Дочь жреца - читать онлайн книгу. Автор: Яна Малышкина cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь жреца | Автор книги - Яна Малышкина

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Интересное я помечала. И потом лорд быстро просматривал. Мы обсуждали, строили гипотезы… И-и… Ничего не происходило.

Я оставалась в теле лорда. А он — в женском.

— Гарх! — неожиданно выругался Хасс, ударяя по столу кулаком.

— Что такое? — отвлеклась я.

Ну и скука зеленая этот трактат о магических аномалиях и их последствиях. Но читать приходилось.

— Похоже мне придется съездить в свое ведомство, — хмуро сообщил лорд.

— И как ты себе это представляешь? — скептично посмотрела я на него, приподняв бровь.

Сегодня Хассрат был в темно-зеленом платье. Верхние золотистые пуговки были расстегнуты, открывая взгляду красивую шею и соблазнительные ключицы.

Как лорд не хотел закрыться и убрать все вырезы, но… Лето, солнце и духота… Даже магия не спасала.

Хасс вынужден был смириться.

Новый гардероб привезли на следующий день после встречи с Риерсом. И хоть он был дорогим… Но больше подходил вдове, чем юной девушке.

Но я молчала.

И молча наблюдала за хороводом темных, мрачных платьев.

— Хм… А тебе все же придется съездить на чаепитие к императрице, — еще больше ошарашил Хасс.

— Что? Почему это? — спросила я, вставая.

— Потому что отказывать монаршей особе в одиннадцатый раз — хамство, — просветил меня лорд.

— В одиннадцатый?! — офигела я.

Лицо у меня вытянулось.

Хассрат, мельком глянув на меня, поморщился.

— Не делай так. Выглядишь глупо.

— Да я и чувствую себя так! — воскликнула и быстро приблизилась к столу. — Почему я не получала ни одного приглашения?!

Про то, кто их утаил я даже не спрашивала. Гад невозмутимо сидел передо мной. И не стыдно ему?

— Я сам отвечал, — пожал он плечами.

И вот тут что-то заскреблось внутри…

— И много я писем получаю? — с нехорошим подозрением спросила я у него.

— Не переживай. Ничего интересного, — утешил он меня.

— Значит много, — поняла я.

— Ты ничего важного не пропустила.

— Ну ты и гад… — протянула я.

— Всего лишь муж, — насмешливо отозвался лорд.

— Особенно сейчас, — заметила я ехидно, многозначительно усмехнувшись.

На меня недобро посмотрели. Голубые глаза сверкнули, Хасс собирался сказать что-то явно едкое, но…

В двери внезапно постучали.

На мгновение мы замерли… А потом рванули в разные стороны.

Я стремительно обежала стол и плюхнулась на освободившееся место, от волнения кусая нижнюю губу. Резко пододвинула к себе бумаги, при соприкосновении которые чуть сильнее вспыхнули.

Хассрат рванул к дивану. Не особо заботясь о сохранности ценных книг, спихнул их в один угол дивана и закидал небольшими подушками. Их специально для меня принесли. Но и для маскировки они отлично годились.

Сверху полулёг лорд, сдувая светлую прядь с глаз.

— Книжка, — прошептала я ему, беря в руки первую попавшуюся бумажку.

Хасс беззвучно выругался и, приподнявшись, достал закинутую за диван книженцию в яркой розовой обложке.

А что еще может читать юная девушка в кабинете мужа днями на пролет?

Любовный роман.

Быстро раскрыв, Хассрат глянул и тут же скривился. И чего кривится? Я ему нормальные еще подобрала…

Еще один стук в двери…

— Войдите! — крикнула я, утыкаясь в бумагу.

Двери распахнулись и в кабинет зашел мажордом с подносом. Вообще очень заботливый мужчина. Так печется о лорде… Как я поняла, у них очень теплые отношения.

— Лорд, — кивнул он мне, когда я посмотрела на него. — Леди, — глянул он на… красного Хасса.

Покосилась на него.

Что с ним?

— Чай. И пирожные для леди.

Поднос поставили на столик и начали неторопливо все раскладывать.

Незаметно вздохнув, уткнулась в бумажку. Попыталась сделать вид, что читаю… Но только попыталась. Тут был не текст, а сплошные цифры, незнакомые значки, стрелки и отдельные буквы…

Шифровка, что ли?

А ведь лорд их активно разбирал…

С неудовольствием поняла, что я не видимо не сильно умная. Разобрать или хотя бы понять какую-нибудь закономерность у меня не получилось.

Посмотрела на закончившего с сервировкой Ларея и все еще уткнувшегося в книжку лорда. Только и видны красные кончики ушей.

— Спасибо, Ларей.

— Отдохните, — кивнул мажордом и ушел, плотно закрыв за собой дверь.

Несколько секунд…

— Ты что там читаешь? — не вытерпела я.

Хассрат поднял на меня глаза и иронично изогнул губы.

— Да так… просвещаюсь…

Я нахмурилась.

— Ты о чем?

Он махнул рукой и положил книгу на диван рядом. Сам налил себе чая.

Я встала и, присев рядом, с любопытством заглянула на заложенную страницу… Эм-м-м…

Перевернула книгу и прочитала название.

«Горькая страсть»

М-м-м…

— Я такое не читаю, — сказала, безуспешно стараясь не краснеть.

Сценки там были… Ну-у-у… совсем уж… любовные…

— Да ладно, Иалия. Я в курсе, что девушки иногда… м-м-м… такое читают. Готовятся к будущей замужней жизни… — явно издеваясь протянул лорд.

Глаза у него искрились смехом.

— Я. Такое. Не читаю, — проговорила я четко. — Я вообще не понимаю, как эта книга тут оказалась.

— Ты ее дала…

— Да не могла я ее дать! — воскликнула я, уже порядком начинаясь злится.

А потом вспомнила, что служанка говорила, когда принесла заказанные книги, что хозяин книжной лавки положил какой-то томик в подарок. Кажется, этот он и есть…

Взглянула на лорда. Тот спокойно пил чай. Похоже его книжка не сильно и потрясла. Скорее от неожиданности чуть покраснел, а не от стыда.

— Так, что там с приглашениями? — спросила я, когда чай уже был допит.

— А что с ними? — пожал плечами Хасс. — Я на встречу с императрицей, слушать сплетни. Ты ко мне на работу, изображать меня.

Хмыкнула.

— И что, в самом деле отпустить, точнее впустишь меня в святая святых? — не поверила я.

— Да.

Хассрат покрутив чашку в руках, поставил ее на столик и повернулся ко мне, ехидно щурясь.

— Только в начале я тебя немного подрессирую.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению