Над плечом Филиппа, откуда ни возьмись, запорхала Росинка.
– Ну, наконец-то! – воскликнула она. – Вы там что, чаёвничали?
– Отставить шутовство! – рявкнул Филипп. – Ключ у нас. Но Матушка Имбирь не дремлет.
– А как же остальные солдаты? – забеспокоилась Клара. – Не можем же мы их бросить!
– Росинка, ты наш проводник, – обернулся Филипп к феечке. – Выводи солдат сюда, да побыстрее. Матушка Имбирь уже близко.
– Ну ладно, ладно, – согласилась Росинка. – Вы только смотрите ключ не потеряйте!
И феечка, рассыпая за собою шлейф искр, унеслась в туман.
Всё ещё толком не отдышавшись, Клара подошла к краю обрыва и присела на землю. Далеко внизу стремительно катила свои воды река.
– Надо возвращаться во дворец, – напомнил Филипп. – Здесь мы не в безопасности.
– Только одну минуточку, – взмолилась Клара. Она достала из сумочки заветный ларчик и взяла в руки золотой ключ.
Вот он, долгожданный миг! Миг, ради которого она бросила вызов мышам и марионеткам и ещё невесть каким опасностям.
Наконец-то она узнает, что содержится в последнем послании мамы. Наверное, оно поможет ей спасти королевства.
Затаив дыхание, Клара вложила ключ в скважину и трясущимися руками повернула его. Замочек щёлкнул.
С замирающим сердцем девочка открыла изящный ларчик.
Полилась чарующая мелодия.
– Музыкальная шкатулка! – недоумённо заморгала Клара. – Ничего не понимаю. Я думала...
Внезапно у Клары знакомо сжалось сердце. Из шкатулки звучала не просто музыка, а любимая песня её мамы – та самая мелодия, которую играл струнный квартет на балу у крёстного.
Под которую хотел потанцевать её отец.
Клара заглянула внутрь шкатулки, повертела её в руках.
Ровным счётом ничего. Пусто. Один только механизм в окружении крохотных зеркальных стенок. Девочка внимательно обсмотрела все щели, все бороздки, все шестерёнки. Но так ничего и не нашла. Никакого послания. Никакого воспоминания.
Вообще ничего.
Что же это значит? Послание потерялось? Украдено? А может быть, – при этой мысли Клара содрогнулась и на глаза её навернулись слёзы, – может быть, никакого послания и не было. Вероятно, она неправильно истолковала мамину записку. И всё это время заблуждалась...
Девочка резко захлопнула музыкальную шкатулку, и музыка оборвалась.
– Что-то не так? – Филипп опустился на колени рядом с Кларой.
– Мама сказала, будто всё, что мне нужно, находится там, внутри, – грустно объяснила Клара. – Но шкатулка пуста.
Филипп взял ларчик из рук девочки и открыл. Мелодия полилась снова – нежная, как перезвон колокольчиков.
– Закрой, пожалуйста, – потребовала Клара.
– Но почему? – не понял Филипп.
– Это любимая песня моей матери, – сказала девочка и обернулась к Филиппу. Тот глядел по-прежнему озадаченно. Музыка напоминает мне о ней, – объяснила Клара. – Ио том, как я по ней скучаю. Это так больно...
– Ох, – вздохнул Филипп. – А вот мне скучать не по кому...
У Клары поникли плечи. Проделать такой путь... узнать о маме столько всего, доселе неведомого... и обнаружить в итоге, что никакого послания для неё нет и не было!
– Я надеялась найти что-то внутри шкатулки, – призналась девочка Филиппу. – Что-то красивое, полезное и очень личное... что угодно. Я так старалась... и всё напрасно. Оно того не стоило!
– Напрасно? – Филипп изогнул бровь. – Ты совершила то, что было не под силу никому из здешних. Ты отыскала ключ. Ключ, который спасёт всех нас.
Клара призадумалась:
– Да, наверное, ты прав.
– И при этом ты выказала бесстрашие, стойкость и преданность. – Филипп подобрал с земли солдатский кивер Клары, отряхнул его и протянул девочке: – Уж верно, оно чего-нибудь да стоит!
Клара улыбнулась.
– Спасибо тебе, Филипп, – благодарно промолвила она.
Мгновение они молчали – в словах не было нужды. Лишь лучи восходящего солнца просачивались сквозь облака.
Наконец Филипп легонько подтолкнул её локтем:
– Пойдём, храбрая воительница. Нам ещё королевства спасать надо.
Глава 20. Мари
Перепрыгивая сразу через две ступеньки, Дроссельмейер сбежал по лестнице в бальную залу. Он просто глазам своим не верил:
– Мари, что ты тут делаешь?!
Мари, пошатываясь, добрела до основания лестницы. Её кашель эхом отзывался от стен. В мгновение ока Дроссельмейер оказался рядом, поддержал молодую женщину и подвёл к ближайшему стулу.
– Зачем ты встала с постели?! – возмутился он. – Тебе необходим полный покой!
– Дядя, я не могла не прийти. – Мари поднесла к губам платок. Ярко-алых пятен было уже не скрыть. – Это очень важно.
– Что может быть важнее твоего здоровья? – настаивал Дроссельмейер. – Ты должна поправиться – это главное.
– Дядя, я уже не поправлюсь. – Мари подняла глаза на своего наставника. Взгляд его, обычно такой яркий, потух, и ореол таинственности, овеивающий исполненные мудрости черты, поблёк. Теперь в смуглом лице отражалось непривычное чувство – горе. Дроссельмейер не хуже неё знал: она умирает.
– Неужели ничего, совсем ничего нельзя поделать? – тихо спросил Дроссельмейер скрипучим голосом.
Мари покачала головой.
– Сколько осталось? – спросил старик.
– Недолго, – отозвалась Мари. – Дети... – Она поглядела мимо Дроссельмейера на бальную залу. Рождественские украшения ещё не развешивали, но уже вот-вот собирались это сделать. – Я так надеялась отпраздновать с ними хотя бы ещё одно Рождество!
Мари била дрожь; Дроссельмейер обнял её и поддержал. Ладонь старика с лёгкостью обхватила её предплечье – так Мари исхудала.
– Может, так оно и будет, – ободряюще промолвил Дроссельмейер. – Надежда есть всегда.
– Нет, дядюшка. – Мари пошарила в рабочей сумочке и извлекла блестящий золотой ключ. В свете люстры заискрились точёные зубчики головки.
– Я хочу, чтобы вы вручили ключ Кларе – от меня, – попросила молодая женщина. – На Рождество. Подарки для Луизы и Фрица я уже отдала Карлу. Но этот подарок... я хочу, чтобы Клара получила его из ваших рук. Она уже достаточно взрослая – она старше, чем была я, когда мы впервые обнаружили королевства. И в ней так много от меня... Для Клары такой подарок окажется лучше любого другого, он поможет ей, когда... когда меня не станет. Она готова.
Дроссельмейер с сомнением взял ключ.
– Ты уверена? – спросил он. – Может, ты предпочла бы отправиться туда вместе с ней? Чтобы самой всё ей показать и объяснить?