Расцвет магии - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Расцвет магии | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Когда Дункан очнулся, спина затекла, рука болела, а пальцы онемели. Один из бесценных карандашей оказался полностью стертым, второй – близко к этому состоянию.

Зато рисунок лежал на столе завершенным. Никогда еще художнику-самоучке не удавалось создать хоть что-то подобное. Огромные небоскребы высились вдалеке, полуразрушенные. Их затеняли клубы дыма, а сверху кружили стаи ворон, заслоняя солнце. На переднем плане виднелись безжизненные, изломанные тела, которые лежали повсюду на улицах среди нагромождений брошенных машин. Некоторые мертвецы свешивались из разбитых окон, вываливались из распахнутых дверей.

Чуть сбоку Дункан изобразил собаку, пирующую останками того, что когда-то было человеком. С ее морды капала кровь, из пасти тянулись кишки, клыки скалились с угрозой.

В небе на заднем плане, загороженное стаями ворон и клубами дыма, среди черных туч, между разрядов молний проступало нечто темное, огромное и с крыльями.

Дункан увидел себя с покрытым кровью мечом наголо. Фэллон Свифт замерла рядом. С ее оружия тоже стекали красные капли.

Они стояли среди трупов, среди развалин, среди бушующего шторма. И смотрели друг на друга.

– Нью-Йорк, – пробормотал Дункан.

Это знание принесло с собой видение. Когда мать сбежала из города, спасая жизни сыну и двум дочерям – одной родной, другой приемной, – самому ему был всего день от роду.

Стало ясно, что им предстоит отправиться обратно и сразиться там. Им с Фэллон.

Дункан убрал рисунок, растянулся на кровати, внезапно ощутив прилив смертельной усталости, и погрузился в сон, где присутствовала и Избранная. Однако эти сны померкли с наступлением утра.

* * *

Учитывая местонахождение и расположение, Фэллон устроила в подвале дома семьи Свифтов зал для военных совещаний, использовав в качестве стола козлы, накрытые фанерным листом. Вместе с Итаном они принесли и расставили вокруг стулья всевозможных размеров и форм.

В школе, которая не работала во время летних каникул, Фэллон позаимствовала доску и получила мел, сделанный из яичной скорлупы и муки.

Готовясь к совещанию, девушка написала названия целей нападения и под Арлингтоном указала список воинов из Нью-Хоуп, отобранных с помощью отца, Уилла и Колина. В самом низу шли группы сопровождения: медики и бригады, ответственные за транспортировку и уборку.

Также Фэллон проставила ключевую информацию по базе: численность врагов в соотношении Темных Уникумов и не-магов, а еще количество рабов, согласно последним разведданным и расчетам.

Стол почти полностью заняла карта территории. Противников изображали черные фигурки из позаимствованного у Ким и По шахматного набора, а белые означали позиции групп спасательного отряда.

Когда в подвал с чашками кофе в обеих руках спустился Саймон, он внимательно изучил помещение, оценивая проделанную работу.

– Похоже, ты потратила немало времени на подготовку, а ведь еще только-только рассвело. Я мог бы помочь.

– Я так лучше концентрируюсь на совещании. Кофе тоже не помешает, спасибо.

– Отличная работа.

– У меня были хорошие учителя. Шахматы я одолжила у Ким, но фигурок не хватило на три вражеские базы, поэтому пришлось забежать к Биллу Андерсону и взять это, – Фэллон показала отцу коробки с оловянными солдатиками и пластиковыми животными. – Он не захотел ничего брать взамен. Наверное, мы будем солдатиками, а Праведные воины – животными. Не очень благородно, но…

– Зато все понятно. Волнуешься?

– Я думала, что буду нервничать, но скорее предвкушаю начало совещания. Все скоро появятся. Маллик, Томас, Трой, Мэй Пикетт, Борис, Чарли из нашего поселения, а еще основатели Нью-Хоуп. Кажется, они впервые соберутся все сразу в одно время в одном месте.

– И большинство из них привыкли командовать собственным парадом, за парой исключений.

– Вот именно.

– Мы выбрали самых лучших людей, чтобы возглавить отдаленные форпосты, дочка. Настало время опереться на их сильные стороны, уравновесить слабые и двинуться дальше как единое целое.

* * *

Первыми пришли Уилл и Арлис, вслед за ними потянулись и остальные. Фэллон планировала дождаться, пока явятся руководители со всех баз, представить их и поблагодарить за проделанную работу. Некоторые никогда раньше не встречались, никогда не сражались совместно, не отправляли своих подчиненных в бой под началом другого командира.

Поэтому благодарность и признательность очень важны.

Фэллон ненадолго вышла из дома, желая собраться с духом и подготовиться к ведению дипломатических переговоров. В этом вопросе ее отец был гораздо сильнее и опытнее.

Когда она оказалась во дворе, прислушиваясь к долетавшим сквозь открытые окна голосам, появились первые гости из-за пределов Нью-Хоуп.

Томас и Мин сопровождали Сабину и Вики – двух ведьм, которых Фэллон попросила присоединиться к общине эльфов. И с ними был еще кое-кто.

Когда они виделись с Миком в последний раз, тот стоял возле самой кромки леса рядом с хижиной Маллика и махал на прощание. Тогда Фэллон возвращалась домой после обучения.

Неугомонный эльф стал ее первым другом вдали от родной фермы, с ним же они разделили первый поцелуй.

Сейчас Мик как раз заметил Фэллон и расплылся в широкой улыбке. Его зеленые, как весенняя листва, глаза вспыхнули от радости. Приятель отрастил выгоревшие на солнце волосы с бронзовым отливом и теперь заплетал на висках косички, чтобы сдерживать непокорную гриву. Черты лица заострились, а на подбородке красовалась аккуратная треугольная бородка. Но в остальном друг почти не изменился.

– Мик! – воскликнула Фэллон и бросилась к нему в объятия.

Приятель закружил ее, счастливо хохоча. Он стал намного сильнее, крепче, шире в плечах. Настоящий воин. Воин, который по-прежнему носил на запястье плетеный браслет с талисманом, прощальный подарок Фэллон.

– Избранная, – склонил голову Мик, хотя глаза его смеялись, и опустил подругу, чтобы внимательно посмотреть на нее. – Отлично выглядишь.

– Ты тоже, – улыбнулась Фэллон, дергая эльфа за бороду. Затем обернулась к остальным гостям и пожала им руки, по очереди обняла сначала отца друга, потом бывшего военного. – Томас, Мин. Как поживаете? Как там ваша община?

– У нас все хорошо, – заверил лидер эльфов. – Мы готовы.

– Позвольте проводить вас в дом, познакомить с моими родителями и другими собравшимися, – Фэллон схватила Мика за руку. – А потом обязательно поболтаем и наверстаем упущенное.

По мере того как гости прибывали, Избранная старалась лично поприветствовать каждого и представить остальным. И оценить реакции на знакомство, настрой.

Маллик появился среди последних. Один.

Фэллон шагнула ему навстречу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию