Сияние Хаоса - читать онлайн книгу. Автор: Шах Лия cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сияние Хаоса | Автор книги - Шах Лия

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

И, когда все вышли, никто не заметил, как из мертвых глаз колдуна медленно скатилась одинокая слеза.

Так пошли наши дни. Граф, когда я пришла в его кабинет со всеми своими бумагами и предложила ему самому заниматься делами, очень долго подбирал слова, чтобы объяснить мне, что он этим совсем заниматься не хочет и искренне верит, что под моим чутким руководством земли будут процветать. Так что, поразмыслив, я стала только приносить ему бумаги для визирования, не посвящая в детали дел, чем граф был очень рад и не скрывал этого.

Сам же лорд Дарании, увидев, модернизацию верфей и учителей для новобранцев, был очень рад и с головой окунулся в родную сферу. Где-то он исправил мои недочеты, которые были неизбежны, так как военнокомандующий из меня не вышел, а где-то сетовал, что сам до такого не додумался.

Днями я все также носилась по графствам, высматривая, где еще что надо сделать, а вечерами просиживала за бумагами из казначейства. Дела шли хорошо, склады и казна пополнялись, но главным событием для меня стала "Дочь морей".

С легкой руки графа мне была выдана команда лихих моряков, которые поступили под мое командование. И так как капитан я неопытный и малознающий, их помощь была неоценима. Всякий раз, когда выдавалось свободное время, я сбегала на причал и мы выходили в море. Атмосфера корабля, его история и дружелюбие матросов стали для меня настоящей отдушиной. Плывя под парусом, я воображала, что это я Морея и веду свой флот к победе. В такие моменты граф тихо посмеивался и говорил, что рад, раз смог подарить мне хоть немного детства. Я не спорила. Сама порой ловила себя на мысли, что все это похоже на игру, но одергивать себя совсем не хотелось. Может, он был прав?

Завтраки, обеды и ужины я все также проводила на чердаке с колдуном, но теперь с нами был и его сын, и я действительно чувствовала, что мы становимся семьей. С течением времени я стала понимать, что мое уважение и привязанность к графу настолько велики, насколько это было возможно. Но даже несмотря на это, я чувствовала, что не могу воспринимать его как будущего мужа. Даже как отца не могу. Старый граф был мне как дедушка, которого у меня никогда не было, а его отец был прадедушкой. Однако я знаю, что такое долг и честь. Я с радостью выйду за него замуж, когда придет срок, и буду достойной женой. Хоть мне и немного страшно.

Что было в сердце у графа я не знаю. Кроме совместных обедов мы с ним часто по вечерам обсуждали будущий поход на Тартайю. Граф строил военный план, а я пыталась вникнуть, что ему для этого понадобится, где-то вносила свои предложения, а где-то просила объяснить мне поподробнее, когда ничего не понимала. Его Сиятельство был хорошим учителем. Если верить его словам, этот поход имеет все шансы положить конец бесчинствам пиратов в Южном море. И я верила в это. Наша подготовка пошла полным ходом.

Так прошло полгода. Осень сменила зима, а за ней и весна пригрела теплом морозный воздух. Я заметно подросла, больше не жалуясь на свой невысокий рост. Магия уже давно себя не проявляла, и я сочла за благо вовсе о ней забыть.

Но временами все равно задумчиво стояла напротив потайной двери в библиотеке. Какие тайны сокрыты за каменной стеной?

***

Сегодня мне исполняется шестнадцать лет. Граф решил устроить большой праздник по такому случаю, на который были приглашены не те, кого полагается приглашать дворянам, а те, с кем я успела подружиться. Команда моего корабля, с которой мы успели стать очень близки; Бин, Нея и несколько мастеров из города. Была даже пара семей из Хеджистана, которым я успела в свое время спасти жизнь. В общем, собирался далеко не светский раут.

Этот праздник был еще и для Его Сиятельства. Мы закончили все приготовления, и со дня на день граф должен вместе с нашим флотом выйти в море, чтобы одержать великую победу. Я немного нервничала, хоть и сделала со своей стороны все, чтобы эта победа далась нам легко и без усилий. Все-таки пираты – не военные, а кучка жалкого сброда, которым не сравниться с мощью Сихейма. У нас в достатке и кораблей, и людей, а также провианта и боеприпасов. С таким оснащением мы и на Лаодикею могли бы пойти! Не то что на один единственный жалкий остров.

Этим днем мы ели, пили, веселились. Меня поздравляли и вручали скромные подарки, которые были ценнее, чем большинство даров, которые нам с сестрой привозила знать в детстве. Сестра... Месяц назад я отправила ей еще одно письмо, где поздравляла с шестнадцатилетием, но на ответ, разумеется не надеялась. Просто, не написать я не могла. В письме я пожелала ей удачного дебюта на королевском балу. Если бы магия не изменила мою жизнь, мы вместе с ней этой осенью бы блистали во дворце. Смысл этого бала в том, чтобы представить всему высшему свету подрастающее поколение, а заодно присмотреть среди дебютанток пару своим сыновьям. Часто именно на таком балу заключаются договоренности о брачных союзах.

Наверное, и сестре подберут кого-то из потомков других герцогов, а может, и для принца подберут пару. Хотя, там все сложно, потому что принц у нас... особенный. Но это больше не моя забота, к счастью. Моя судьба решена, и через два года я стану герцогиней Даранийской. Я, правда, графу еще не сказала, что хочу подать прошение на вступление в его род и принять его фамилию, но думаю, он поймет.

Праздник выдался замечательный. Слуги были до сих пор вне себя от счастья, что за их преступление никого не казнили, поэтому старались изо всех сил, подготавливая для меня торжество.

Но в самый разгар веселья в крепость явился незваный гость.

– Ваше Сиятельство, – обратился управляющий Теволь к графу, но так как я сидела рядом с лордом, тоже слышала его доклад, – прибыл королевский гонец. Просит аудиенции у вас и... Ее Светлости герцогини.

Очарование праздника было нарушено. Мы с графом переглянулись, но ни у одного не было предположений о причине интереса короля. Первой моей мыслью было, что король нашел лорда, которому пожалует Хеджистан, не желая больше ждать, когда я приведу эти земли к расцвету. Но что гадать?

– Приведи его в кабинет. – приказал граф.

Поднявшись из-за стола, мы с Его Сиятельством отправились на выход из зала. Граф был мрачен, но я знала, о чем он думал. Он боялся. Боялся, что о причине нашего союза узнает король. Однако это пустое. Если бы король узнал, что я колдунья, к нам не гонец бы явился, а Великий Инквизитор. Причем лично. Все-таки у меня статус. Подумав об этом, я невесело усмехнулась, что не укрылось от глаз Элиота.

– Ваша Светлость? – тихо обратился ко мне он, обеспокоенно глядя.

– Не волнуйтесь, Ваше Сиятельство. – так же тихо ответила я. – Это точно не из-за того, о чем вы думаете. Скорее всего король решил забрать у вас Хеждистан.

– Думаете? – едва заметно облегченно выдохнул лорд.

– Почти наверняка. – кивнула я, решительно ступая в кабинет.

Я его облегчения не разделяла, потому что была решительно настроена забрать эти земли себе. И если придется, я не побрезгую еще раз явиться в подвал одной небезызвестной гильдии. Граф присел за рабочий стол и принял суровый вид, а я с удобством расположилась в кресле у окна. Посла долго ждать не пришлось. Двери распахнулись, и Теволь завел к нам молодого мужчину с цепким взглядом и заметной военной выправкой. Увидев нас, он первым делом поклонился мне, как того требовали правила. Ведь несмотря на возраст, я все равно остаюсь здесь главной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению