Щелкунчик и четыре королевства - читать онлайн книгу. Автор: Мередит Рузью cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Щелкунчик и четыре королевства | Автор книги - Мередит Рузью

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

И о маме.

– Я Клара Штальбаум! – объявила девочка.

– В самом деле? – эхом раскатился голос Матушки Имбирь. Доносился он от марионетки, но губы куклы, растянутые в гротескной улыбке, не двигались.

– Да! – кивнула Клара. – И я пришла вернуть то, что ты украла у меня и у моей матери. Мой ключ.

Матушка Имбирь расхохоталась, и смех её был исполнен такой мощи, что Клара, стоя на ладони у марионетки, потеряла равновесие.

– Я тебя не боюсь! – закричала Клара во весь голос. – Ты всего-навсего кукла!

При этих словах марионетка заколыхалась, задрожала. Не успела Клара понять, что происходит, как удерживающая её рука со свистом устремилась вниз и утянула Клару под широкую юбку! Девочка покатилась вверх тормашками и, перекувырнувшись, распростёрлась в пыли.

Она закашлялась, приподняла голову. Изнутри юбка была подбита бессчётными ярусами драного тюля, пугающе разноцветными на фоне унылого запустения Четвёртого Королевства.

И тут из-под тюлевых оборок появилось нечто.

Клоун с горящими жёлтыми глазами.

Глава 18. Мари

– Я должна попросить тебя об одной услуге.

Мари тяжело опиралась о трон Матушки Имбирь. Прошло уже много времени – очень-очень много. Дети Мари росли здоровенькими и весёлыми: две дочки, умницы и красавицы, и озорной сынишка. Но если с годами её ненаглядные малыши крепли и набирались сил, сама она заметно слабела. В те моменты, когда Мари чувствовала себя получше, она пыталась навещать королевства. Но эти недолгие периоды мнимого выздоровления становились всё короче. Стоя в тронном зале, молодая женщина прижимала к губам забрызганный кровью платок.

– Я счастлива исполнить любое твоё повеление, госпожа королева, – заверила Матушка Имбирь. – Но дозволено ли мне спросить, почему здесь нет остальных регентов?

– Потому что я хотела поговорить с тобой наедине, – сказала Мари. – Я...

Страшный приступ кашля сотряс всё её тело.

– Тебе недужится, милая. – Матушка Имбирь поддержала гостью за плечи. – Пожалуй, тебе лучше вернуться домой, к твоему...

– Нет, со мной всё в порядке, – настаивала Мари, заталкивая платок в карман платья. – Но... по правде сказать, я, скорее всего, какое-то время не смогу бывать в королевствах. Я... уже не так сильна, как прежде. Доктора предписывают мне покой и отдых. А это значит, что в следующий раз я, вероятно, смогу прийти очень нескоро.

– Безусловно, – кивнула Матушка Имбирь.

Повисло долгое молчание.

Молодая женщина подняла глаза. Рыжекудрая соправительница смотрела на неё как-то странно. Только тогда Мари осознала, что на протяжении всего разговора не встречалась с собеседницей глазами, а, ссутулившись, глядела в пол.

– Всё так серьёзно? – наконец спросила Матушка Имбирь.

Мари кивнула:

– Увы, не все поломки возможно починить с помощью инструментов.

– Но ты поправишься? – настаивала Матушка Имбирь.

Мари, призвав на помощь остаток сил, постаралась выпрямиться.

– Ну конечно. – Она с трудом сдержала кашель. – Со временем. Мне просто нужно время. Но, как ты знаешь, если я надолго задерживаюсь дома...

– ...здесь проходит целая вечность, – докончила за неё Матушка Имбирь. В глазах её внезапно блеснуло понимание. – А Сахарной Сливе ты сказала?

Мари покачала головой:

– Пока нет. Я не хочу её тревожить.

– Значит, вот о какой услуге ты просишь, – кивнула Матушка Имбирь. – Чтобы я рассказала Сахарной Сливе всё как есть.

– Нет-нет, – покачала головой Мари. – Совсем нет. Я сама ей расскажу. Только не сегодня – а то уж больно скверно я выгляжу. – Лицо её на мгновение затуманилось, но молодая женщина тут же взяла себя в руки. – Я надеялась, ты сможешь помочь мне вот чем: тебе должно деятельнее участвовать в управлении королевствами.

Глаза Матушки Имбирь снова вспыхнули:

– То есть властвовать самой?

– Не совсем так, – пояснила Мари. – Я имею в виду – трудиться наравне с остальными.

– Ничего не понимаю. – Матушка Имбирь нахмурилась. – Но мы же и без того работаем вместе, разве нет?

Уже не пытаясь держаться прямее, Мари обессиленно прислонилась к трону и сжала руками лоб: голова просто раскалывалась.

– Мне давно хочется, чтобы Сахарная Слива теснее сблизилась с вами тремя. Чтобы вы все присматривали за королевствами, помогая друг другу. Когда я создавала королевства, я была ещё совсем ребёнком. Об ответственности я и не задумывалась – я понятия не имела, что такое быть королевой. Я просто стремилась творить красоту, и фантазию, и надежду. Королевства безграничны. Но теперь я осознала: я создала так много, что уже не в силах позаботиться о своём творении должным образом. Одного правителя для королевств недостаточно. Это было понятно с самого начала. – Молодая женщина подняла взгляд на Матушку Имбирь. Та выжидательно молчала. – Я создала четырёх регентов, то есть вас, потому что на вас я могла положиться, – продолжала Мари. – Вы должны трудиться рука об руку, как одна семья. Каждый из вас – часть меня. И пока я... выздоравливаю... мне было бы куда легче, если бы я знала, что все вы сообща заботитесь о безопасности и благополучии королевств.

– Понимаю, – кивнула Матушка Имбирь.

– Я бы и остальных о том же попросила, – промолвила Мари. – Но ты так похожа на мою маму, и я подумала, что первой скажу тебе. Боюсь, если остальные увидят меня вот такой, слабой и беспомощной, они забьют тревогу.

Матушка Имбирь привлекла Мари к себе и принялась утешать её, как мать, и гладить по волосам.

– Ни о чём не беспокойся, родная, – промолвила она.

Переходя от одного окна к другому, Матушка Имбирь оглядела каждое из четырёх королевств по очереди: начала с Королевства Развлечений, затем окинула взором цветущие поля и заснеженные ледники и, наконец, задержала глаза на Королевстве Сладостей.

– Я обо всём позабочусь как должно.

Глава 19. Клара

Пузатый клоун уставился на Клару жёлтыми безумными глазами. Туловище его словно разломилось надвое посерёдке, и внутри обнаружился ещё один клоун, поменьше.

Второй клоун выскочил наружу, а две половинки первого с чудовищным скрежещущим звуком встали на место. Второй клоун проделал то же самое; появлялись всё новые и новые пузатые человечки, каждый – мельче предыдущего; они выпрыгивали один из другого, точно русские матрёшки.

Клоуны, хохоча, закувыркались вокруг Клары.

Да это же куклы-петрушки!

Клара непроизвольно отпрянула. Но куда бежать? Она окружена.

А клоуны подступали всё ближе, всё теснее смыкали кольцо вокруг девочки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению