Страна сказок. История о колдовстве - читать онлайн книгу. Автор: Крис Колфер cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страна сказок. История о колдовстве | Автор книги - Крис Колфер

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Ничего себе подарочек, – выдохнула Люси.

– Да, они и сами удивились собственной щедрости, – согласилась ведьма.

Они обходили комнаты одну за другой, и Люси заметила, что в каждой из них на стене изображён один и тот же рисунок. Это была чёрная коза с длинными рогами и короткой бородкой. Выражение морды у козы было такое пытливое, что Люси готова была поклясться, что она живая. Приглядевшись получше, Люси ахнула – нарисованная коза вдруг сорвалась с места и бросилась бежать по стене. Судя по всему, не во всех комнатах были одинаковые рисунки, а один и тот же рисунок перемещался из комнаты в комнату.

– Это что ещё за чертовщина? – спросила Люси.

– О, это всего лишь Старушка Билли, – сказала госпожа Мара. – Рисунок, который живёт в стенах. И она та ещё шалунья, так что лучше держись от неё подальше.

Совсем как рыси на улице, коза смотрела на Люси с до странности человеческим любопытством.

– Почему она так на меня смотрит? – спросила Люси.

– Зная её, могу предположить, что она просто голодна.

Ведьма прищёлкнула пальцами, и в руке у неё возникло перо. Она нарисовала на стене немного травы, и Старушка Билли быстро её сжевала. Люси могла бы целый день таращиться на живую картину, но госпожа Мара повела её обратно в вестибюль.

– Какого же размера этот дом? – спросила Люси.

– Когда мы в прошлый раз считали, в особняке было тринадцать этажей и семьдесят семь комнат, – сказала ведьма. – Входить нельзя лишь в одну комнату, и это мой личный кабинет на седьмом с половиной этаже.

– Это если я вообще его найду, – пробурчала Люси.

И снова госпожа Мара запрокинула голову и рассмеялась над шуткой Люси. На этот раз Люси поняла, что ведьма лишь изображает веселье, но всё равно оценила это.

– Девочкам понравится твоё чувство юмора, – сказала госпожа Мара. – А теперь пойдём со мной – я покажу тебе твою спальню. Ты будешь делить её с другими ученицами в Восточной башне на одиннадцатом этаже. Запомни получше дорогу – в таком доме легко заблудиться. Пару месяцев назад у нас пропала горничная, и мы до сих пор её не разыскали.

Люси нервно хохотнула.

– Да, хорошую прислугу нынче найти непросто, – пробормотала она.

Спустя шесть лестничных пролётов, четыре перехода и три ветреных коридора госпожа Мара и Люси наконец добрались до одиннадцатого этажа Восточной башни. Дверь комнаты оказалась выпилена в форме звезды, и к ней была приколота табличка с надписью о том, что входить в спальню дозволено только ведьмам, но никак не ведьмакам.

– Девочки, вы одеты? – спросила госпожа Мара и постучалась.

Вместе с Люси они протиснулись через дверной проём и вошли в спальню. К удивлению Люси, вместо обычных кроватей у ведьм были огромные гнёзда, в которых они ютились, как семейство огромных птиц. Все девочки были одеты в полосатые пижамы и занимались своими делами. Стеблина расчёсывала свои густые зелёные волосы, Стежана пришивала тряпичной кукле конечности, Пчелетта трясла коробку с насекомыми, а Зайцилла заплетала себе косы. Пип, однако, грустно смотрела в окно и молчала. Она только вчера покинула академию фей, но явно уже успела соскучиться по дому.

– Дамы, у нас сегодня особая гостья, – объявила госпожа Мара.

– Люси! – Пип очень обрадовалась знакомому лицу. – Что ты здесь делаешь? Решила поступить в Рейвенкрест?

– Я пока не определилась, – сказала Люси. – Но подумала, что не стоит соваться в воду, не зная ведьминского броду.

– Мисс Гусь проведёт с нами несколько дней, – сказала госпожа Мара. – Давайте окажем ей радушный приём.

Ведьмы по-разному восприняли эту новость. Стежана уставилась на Люси как на новую игрушку. Пчелетта так обрадовалась новой соседке, что прямо-таки задрожала от восторга. Стеблине, похоже, не было до Люси никакого дела – что уж там, даже пушинка в воздухе заинтересовала её больше. А Зайцилла, судя по всему, рассердилась – она скрестила руки на груди и с подозрением подёргала носом.

– Госпожа Мара, вы уверены, что это хорошая мысль? – спросила Зайцилла. – Она ведь из Совета фей – наверняка Фея-Крёстная отправила её сюда шпионить за нами!

– В таком случае я уверена, что здесь она не увидит ничего дурного, о чём следовало бы доложить, – сказала госпожа Мара.

– Собственно, меня недавно отстранили от работы в Совете, – призналась Люси. – Я даже не знаю, вернусь ли ещё когда-нибудь в Земли фей. Мы с ними сейчас в ссоре и уже попортили друг другу немало крови.

– Кровь невозможно испортить, – прошептала Стежана.

– Надеюсь, ты решишь остаться с нами, – сказала Пип. – Мы как раз готовились ко сну. Вот, можешь лечь в гнездо рядом с моим.

– Вы уже ложитесь спать? – удивилась Люси. – Но ведь утро же на дворе.

Девочки захихикали.

– Маловато ты знаешь про ведьм, да? – спросила Зайцилла.

– Мы спим днём и бодрствуем всю ночь! – сообщила Стежана.

– П-п-потому что мы с-создания луны! – прозаикалась Пчелетта.

– Вообще-то ведьмы просто по природе своей ночные существа, – заметила Стеблина. – Ну как летучие мыши, совы, мотыльки, лисы, барсуки, еноты, мыши, северо-западные ежи, некоторые виды древесных лягушек…

– Стеблина, мне кажется, мысль она уловила, – вмешалась госпожа Мара. – Итак, Люси, давай добудем для тебя одежду для сна поудобнее? И какой-нибудь более уместный наряд, чтобы ты могла ходить в нём по поместью?

Госпожа Мара отвела Люси в дальний угол спальни к гардеробу с зеркальной дверью. Некоторое время они просто смотрели в зеркало, и Люси уже хотела спросить, чего они ждут, как вдруг шкаф открылся сам собой. Внутри висела пижама, чёрный плащ с острым капюшоном и полосатые чулки размера Люси.

– Что ж, если вопросов у тебя больше нет, пожалуй, я и сама пойду посплю, – сказала госпожа Мара. – Все постарайтесь передохнуть как следует – впереди долгая ночь. Спокойного вам дня.

– Спокойного дня, госпожа Мара, – отозвались ведьмы хором.

Когда госпожа Мара вышла, Люси переоделась в пижаму и села на край своего гнезда. Ведьмы молча наблюдали за ней, и Люси вдруг ощутила себя ягнёнком в львином логове.

– Ну-у-у, – протянула она, надеясь разрядить обстановку. – Расскажите мне о себе, что ли. Как вы оказались в Рейвенкресте?

– Моя жизнь тебя совершенно не касается, – отрезала Зайцилла.

– Меня бросили п-при рождении, – выпалила Пчелетта. – Я к-кочевала из п-приюта в п-приют, п-пока меня не н-нашла госпожа Мара.

– А мои родители просто мыслят очень непредвзято, – сказала Стеблина. – Они вовсе не возражали, когда я решила поступить в школу колдовства. Даже порадовались, что у меня наконец возник повод выйти из дома.

– А мою семью насмерть растерзали медведи! – радостно поделилась Стежана. – А потом медведей застрелили охотники! А потом на охотников напали волки! Мне пришлось девятнадцать часов прятаться в полом бревне, пока я не смогла наконец вылезти! И всё это случилось в мой день рождения!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению