Исчезнование Элис Тил - читать онлайн книгу. Автор: Говард Лински cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исчезнование Элис Тил | Автор книги - Говард Лински

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Каких именно?

– Вот тут начинается самое интересное. Библиотека, класс сценического мастерства, кабинеты преподавателей английского и, если подойти к самому краю, комната, которую называют блоком наказаний, где случаются все выволочки и обычно сидят оставленные после уроков дети.

– Думаете, она шпионила за чем-то, происходившим в одной из этих комнат?

– Что еще могло представлять для нее интерес? Вид с крыши? Нет, там ничего нет. Реши она покончить с собой, давно бы бросилась вниз. Я боялся упасть, но при падении выжить можно. Здание не настолько высоко, чтобы убиться. Единственное, что привлекает внимание, – леса и все, что можно оттуда увидеть. Думаю, что именно там была Элис во время того двадцатиминутного интервала между фотолабораторией и моментом, когда Джессика Пирс увидела ту особу, которую приняла за Элис.

– Она увидела нечто очень важное, – заключила Бэт. – То, что привело к ее гибели. Думаете, это и есть ее главная тайна? Но в чем она заключается и как это можно узнать?

– Тут и кроется проблема. Ее больше нет, и мы можем только предполагать, что кто-то из учителей совершил нечто отвратительное. Она догадалась или как-то узнала об этом, но ей нужно было все увидеть собственными глазами.

– Элис Тил была убита не просто так, а по какой-то причине, и возможно, вы только что эту причину нашли, – кивнула Бэт.

– Но у нас нет доказательств, – устало вздохнул Блэк.

– Доказательства! – воскликнула Бэт, широко раскрыв глаза. – Помните, мы читали первую страницу ее дневника: «Сначала мне кое-что понадобится». Именно это она написала, и мы оба согласились, что это доказательство.

– Так и есть.

– Но просто увидеть что-то – это не доказательство. Мы не можем сказать людям, будто видели что-то, если кто-нибудь будет утверждать совершенно обратное.

– На что вы намекаете?

– Камера! – воскликнула Бэт. – Не думала, что это имеет какое-то значение, но, по словам Нэша, из фотолаборатории пропала камера. А Дэниел упомянул, что камера Элис разбита, и даже показал мне ее в спальне сестры. Нэш также сказал, что Элис спрашивала о разнице между теле- и зум-объективами.

– Да, наверняка понадобилась бы камера, – заключил Блэк. – Той, что в обычном телефоне, нельзя с такого расстояния заснять происходившее в помещении. Это Элис украла камеру. Ей пришлось подняться на леса, заглянуть в одну из комнат, и при виде того, что там творилось…

–.. Она сделала снимок, – закончила Бэт. – Это и было ее доказательством.

Блэк глубоко вздохнул. Открывшаяся истина требовала осознания.

– Но где эта камера сейчас? – спросил он наконец.

– Если кто-то поймал и убил Элис, значит, взял камеру и уничтожил, – предположила Бэт. – Это объясняет, почему мы ее не нашли.

– Не думаю, – возразил Блэк, немного поразмыслив. – Поставьте себя на место убийцы и спросите, что бы сделали вы? Вот вы поймали и убили Элис, вам нужно избавиться от тела. Это основная задача и главный предмет для беспокойства, в данный момент ничто другое значения не имеет.

Блэк говорил медленно, словно складывая кусочки пазла, и Бэт гадала, куда он клонит.

– Если бы вы увидели ее с камерой или просто нашли камеру, – продолжал Блэк, – то даже не попытались бы уничтожить ее… если она настолько стара, что снимает на пленку. Достаточно открыть заднее отделение и вытащить ролик. Пленка тут же будет засвечена, или ее можно сжечь позже. Это куда легче, чем разбить камеру и избавиться от осколков. Кому интересна камера без пленки? Можно положить ее обратно или сказать, что где-то нашли брошенной. А кого-то из учеников выбранят за ротозейство. Я обошел каждый дюйм этих лесов, – добавил Блэк. – Там нет никакого укромного уголка или карниза, чтобы спрятать камеру.

– В таком случае где она может быть? – спросила Бэт, и тут ее осенило. – Они не заметили камеры! – почти крикнула она.

– Вы это о чем?

– Элис на лесах и видит то, что видит, – возбужденно затараторила Бэт. – Делает снимок, может несколько, а тот, кого она фотографирует, не замечает ее. Не в тот раз.

Она подняла палец, словно размышляя на ходу. Блэк слушал не перебивая.

– Элис убирает камеру и собирается уходить. И тут убийца замечает ее, но только в этот момент! Его вспугнула ее тень, и он пошел за ней, но не знал о камере!

– Сумка! – воскликнул Лукас. – Камера была в чертовой сумке!

– Была. Но теперь ее нет.

– Гарри. Нужно добраться до Гарри!

50

Счастливого Гарри было не узнать: чист, выбрит и одет хоть и в поношенную, но приличную одежду, которая, как ни странно, ему шла: брюки, рубашка и кардиган. Он даже подстригся и, если не считать пары синяков на лице, выглядел как всякий нормальный мужчина. И, как ни странно, был трезвым. Очевидно, короткое пребывание в приюте Алекса Макгрегора пошло ему на пользу. Это было логичное решение проблемы, что делать с бездомным. Теперь, по крайней мере, его было легче найти, особенно после наступления темноты.

– Мне здесь нравится, – сообщил он им, когда они спросили, как идут дела. – Кормят и даже дают горячий чай. – Он поднял кружку, чтобы показать им столь невообразимую роскошь. – Это лучше, чем улицы, и теплее, чем лес.

Бэт неожиданно сообразила, насколько шикарной показалась Гарри постель и возможность ночевать под крышей.

– Спасибо, что замолвили за меня словечко, – добавил Гарри.

– Без проблем, – отмахнулся Блэк.

Приют Макгрегора был для Гарри куда более счастливым исходом, чем жизнь под открытым небом, и они всегда могли найти его, если в деле открывались дальнейшие обстоятельства. Теперь детективы были рады такому решению.

Бэт объяснила, почему им снова нужно поговорить с ним. Пообещала навсегда сохранить за ним место в приюте и оказать любую помощь, чтобы не дать снова вернуться на улицы, но при этом добавила:

– Только если сейчас скажете нам правду.

Он энергично закивал. Настала очередь Блэка. Они заранее составили план допроса. Бэт будет добрым детективом, а Блэк – злым.

– Конечно, если мы позднее обнаружим, что вы солгали или что-то утаили, дело примет совершенно иной оборот, Гарри.

Бродяга явно встревожился.

– И тогда нам придется пересмотреть ваше положение здесь.

– Пересмотреть? – нерешительно повторил он.

– Поэтому мы хотим дать вам шанс все прояснить и сказать, как было дело, – подхватила Бэт. – Оказалось, что вы не сказали нам одну очень важную вещь.

– Возможно, вас беспокоило, что попадете в еще большие неприятности, – вторил Блэк.

– Я ничего не сделал, – заверил Гарри, но его выдало виноватое лицо, и Блэк понял, что они на верном пути.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию