Расцвет магии - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 117

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Расцвет магии | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 117
читать онлайн книги бесплатно

– Второго января, – выдохнула Фэллон, ища ответ в глубинах души. – Я знала, что именно тогда нужно напасть на Нью-Йорк, потому что видела в этом логику, высшую справедливость, замкнутый круг. Но это не кажется верным поступком сейчас, не для решающего сражения.

– Этот парк год за годом переживает обновление и перерождение. Здесь я пролил кровь, защищая тебя. Лана бросила все, что знала, оберегая тебя. Ты пришла в этот мир ночью, когда бушевала буря, в руки человека, ставшего тебе отцом, и сделала первый вдох на земле, которой должна была принести свет. К твоему рождению привели забота и любовь троих людей. И сейчас тебя охраняет та троица, – Макс указал на единорога, волка и филина. – И в решающий бой тоже отправятся три воина, чтобы одолеть зло в ночь, когда будет бушевать буря. В ночь, когда столкнутся две силы.

– Мой день рождения, – улыбнулась Фэллон, наконец отыскав, почувствовав ответ. – Но он уже совсем скоро. Тогда и нужно нанести удар, потому что именно для этого я и появилась на свет. Боги отправили тебя в качестве знака.

– В качестве посланника, – улыбнулся Макс. – Но теперь мне уже пора возвращаться.

– Но мы почти ничего не успели обсудить, – Фэллон попыталась вспомнить приятные новости. – У Фред с Эдди уже пять детей и скоро появится шестой.

– Эдди с Фред? – рассмеялся Макс, отчего в ночной тишине прокатилось эхо. – Неожиданно. Хотя теперь, когда я знаю, их пара кажется идеальной. – Он радостно ухмыльнулся. – И мне послышалось или ты вправду сказала про пять детей?

– И шестой появится весной, – улыбнулась Фэллон, довольная, что сумела развеять грусть отца. – А старшего сына они назвали Максом.

– Передай, что я невероятно польщен, – в глазах собеседника, таких же серых, как у дочери, блеснули слезы. – Но мне действительно уже пора. Да пребудет с тобой благословение богов, моя отважная и красивая девочка.

– Но… – Фэллон осеклась, когда призрачный силуэт Макса растаял в темноте. В воздухе носились отголоски магии. – И с тобой пусть пребудет благословение, мой отважный и красивый отец.

Девушка сложила все ритуальные предметы, замкнула круг и поскакала обратно домой, пока в сознании проносились планы и возможные варианты развития событий. Она не особенно удивилась, обнаружив, что в предрассветной тишине ее уже ждал Маллик. Он стоял рядом с дорогой, пока над головами таяли первые звезды.

– Ты обо всем знал?

– Нет, – наставник придержал повод Грейс, пока Фэллон спешивалась. – Однако ощутил расцвет магии, всплеск сил и получил ответ одновременно с тобой. Боги отправили Макса в качестве посланника.

– Его дух, его призрак, и всего на несколько минут, – Фэллон прижалась щекой к шее Грейс. – Нам дали так мало времени, а ведь я о стольких вещах хотела ему сообщить. И даже не успела придумать, что именно сказать, как Макс уже исчез. Кто знает, появится ли он когда-нибудь снова.

– Позволь ответить столь распространенным изречением, что уже почти утратило значение: он вовеки пребудет с тобой.

– Я просила богов подать мне знак, и они послали мне Макса.

– Разве мог быть знак яснее? Кто любил тебя и свет сильнее, нежели родной отец? Время скорбеть о краткости его визита настанет позднее, дитя. Сейчас же пора действовать.

– Я вовсе не скорблю, – нахмурилась Фэллон. Наставник, как всегда, переходил прямо к сути. Но она и вправду жалела, что встреча не продлилась дольше. И имела на это право! – Я… размышляю. Обдумываю, что дальше.

– Ты уже ведаешь, что дальше. Так принимайся же за дело. А я позабочусь о Грейс.

– Лучше скажи, что собираешься напроситься на завтрак, – усмехнулась Фэллон, отдавая Маллику поводья.

– Я никогда не напрашиваюсь, – с достоинством ответил он. – Всего лишь предполагаю, что раз уж вскоре все проснутся, твоя милосердная матушка соблаговолит пригласить меня к столу.

– Да ты же сказал то же самое, что и я.

– Отнюдь, – возразил Маллик, а когда подмигнувшая ему Фэллон исчезла, сообщил Грейс: – Разреши угостить тебя порцией овса. Если я и позволил себе вложить идею с блинчиками в сознание Ланы, это нельзя назвать выпрашиванием завтрака.

Фэллон переместилась к Дункану. Он уже встал, оделся и как раз застегивал на поясе ножны с мечом.

– Проблемы? – тут же спросила она.

– Не здесь. Я видел во сне тебя и собирался проверить, все ли в порядке. – Когда девушка обвила руками его шею, Дункан добавил: – Но вижу, что зря одевался.

– Я вновь попыталась получить ответ, – прижимаясь щекой к его груди, сообщила Фэллон. – Мне отправили в качестве посланника дух Макса.

– Нелегко было его видеть? – Дункан чуть отодвинулся, чтобы заглянуть ей в глаза, обхватил ее лицо руками.

– Да, и все же чудесно. Чудесно и нелегко. Но он принес мне ответ. Время почти настало.

– Когда?

– Через девять дней.

– Через… – на лице Дункана отразилось понимание. – Твой день рождения. Конечно, решающее сражение должно произойти в твой долбаный день рождения. Как мы сами до этого не додумались, кучка идиотов? Это начало и конец.

– Я обязана жизнью трем людям: Максу, маме, Саймону. Получила в поддержку трех спутников: единорога, волка, филина. И еще три волшебных предмета: книгу заклинаний, щит и меч. А потому ответ пришел за девять дней: трижды по три.

– И мы втроем отправимся к кругу камней, чтобы положить конец трем оставшимся источникам зла: прорванной завесе, дракону, ведьме. В ночь, когда разразится буря, свет вновь вдохнет жизнь и нанесет решающий удар по тьме. – Дункан пожал плечами, заметив взгляд Фэллон. – Что? Не только ты умеешь прорицать.

– Я знаю, что мы готовились к этому моменту всю жизнь, но осталось всего девять дней, а дел еще очень много. Мне нужно возвращаться и приступать к ним.

– Дай мне немного времени разобраться со своими, и я последую за тобой.

– ТУ доставляют неприятности?

– Мы почти подавили их сопротивление. Разведчики охотятся за выжившими, плюс нужно оказать помощь гражданскому населению. Я все организую и вернусь в Нью-Хоуп через пару часов.

– Подойдет. Я пока сообщу новости Тоне.

Дункан остановил Фэллон, схватив ее за запястья, и притянул к себе, чтобы поцеловать.

– Через двенадцать дней – не будем нарушать традицию с тройками – мы с тобой пойдем на свидание.

– Свидание?

– Такой обычай, заведенный у людей. Ну знаешь, ужин, музыка или типа того, а потом секс.

– Мне нравятся ужины, музыка или типа того. И секс тоже.

Фэллон задержалась еще на минуту, смакуя обещание и надежду, после чего перенеслась домой.

* * *

Их троица превратила зал для совещаний в штаб магов, как назвал это Саймон. Пока спецотряды занимались подавлением очагов восстаний, а простые жители собирали урожай и заготавливали к зиме дрова, Фэллон, Дункан и Тоня трудились над заклинаниями и усилением оружия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию