Клон. История любви - читать онлайн книгу. Автор: Габриэлла Лопез cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клон. История любви | Автор книги - Габриэлла Лопез

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Ну, как? — она вышла из комнаты в шикар­ном красном платье.

— Ух, ты! —  Лауринда открыла рот.

— Кто эта шикарная женщина?! — поддержа­ла подругу Деуза.

— Львеночек обожает, когда я в красном, — торжествовала Иветти.

Она задумчиво посмотрела на Лео. Кого он ей так напоминал?.., Пустыня, Марокко, а даль­ше?..

Назира вернулась в Фес. Она проклинала свою жизнь и твердила, что несчастнее ее нет на Земле, и что у нее теперь есть только один брат — Саид. Мохаммеда она и знать не желает! И живо заинтересовалась возможной второй же­ной Саида.

Али позвал к себе племянницу. Он принимал историю со второй женитьбой Саида близко к сердцу и не хотел, чтобы Саид женился из-за Жади, она — особый случай. Только любовь мужа защищает ее от наказания, которое она заслужи­ла, а если она разрушит защиту, то разрушит и свою жизнь...

Явившаяся к дяде Жади попыталась изобразить недоумение, когда Али сказал, что Абдул догово­рился с ним, чтобы они приняли девушку, кото­рую она нашла для Саида.

— Я?! — с наигранным изумлением спросила Жади.

— Ты хочешь обмануть мои глаза и уши?

— А почему ее будт принимать здесь? Почему Назира не пригласила их в свой дом? — резонно поинтересовалась Зорайде.

— Абдул хитер. Он знает, что любовь Саида служит для Жади прикрытием, защищает ее от наказания, которого она заслуживает, и ему нуж­но мое соучастие во всем. Чтобы завтра я не мог сказать, что они действовали за моей спиной, ущемляли права моей племянницы, — объяснил Али.

— Я не заслуживаю наказания! — возразила Жади.

— Тебе повезло, что только трое слышали го­лос, звавший тебя по имени, когда тебя нашли! — сказал Али, а Зорайде, стоявшая рядом, серьезно закивала. — Если бы их было четверо, тебя бы выпороли. Если четверо видели твой неблаговид­ный поступок, то он становится публичным. А раз он публичный, то ты должна понести наказание, потому что если не будет наказания, люди начнут восхвалять дурные поступки и тоже грешить. Так написано в священной книге. Будь осторожна! — закончил лекцию дядя Али.

Далва считала, что Лукас не должен идти на праздник в дом Иветти.

— Все было не так, как ты думаешь! Иветти очень помогла мне в трудный момент, — отвечал Лукас на упреки няньки.

В это время с лестницы потихоньку и тяжело спустилась Маиза.

— Помогла?! Она толкала тебя в объятия Жа­ди! — выпалила служанка. — Ты скрыл это от жены, потому что если бы рассказал, сомневаюсь, что она пошла бы к этой женщине вместе с тобой.

— Перестань! Когда здесь произносят имя Жади, начинаются ссоры, — пробурчал Лукас.

— Так она покровительствовала вам?! — закри­чала Маиза.

Далва поняла, что не вовремя распустила язык, но было уже поздно.

— И ты хочешь привести меня к ней в дом?! Ты хочешь, чтобы мы подружились?!

Бедняга Лукас снова нервно терзал свой несча­стный нос.

— Хватит говорить глупости! Иветти не знала тебя... — он пытался успокоить жену.

— Не пойду! — заявила Маиза.

— Тогда я пойду один!

— Зачем он хотел познакомить меня с ней, зачем? Чтобы она тут же позвонила той мусуль­манке и сказала, что думает обо мне? — крича­ла Маиза и вдруг со стоном схватилась за жи­вот.

У нее начались схватки. И бледный Лукас по­вез жену в роддом...

Леонидас тоже собирался на праздник к Ивет­ти, но позвонила Далва. И все планы моменталь­но поменялись...

 Маиза без особых осложнений родила девоч­ку— малышку Мел.

Лукаса пустили взглянуть на дочь, и он сразу растерялся, увидев крошечное существо.

— Она красавица, — Лукас перевел глаза на жену, и они не были наполнены привычной от­чужденностью, напротив, впервые за долгое вре­мя светились теплым светом.

— Наша Мел, — Маиза ликовала. — Лукас, да­вай забудем о прошлом, давай перевернем эту страницу и начнем новую жизнь... Ради нее...

— Я тоже хочу забыть о прошлом, — сказал Лукас и подумал «но не могу»...

— Тогда у нас получится! Я знаю, что вначале все было не так: я путала тебя с Диогу, а ты же­нился, чтобы забыть... Я понимаю: ты женился на мне, чтобы забыть, что Жади вышла замуж за другого...

— Маиза... — он взял жену за руку. — Мы хо­тели забыть прошлое, и я уже забыл...

Ему даже показалось, что он по-настоящему счастлив...

Из-за появления малышки не сложился день рождения Лео. Не пришел Леонидас, и Иветти нервничала. Подруги утешали ее.

Албиери явился на день рождения крестника с огромным игрушечным автомобилем. Но услышав удивленные реплики гостей, считавших, что Лео не может быть сыном Деузы, малодушно сбежал. Но что ему делать дальше?.. Как жить?..

Профессор пришел домой расстроенный. Адень рождения Лео кое-как шел своим чере­дом. Гости старались веселиться, набежала тол­па детишек, но самым безразличным на этом празднике казался сам виновник торжества. Он глядел на происходящее непонимающим взгля­дом двухлетнего ребенка. .

Эдна искала мужа. Она не знала, что он сбе­жал, и тоже ушла с праздника пораньше.

Муж был дома в страшном волнении. Он чув­ствовал себя загнанным в угол.

— Ничего особенного! — стала успокаивать его Эдна. — Все подумают, что ребенка перепутали в роддоме! При чем тут ты?

— А как бы ты общалась с человеком-кло­ном? — неожиданно спросил профессор.

Эдна немного удивилась его вопросу. — Мне, наверное, стало бы возле него не по себе... Человек-клон появился не так, как все, он — недочеловек.

— Клон — это всего лишь близнец, затеряв­шийся во времени, — попытался доктор объяс­нить все Эдне и самому себе, но добиться от нее понимания так и не смог.

И это нелегко было сделать, поскольку Альби-ери слишком многое скрывал от жены.

Назира посоветовала Жади применить необыч­ный ход: танцевать в комнате, притворившись, что она не видит Саида. И повела Саида посмот­реть Муну. Он казался очарованным, но когда в комнату вошла Жади и начала мило шептаться с новой невестой, Саид прозрел и выскочил из комнаты, совершенно взбешенный.

Доволен был только Али. Саид не захотел же­ниться вторично.

Жади побежала за мужем.

— Это ты толкала девушку ко мне, я должен был заметить это еще на празднике у дяди Али! Ты уже тогда привлекала мое внимание к ней! — Саид злился. — Но я не сразу разгадал твои хит­рые замыслы!.. И лишь когда увидел, как вы шеп­четесь, я все понял. Ты все подготовила! Ты до­говорилась с ней! Ты науськивала ее!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению