Обряд в снежную ночь - читать онлайн книгу. Автор: Елена Рейн cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обряд в снежную ночь | Автор книги - Елена Рейн

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Ревальд не слушал, двигался вперед, согревая своим теплом хрупкую красавицу, вцепившуюся в него, уткнувшуюся в его грудь. Проходя мимо брата, он сухо выдал:

— Мы отправляемся в путь.

Мужчина кивнул и, посмотрев в сторону, кивая головой на принцессу, рядом с которой стоял Хантер, произнес:

— Я переживаю…

— Не стоит… Он все понимает.

Кассандра не слушала, она только сильнее прижималась, стараясь забыть про все. Оказавшись на черном мертаре в объятиях сильного мужчины, она старалась успокоиться, чтобы вновь быть собой, но ей было так страшно, что она хотела обо всем забыть.

«Я слаба душой и телом… Я не могу с достоинством принять свою судьбу. Я очень хочу жить и… быть рядом с ним», — с горечью подумала она, признавая, что ее надежда несбыточна, но не в силах не мечтать. Через некоторое время забота, доброта огромного виторга согрели девушку, и Кассандра погрузилась в сон, желая на время забыть о том, что в скором времени должно произойти.

Глава 10

Девушка проснулась от громкого дыхания мертара. В полной тишине животное очень слышно выдавало тяжелые хрипы. Стараясь не реагировать, как сильно прижимает к своей груди мужчина, девушка посмотрела вперед, вглядываясь в красивую снежную дорогу, усыпанную серебристым снегом, освещенную круглой луной. Было в этой картине что-то таинственное и волшебное, похожее на сказку.

Мысли о смерти Сонтара не давали покоя, заставляя вновь и вновь вспоминать. Через время Кассандра успокоилась. Она стала понимать, что если будет доказывать и говорить правду, то ни к чему хорошему это не приведет. Кто принцесса и кто она. Никто. Жертва, не имеющая голоса. Но Кассандра четко слышала, что сказал Сонтар. Мужчина намекал на приказ принцессы. Девушка знала, но и не понимала, зачем ей это. Для чего? Проверка? Желание казаться доброй? Почему она так странно себя повела? Эти мысли не давали покоя.

Да и зачем она так переживает? Все бессмысленно. Защита оборотня давала крохотный шанс на то, что возможно новые условия позволят ей жить, но с другой стороны, Ревальд сказал, что они поддерживают два свадебных обряда, а значит, должна быть жертва. Она умрет. Это неизбежно.

Девушка закрыла глаза, сожалея, что родилась ерохой, что боги прокляли, обрекая на ужасное существование, жить, осознавая что когда-то ты будешь лежать на алтаре, заколотая в сердце, чтобы получили счастье другие. Тяжело принять такую судьбу, и она и не приняла сих пор. Не могла смириться. Хотя вроде как за столько времени ей это вдолбили, и выхода не было. Повернувшись, посмотрела в сторону леса. Деревья казались огромными великанами, темными и страшные, пусть светила луна. Но там… веяло опасностью, и девушка чувствовала ее.

Путники двигались быстро и четко, удивительно точно ориентируюсь ночью. Спустя время они подъехали к небольшому каменному двухэтажному дому, огороженным заборам, представляющим собой огромные камни. У дверей мужчина помог спуститься девушке. Кассандра пролепетала благодарность и стала смотреть по сторонам, не зная, как быть дальше. В тот раз в харчевне к ней подходил Сонтар, командовал, указывая, куда ей нужно идти, а сейчас она не имела понятия о том, где она должна ночевать. Принцесса навряд ли позаботиться об ее удобствах, а именно, где переночевать, поэтому была вероятность уснуть на стульчике в темном уголке.

