По ту сторону времени - читать онлайн книгу. Автор: Дариа Айвер cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По ту сторону времени | Автор книги - Дариа Айвер

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– В таком случае, Вы можете быть свободны, – Джордж изменил своё обращение на подчёркнуто официальное, чтобы не оставить никаких сомнений в окончательности своего решения. – За расчетом сможете зайти на следующей неделе.


За окном кабинета мистера Уайта стала заниматься холодная заря. Он неуклюже потянулся и принял сидячее положение. Эта бессонная ночь, тем не менее, придала ему сил. Он ещё с большей отчетливостью понял, что поступает правильно. По отношению к себе, прежде всего.

Он встал с дивана и медленно прошёл к столу, выдвинул нижний ящик. Достал из него продолговатую капсулу. Закинул ее в рот и проглотил, не запивая. Стакан с водой, наполненный почти до краев, так и остался стоять на столе. Впереди у Джорджа Уайта был очень долгий день.


Крис еле дождался утра, так ему не терпелось поехать в больницу, чтобы навестить маму. Его мучали странные предчувствия, которым он не мог найти объяснения. Ещё и эти непонятные сны.

Ему опять снилась Кэтрин в этой маленькой комнатушке. Действия во сне не отличались разнообразием. Они сменялись слишком быстро, будто он следил за ее распорядком дня в ускоренной перемотке. Она то сидела за столом, то лежала на кровати, то стояла у окна. То спиной к нему, то полубоком.

Вдруг, она что-то услышала. Сначала чуть повернула голову вправо, а потом развернулась полностью. Ее лицо застыло крупным планом, как в стоп-кадре. Ни в каком другом сне он не видел ее лица так близко, а теперь мог рассмотреть, как чуть подрагивали ее, слегка приоткрытые, губы. Какое бледное и осунувшееся у неё лицо, а глаза, беспорядочно блуждающие, не фокусировались ни на чем конкретном. Рот скривился в полуулыбке, а потом она рассмеялась. Звука смеха и никаких других звуков Крис не слышал, а оттого ее беззвучная гримаса выглядела жутковато. Она закончила так же резко, как и начала, с любопытством рассматривая что-то перед собой, с серьезным видом. Сделала шаг вперёд, второй. Подняла руки, толкнула невидимую преграду перед собой и выбежала в полуоткрытую дверь, за которой виднелось золотистое, пшеничное поле.

Крис почувствовал, что падает, словно Кэтрин толкнула его, а не дверь, хоть он и был лишь сторонним наблюдателем. В следующее мгновение он проснулся. Не вскочил, оглядываясь по сторонам, а просто открыл глаза с глубоким вдохом, как бывает, когда выныриваешь из глубины, в которую сам же нырнул.

На потолке плясали неясные тени, которые в первые секунды по пробуждении показались Крису колосьями золотистой пшеницы. Он прикрыл глаза, стараясь побыстрее забыть сон, показавшийся ему до того жутким, что заставлял верить в его реальность. Не сиюминутную, конечно. Он не ожидал увидеть Кэтрин и через пару часов. Но обязательно грядущую. Как предвестник этого перед его глазами возникло ее лицо, застывшее бледной маской. Было в его выражении что-то, чего он не узнавал за знакомыми чертами. Что пугало не столько неизвестностью, сколько невозможностью стереть его, просто оказавшись рядом. Он схватился за голову в попытках удержать ускользающее сознание. Где-то на его подкорках билась, как назойливая муха о прозрачное стекло, одинокая мысль: “Зачем все это?”

Глубоко вздохнув, он сел на кровати. Свесил ноги на пол. Зажег ночник на прикроватной тумбе. Комнату сразу обволокло мягким оранжевым светом. Крису нравилась эта комната, как и весь дом Тома в целом. Здесь, пожалуй, было уютнее, чем в его собственном.

За дверью послышались шаги, затем краткий стук и она, почти сразу, отворилась. Крис даже не успел ничего сказать. Из-за двери показалась голова Тома, который радостно улыбался.

– Доброе утро, – поприветствовал он Криса бодрым голосом. – Вижу, ты уже проснулся.

– Доброе, – отозвался Крис, не поворачиваясь к нему, стараясь придать своему голосу нотки веселости.

Видимо, у него это совсем не получилось, потому что Том спросил:

– Что-то случилось? – и полностью зашёл в комнату, останавливаясь на полпути к Крису.

– С чего ты взял? – ещё одна слабая попытка увести разговор от недавних переживаний.

– Может потому, что ты стоишь ко мне спиной и не хочет показывать своё лицо?

Проницательность Тома столкнулась с мальчишеским желанием Криса принять негласный вызов. Поэтому, он резко развернулся к Тому всем корпусом, чем вызвал, однако, лишь дружелюбную улыбку.

– Остынь, приятель. Того и гляди, сейчас бросишься на меня.

Крис словно пришёл в себя и опустил глаза.

– Прости. Я просто плохо спал.

Том понимающе кивнул и сказал, прежде чем оставить Криса одного:

– Собирайся. У тебя полчаса. Сегодня мой автомобильный день, так что я подкину тебя до больницы. И… завтрак на столе.


По пути в больницу они сделали приличный крюк, чтобы заехать в один из чуть ли не единственных книжных в стране. Том, естественно, не возражал, но всю дорогу подозрительно долго молчал, что составляло поразительный контраст с его вчерашней разговорчивостью.

– Ты ему доверяешь? – спросил он наконец, чем застал Криса, который всю дорогу смотрел в окно, врасплох.

– О ком ты?

– О Брайане.

– А почему ты спрашиваешь? – Крис перевёл взгляд на Тома, но тот неотрывно следил за дорогой, хотя вполне мог, как обычно, включить режим автопилота.

– Сначала ты ответь.

Крис догадался, что то была лишь уловка Тома, чтобы не встречаться с ним глазами. Но спорить не стал, а вместо этого ответил:

– Скорее да, чем нет.

– Объясни, – попросил Том, пожалуй, резче, чем требовалось, что насторожило Криса ещё больше.

– Зачем тебе это? Я пересказал тебе все наши разговоры.

– Мне нужно знать, – ответил Том с нажимом на втором слове. И добавил уже мягче: – Обещаю, что все объясню после того, как ты ответишь.

Крис неопределенно дернул плечами, выражая своё согласие. Причин искать подвох в словах друга, пусть и внезапно странных, у него никогда не было.

– Не могу обьяснить толком почему, но я верю, что все, что он мне рассказал – правда. Но то, что она неполная, я верю не меньше.

– Как думаешь, что он не договаривает?

– Мы только вскользь затронули эту тему, и, судя по его словам, ему ничего не известно о деятельности компании его деда. Я о “зеленке”.

– Он не знает, что это?

– Догадывается. Прочитал в дневнике. Но ему нужны доказательства. А ещё лучше – признание. От отца Кэтрин или Майка.

– Они могут наплести ему все, что угодно.

– Да, ты прав. А почему ты интересуешься?

– Мне поступил анонимный запрос о Центре “Кайт”.

– Тебе лично?

Том мотнул головой в отрицании.

– Нашей компании, конечно. Обычная практика в наше время. Никто не хочет открывать своё настоящее имя.

– О чем запрос?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению