Расцвет магии - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 118

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Расцвет магии | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 118
читать онлайн книги бесплатно

В Нью-Хоуп кипела жизнь. Работы по расширению больницы близились к завершению. Арлис вела ежедневную трансляцию для всех, кто мог ее слышать и видеть. Чак продолжал искать сообщения о любых вспышках активности врагов.

А Фэллон, Дункан и Тоня объединились и сосредоточили внимание на самой главной цели – сделать все возможное, чтобы жизнь не прекращала кипеть. По несколько часов в день они оттачивали мастерство в рукопашном сражении с десятками созданных Малликом фантомов. На место одного убитого тут же появлялись трое новых – еще более злобных и опасных.

Каждую ночь приходилось залечивать синяки, растяжения, вывихнутые суставы и треснутые кости, пока Лана не взбунтовалась.

– Пусть хотя бы на выходных ребята отдохнут! Они уже на грани истощения.

Во время их беседы Маллик молча наблюдал, как Фэллон отбивается сразу от пятерых противников, пока Дункан отражает огонь наколдованного дракона, а Тоня целится чудовищу в глаз. Стрела пролетела мимо из-за удара хвостом, а лучница покатилась по земле, получив в грудь сгусток энергии от подкравшегося врага.

– Они не сумеют победить, ежели не подготовятся к любой опасности. Неизвестно, в коей форме предстанут противники и сколько их будет. Нужно учесть все.

– Это уж слишком, – возмутилась Лана и волной магии уничтожила еще двух фантомов, наседавших на ее дочь. – Хватит! Достаточно! – по взмаху руки испарились и остальные наколдованные враги. – Ты видишь только воинов, а я – окровавленных детей. Когда это закончится? Когда мы перестанем отправлять сыновей и дочерей в бой?

Фэллон уже поднималась с колен, торопясь утешить мать, но Дункан успел первым. Он подошел к Лане и обнял ее за плечи.

– Все хорошо. Мы в порядке и способны отразить любую гадость, какую бы ни придумал этот старик. Как сумеем справиться и с врагами в Шотландии. Пожалуйста, ты должна в нас верить.

– Ты бы видел свое лицо, – со слезами на глазах Лана высвободилась и провела ладонью по щеке сына подруги, исцеляя его свежие кровоподтеки.

– Ужасный красавчик, так?

– Как и всегда, – улыбнулась Лана, залечивая прикосновением синяки на другой половине лица.

– Моей маме не помешала бы компания, чтобы выговориться. Ей тоже не очень нравится наша затея.

– Признайся, ты просто хочешь от меня отделаться.

– Они с Ханной боятся предстоящей битвы и наверняка обрадуются, если ты придешь. Особенно если захватишь Арлис, Фред и Рейчел. Вы самые близкие подруги матери, и ваша поддержка ей сейчас очень бы пригодилась.

– Хорошо, – вздохнула Лана и сделала шаг назад. – Заберу Фред, и мы отправимся в город. – Она взглянула на дочь и прокомментировала: – Перестань сдерживать свою магию. Пользуйся ею. – И исчезла.

– Я пользуюсь, – пробормотала Фэллон и поморщилась, потирая ушибленное плечо. – Осмотрительно. Это называется тактикой. В любом случае спасибо, – поблагодарила она Дункана.

– Без проблем. Я сказал чистую правду.

– Подтверждаю, – кивнула Тоня, подходя к брату. Она слегка подволакивала ногу с поврежденным коленом. – Мама сама не своя от беспокойства, хотя и старается этого не показывать. Как и Ханна. Они обе сходят с ума от тревоги за нас.

– Через пару дней исчезнет повод для волнений, – заверила Фэллон и оглянулась на Маллика. – Еще раз. – И взмахнула мечом, отражая удар первого противника.

В ночь перед днем рождения Избранная готовилась к сражению. При свете свечей она приняла для очищения ванну с розмарином, шалфеем и иссопом, затем выпила бокал вина фей, изготовленного из ягод, которые собрали во время тринадцатого полнолуния, а несколько капель вылила в качестве подношения богине-матери, после чего зажгла подаренную Малликом свечу, поставила ее на подоконник и принялась одеваться в этом неярком мерцании.

– Ради этого я родилась и прошла этот путь по собственному желанию. Ради этого открыла книгу заклинаний, – Фэллон положила старинный фолиант рядом со свечой. – Ради этого приняла щит и меч. – Затем пристегнула ножны на поясе, взяла и повесила на сгиб руки щит. – Именем обоих отцов и матери я клянусь, что не вернусь, пока не совершу своего предназначения. А если потерплю поражение, то прошу позаботиться о моей семье. Прошу передать эту книгу, меч и щит другому достойному воину, чтобы он завершил начатое мной.

Фэллон сложила в рюкзак кинжал, нарисованный тюльпан и розу ветров, которые подарили сестре Трэвис, Итан и Колин на ее знаменательное тринадцатилетие. Добавила туда же написанную Максом книгу «Король чародеев» с его фотографией на обложке, камешек из подковы Леоха, где Мик вырезал ее лицо. И розового плюшевого медведя. На шее висела цепочка с обручальным кольцом одного отца и медалью другого. Все эти вещи являлись талисманами Фэллон. В другую сумку она сложила магические предметы и инструменты.

* * *

Дункан и Тоня также завершили собственные ритуалы по сборам, взяв с собой оружие и другие важные и дорогие сердцу вещи, после чего встретились в коридоре.

– Готова?

– Всегда готова, – кивнула Тоня и посмотрела в сторону гостиной на первом этаже. – Прощания, пожалуй, будут посложнее того, что ждет нас в Шотландии.

– Ага. Ну, чего тянуть, пошли.

Внизу близнецов уже ждали Кэти и Ханна.

– Я собирался сделать тосты по-французски на завтрак, – весело произнес Дункан.

– С целой горой жареного бекона, – добавила Тоня. – Про бекон не забудь!

– А я даже готова помыть посуду, – улыбнулась Ханна, ободряюще сжимая ладонь Кэти.

– Вот это совсем другой разговор. У нас все схвачено, мам!

– Прежде всего позвольте мне кое-что вручить, – остановила она сына. – С чарами мне помогли Лана и Фред, но, думаю, сами изделия тоже могут считаться волшебными. – Из кармана на свет появились три небольших подвески на цепочках. Одну я сделала из обручального кольца, которое ваш отец подарил мне.

– О, мам…

– Он был бы рад этому, – отмела Кэти возражения Тони. – И очень бы вас любил, если бы дожил до этого дня. На второй кулон я пустила серьги Остина, который тоже обожал вас. Таким образом, эти подарки исходят от нас троих – магическое число, верно? – вам троим. Мои дети. Я так вами горжусь. Ханна, вернее доктор Парсони, это тебе.

– Кадуцей [29], – улыбнулась Ханна, принимая одну из подвесок. – Какая прелесть. Спасибо огромное!

– Дункан.

Он взял цепочку с кулоном в виде меча, надел ее на шею и посмотрел на мать.

– Мы оба знаем, что настоящей воительницей являешься ты. Всегда была ею и всегда будешь.

– Тоня.

– Спасибо, мамочка, – со слезами на глазах Тоня приняла подвеску в форме натянутого лука с нацеленной стрелой. – Ты объединяешь нас. И только благодаря тебе мы находимся сейчас здесь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию