Ребекка Файн:
И что же это?
Грэм Кейн:
Райан Дей и Мелисса Байетт встречаются много лет, верно? Вряд ли совпадение, что ее забрали вчера вечером, а теперь полиция вновь приехала в дом Райана. Почему обычно происходит то, что произошло с Патриком? По вине необузданных страстей, разве нет?
Джекки Шиллингфорд:
Не говорите глупостей!
Белинда Белл:
Разве это глупости, Джекки? Я помню, как однажды в лесу видела Райана и Мелиссу, это было вскоре после гибели маленького Джоела. Они были поглощены разговором…
Эндрю Блейк:
«Разговор», как я понимаю, метафора?
Белинда Белл:
Вечно вы со своими гадостями!
Имон Пайпер:
Да, что-то припоминаю. Помните, когда Патрик напряг Райана с той речью для партии консерваторов? Райану явно все это было не по душе, и было видно, что он презирает Патрика. Я еще сказал Эндрю: «Райан точно не фанат Патрика», помнишь, Эндрю Блейк?
Эндрю Блейк:
Конечно, бро.
Белинда Белл:
Интересно. Так вот, что мы имеем:
1) Мелисса и Райан были очень близки, может быть, близки и теперь.
2) Райан терпеть не может Патрика.
3) Патрика ударили ножом.
4) Полиция пришла в дом Райана.
Дебби Лампард:
Такие посты меня расстраивают. Это вообще уместно? Где администратор? Дело еще не закрыто, Господи!
Эндрю Блейк:
Ну да, так и есть — они арестовали Райана. У его дочери истерика.
Грэм Кейн:
Эндрю Блейк, как ты ведешь прямой репортаж? Ты что, на дереве сидишь?
Китти Флетчер:
Бедная девочка. Это может нанести ей психологическую травму.
Паулина Шарп:
О нет, это ужасно!
Грэм Кейн:
Что тут ужасного? Это же прекрасно! Сукина сына, напавшего на Патрика, наконец нашли.
Дебби Лампард:
Довольно гадко, Грэм Кейн. Правильно говорит Китти — подумайте, каково его дочери?
Эндрю Блейк:
Кто-то принес пластиковую сумку. В ней нож!
Грэм Кейн:
Ну вот и все. Дело закрыто.
Глава сорок первая
Суббота, 27 апреля 2019 года, 07.45.
Нет, нет и нет! Этого не может быть! Они не могли арестовать Райана, только не его! Этот пост на фейсбуке — неправда!
Такого просто не могло случиться! Я больше так не могу!
Я чувствую себя пойманной мухой. Паук сейчас сожрет меня, и все, что я могу, это обмотать шею паутиной.
Глава сорок вторая
Суббота, 27 апреля 2019 года, 08.00.
Мелисса проснулась, почувствовав на себе взгляд Льюиса.
— Мам, ты слышала? Райана арестовали.
Мелисса с трудом села и увидела, что дочери стоят в углу и печально на нее смотрят.
— Они нашли нож, — прошептала Грейс.
Мелисса посмотрела на лес. В висках стучало.
— Это… это невозможно! — сказала она. Я спрятала нож в лесу. Я не понимаю…
Она поднялась и принялась ходить из угла в угол. Конечно, она знала, куда направились детективы после того, как допросили ее — они пошли к Райану. Мелисса ощутила облегчение оттого, что детей они не заподозрили.
Но это был Райан! Ее старый друг! Он такого не заслужил. И к тому же теперь оказалась втянута и она, потому что детективы решили, что у них с Райаном связь.
И тут ей пришла в голову мысль. Может быть, дети прикрывали Райана?
Она обвела их взглядом:
— Скажите, Райан к этому причастен?
Все трое переглянулись.
— Ну?
— Вот ты нам и скажи, — заявила Лилли, скрестив руки на груди.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Мелисса.
— Мы знаем про вас с Райаном, — вздохнула девушка.
— Господи, опять двадцать пять. У нас с Райаном ничего нет! Мы просто дружим!
— Да ладно тебе, мы же все понимаем, — сказал Льюис.
— Не надо нам врать, мам, мы на это не злимся, — добавила Лилли. — Ты ведь тогда была сама не своя.
Мелисса изумленно посмотрела на них:
— Когда?
— После смерти Джоела, — ответила Лилли.
Услышав на лестнице шаги, все замолчали. Мелисса подняла взгляд и увидела, что у двери стоит Розмари и держит в руках раскрытый рюкзак Грейс с Гарри Поттером. И в этом рюкзаке, показывает она, лежат разбитые окровавленные часы.
Пропавшие часы Патрика, покрытые его засохшей кровью.
Все мысли о Райане у Мелиссы тут же улетучились.
— Я нашла рюкзак в комнате для гостей, — сказала Розмари, сузив глаза и глядя на Грейс. Льюис и Лилли выгнули шеи, раскрыв рты. Лицо Грейс было лишено всякого выражения.
Мелисса забрала рюкзак у Розмари:
— Зачем ты взяла папины часы, Грейс? И почему они разбиты?
Грейс пожала плечами:
— Не знаю. Взяла и все.
— Это отвратительно, — сказала Лилли. — Они все в крови.
— Зачем, ради всего святого, ты это сделала, Грейс? — прошипела Розмари. — Это как… — она осеклась, но все же закончила фразу: — как трофей?
Грейс съежилась, и ее глаза наполнились слезами:
— Простите… простите меня!
Мелисса посмотрела на Розмари и сказала:
— Господи, это просто ее способ справиться с пережитым.
— Мы можем поговорить? — спросила Розмари. — Внизу!
Мелисса кивнула, и вслед за Розмари спустилась в кухню.
— Странный поступок для маленькой девочки, Мелисса.
Мелисса вздохнула:
— Это просто ее способ пережить все это, вот и все.
— Да, ее способ, — сказала Розмари, бережно вынула часы из рюкзака и стала промывать их под краном. — Она всегда отличалась от других, верно?
— Да, — ответила Мелисса, скрестив на груди руки, — поэтому мы ее и любим.