Кассандра прижалась к стене и осторожно стала осматриваться, отмечая пустые, дубовые столы и лавки, камин рядом с ней. У крайнего стола стояла старая женщина, вытирая тряпкой столешницу. Дверь хлопнула, и в помещение вошел Ревальд. Задержав на несколько секунд на ней взгляд, он приблизился к женщине и о чем-то заговорил с ней, а после вручил пару золотых и, получив ключи, вновь задержал внимание на девушке. Кивнул и вышел на улицу. Через огромное окно напротив нее Кассандра увидела, что в свете факелов виторг побрел к мужчинам, стоявших у забора, а потом они исчезли из вида.

Девушка вновь посмотрела на темное помещение, где тускло горели лишь свечи, и с грустью подумала о том, как наверное прекрасно быть свободной. Жаль, что в Тааранском королевстве такие страшные истории рассказывают о виторгах, ведь если бы ерохи знали, могли надеяться на побег. Вдруг она вспомнила о беловолах и вздрогнула, понимая, что выжить смог бы не каждый, но пусть так, ведь если есть надежда на свободу, то можно рискнуть. Она бы возможно и побоялась, а вот Лиана попробовала. Для нее был шанс.

Девушка с грустью вспомнила о красивой девушке, большей частью запертой в темнице. Ероха, сопротивляющаяся каждой клеткой своего тела законам, обычаям, всему королевству. Ярая бунтарка, чья спина в рубцах, исполосована только благодаря ее непокорности и попыткам побега. Но она бежала не туда… в южные королевства, а нужно, оказывается, в северные. Для всех ерох наказания Лианы были примером того, что будет с ними. Ее даже пытались отдать в бордель, но король забрал ее, решив помиловать. Он приказал избить и заточить в тюрьму, за что девушка плюнула ему в лицо, проклиная вместе с богами. Да, ее не казнили и не принесли в жертву, но доставалась самая худшая работа и плеть.

Раздался грохот, и в помещение вошла принцесса. Она с ненавистью глянула на старуху и направилась к ней. Резко выдав свои пожелания, не дав старой женщине рта открыть, Сиена и хозяйка таверны ушли, а девушка осталась одна.

Она подошла к огню и вытянула руки, желая согреться. В помещении было прохладно, поэтому тепло успокаивало. Не зная, что делать и где притулиться, Кассандра смотрела на пламя огня, наслаждаясь красивым танцем языков пламени. Они заворожили, медленно двигаясь, рассказывая навевая на мысли и воспоминания. Девушка с грустью вспоминала их путь, думая о том, как закончится путешествие в северные земли. Сонтар мертв. Первый охранник скрылся, но, вероятно, его жизнь закончится смертью, ведь он бросил свою принцессу. Если спрячется и его примут, это будет замечательно, но она сама слышала от придворных прислуг, убирающих комнаты, что везде еще хуже…

Девушка внезапно вздрогнула, как только к плечу прикоснулась ладонь. Кассандра оглянулась и увидела старушку. Она понимающе кивнула и сказала:

— Я Сиалана, хозяйка таверны. Пойдем со мной, милая.

Девушка согласно кивнула и последовала за женщиной, направившейся к лестнице. Они поднялись на второй этаж, и пошли по длинному коридору. В маленьких окошках стояли почти сгоревшие свечи. Свет еле падал, но Кассандра знала, что тут слуги не спят. Девушка шла по коридору, отмечая каждую деталь. Хоть было просто, но однозначно это крыло для господ. А ведь она никто, служанка. Такого не должно быть.

Как только старушка открыла дверь, пропуская в просторную комнату, где стояла кровать, ширма для переодевания, стол, стул и таз для мытья с ковшом. Девушка со страхом обернулась к женщине и, запинаясь, проговорила:

— Вы видно не так поняли. Я не отношусь знати. Ероха. Жертва, мое место рядом с прис…

Старушка улыбнулась и, похлопав ее по руке, с улыбкой произнесла:

— Все я так поняла, моя хорошая. Позаботиться о летаре альфы, так что не говори глупостей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению