! Машинально положил ее в карман брюк.
Шел дальше и разглядывал поделки жителей Тауантинсуйу. О нет, это не поделки, это настоящие шедевры! Виракоча… Золотых идолов главного инкского божества было больше всего: усыпанные драгоценными камнями, украшенные серебряными вкраплениями – подлинные произведения искусства! Все фигурки похожи и непохожи одновременно: каждый автор изображал своего Виракочу. У всех божеств от головы исходят лучи в форме солнечной короны, лица не круглые, а как будто вставлены в прямоугольную рамку со скругленными углами – скорее, маски, а не лица. В руках у идолов то ли посохи, то ли скипетры, по всей видимости символизирующие мудрость и превосходство.
Другие божества из золота и серебра: Бог Инти (его лицо Александр видел сегодня в солнечном диске), Мама Килья. Золотые сосуды и чаши, фигурки различных животных, растений: маис, картофель, кока, а еще маски, ритуальные предметы, церемониальные ножи. Да, Инки владели уникальными технологиями работы с драгоценными металлами и достигли небывалых высот в обработке металла.
Внезапно Александр понял: он не один в пещере! Здесь кто-то есть! Но, удивительно, он не чувствовал страха.
Прошел еще немного. В углу, на пьедестале сидел человек. То есть человеческая мумия. Александр даже определил его возраст: молодой мужчина от тридцати до сорока лет. Сохранились какие-то одежды, украшения, длинные волосы. И…лицо. А на лице улыбка.
Они долго «смотрели» друг на друга. Наконец, тихо-тихо, чтобы не разрушить удивительную атмосферу и не испугать потомка Пачакутека (а в том, что это один из членов семьи великих правителей, Александр Кузнецов не сомневался), чужестранец из далекой северной страны произнес:
– Здравствуй, Инка!
Tawantinsuyu. Machupicchu. Urubamba. 1558 wata
Яуар, младший сын одиннадцатого правителя Тауантинсуйу, покинул Старую Гору, где в одиночестве он провел полный лунный месяц, спустился вниз, к небольшому поселку, пересек Урубамбу, вновь поднялся вверх по известным лишь ему одному тропам и остановился у отвесной скалы. Здесь завершался его земной путь и начинался путь подземный. Внизу извивалась бурная священная река, а прямо перед ним плыла в легких облаках вершина Молодой Горы.
Яуар взирал на Уайнапикчу – ждал, когда бог Солнца Инти подаст ему знак.
Он покинул Вилькабамбу после того, как двадцатитрехлетний Инка Сайри Тупак вместе с тремя сотнями воинов отбыл в Куско, чтобы помириться с чужеземцами и засвидетельствовать свое почтение белому королю.
Яуар ушел на рассвете, никому ничего не объясняя.
Путь к Старой Горе занял у Инки одиннадцать лунных дней. И еще на целый лунный месяц он задержался в городе великого Пачакутека. Днями бродил он по окрестностям, разговаривал с дикими животными и птицами, а ночами наблюдал за звездами и ждал, когда Килья спрячется от людей и наступит Килья тутайайнин
34 .
После прихода такой ночи настанет время исполнить завещание предков, отречься от мира и на долгие сотни солнечных лет стать хранителем инкских богатств.
Ожидая безлунной ночи, Яуар наслаждался одиночеством и благодарил Виракочу, который позволил ему провести последние земные дни здесь, в этом сакральном месте; город казался ему частью природы, а не созданием рук человеческих. Яуар начинал свой день с прогулки по Священной площади, затем по длинной лестнице, вырубленной в камне, шел к месту, где привязано Солнце – к камню Интиуатана; он обходил дома знати и простых горожан, мастерские и лавки, прекрасно сохранившиеся, несмотря на то что жители покинули город около тридцати солнечных лет назад.
Он посещал Храм Трех Окон, сквозь окна которого лучи солнца падали на Священную Площадь и наделяли мощью и силой жителей города во время проведения ритуальных церемоний, Храм Солнца, возведенный прямо на скале, откуда легче всего наблюдать за звездами. Но особенно ему нравилось находиться в Храме Кондора, который по форме камня напоминал очертание птичьей головы, а две нависшие сзади скалы походили на крылья птицы.
Как только Яуар приближался к этому храму, подлетал его новый приятель – огромный кондор, с которым он познакомился совсем недавно: птица, увидев человека, сама прилетела к нему, уселась рядом на камень, загалдела, затараторила что-то на своем птичьем языке, а Инка в ответ стал рассказывать кондору о своей жизни. А бывало, что они просто располагались у входа в храм и молча общались друг с другом. И понимали друг друга.
А еще старейшины, с которыми он приходил сюда много лет назад, говорили, что сверху Мачупикчу напоминает птицу, распростершую крылья: верхняя оконечность – голова, террасы по бокам – крылья, а в центре – тело птицы. Они это видели своими глазами. «Но как вы могли увидеть город сверху?» – спросил тогда Яуар. И старейшины ответили, что такую возможность им дал Виракоча.
Ночами Инка Яуар наблюдал за звездами. Ах, как завидовал он астрономам, которые все знали об этих божественных хатун куилур
35 , освещающих Пачамаму. Он мог часами наблюдать за высшими светилами: вон Ч’аска, там – Пирва, а здесь – Хауча
36 . А иногда, когда пролетали Тапиа койлур
37 , он радовался как ребенок и кружился в танце.