Клон. История любви - читать онлайн книгу. Автор: Габриэлла Лопез cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клон. История любви | Автор книги - Габриэлла Лопез

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

А Леонидас не сумел долго выдерживать муки совести и, истерзавшись, послал Лобату выручить Иветти. Но та не собиралась оттуда уходить... И поставила свое условие: она выйдет отсюда только с «львеночком» под ручку!

— Да пусть нахалка сгниет в тюрьме! Мне до нее нет дела! — в гневе орал Леонидас, узнав об условии, поставленном Иветти.

Однако через час Леонидас Феррас явился в полицейский участок.

— Львеночек, на этот раз ты отвратительно себя вел! — осуждающе сказала Иветти, взяла его под руку и гордо двинулась на улицу.

«Узница» еще намеревалась выпросить у вино­ватого драгоценности взамен тех, которые она раздарила случайным подружкам по «тюряге». И с удовольствием представляла себе лицо «льве-ночка», когда тот услышит ее просьбу. Он не раз еще пожалеет, что освободил ее...

В доме Саида назревала новая ссора. Для на­чала Жади описала мужу достоинства девушки, с которой она познакомилась на празднике в доме

ДЯДИ.

— Она красивая, тебе понравилась? — хитро спросила Жади.

— Понравилась, — ответил простодушный Саид.

Он еще не догадывался ни о чем.

— Прекрасная девушка! Мужчина, который на ней женится, будет счастлив! Она очень религи­озна, сказала, что хорошо готовит и не пересали­вает еду.

— Это прекрасно.

— Кроме того, ничего не теряет, не сжигает ру­башки, не забывает покупать продукты к обеду...

— У нее есть жених?

— Пока нет, но она хочет замуж, — Жади ши­роко заулыбалась мужу, и глаза ее еще больше за­горелись хитрыми огоньками. — И утверждает, что может стать второй женой. Если встретит бо гатого мужчину, из хорошей семьи, то ее родите­ли разрешат.

— Повезет тому, кто женится на ней, — сказал Саид. — Ты не видела мои четки?

Муж встал. Улыбка Жади была уже не просто хитрой, но и злой.

— Куда же я их сунула... — Жади изобразила на лице растерянность и не сдвинулась с места...

Далва недоумевала, найдя в вещах Лукаса четки.

— Можешь взять себе, если хочешь, — он по­вязывал галстук. — Это сувенир из Марокко — масбара — для молитв и размышлений...

— Это масбара! Когда ты будешь далеко от меня, то будешь перебирать эти четки и вспоми­нать обо мне, — так говорила Жади Лукасу, си­девшему рядом. — И тогда ты ничего не забу­дешь, ни одного нашего общего мгновения...

— Лукас, — скрипучий голос Далвы прервал его воспоминания. — Ты меня не слушаешь? Я за­беру их себе.

— Ну, конечно... Я не хочу иметь вещи, напо­минающие мне о Марокко... — он с трудом вер­нулся в свою квартиру из мира грез и разозлился на самого себя.

Назира была просто неотразима! Все было при­готовлено для встречи с женихом. И он пришел и расшаркался в комплиментах.

За столом Латиффа вовсю расхваливала Нази-ру, хотя это не принято у мусульман. Только муж- чины могли хвалить женщин. Наконец, Мохам­мед отправил жену и сестру в другую комнату, он хотел поговорить с Эдвалду наедине.

— Сейчас мы позвоним дяде Абдулу, он самый старший в нашей семье. И он назначит, где и как будет проходить выплата, — Мохаммед говорил о калыме, выплачиваемом за невесту.

— Выплата? — спросил Эдвадду. — Мне еще и заплатят за это? — он засиял.

— Сеньор Эдвадду, Назира дорого стоит...

И только тут до Эдвадду дошло, что платить должен он...

— У меня выступление в танцзале... — пробор­мотал он и убежал.

Мохаммед не успел его задержать.

Тарелки с марокканскими пирожками полете­ли на пол. Мохаммед остался наедине с двумя женщинами, которые были на грани истерики.

Пришлось бежать вместе с женой в аптеку, что­бы купить успокоительное для Назиры. И надо же им было встретить Лукаса с Маизой!.. Несчастный день!

Лукас подошел к Латиффе.

— Привет! Как дела? Все хорошо? Латиффа кивнула.

— Я часто вижу твои фотоснимки в журналах, тебя фотографируют всегда вместе с женой.

— Да, я счастлив в браке.

— Жади тоже, — после недолгой паузы ответи­ла Латиффа.

— Они обменялись натянутыми улыбками.

— Мы наделали много глупостей вместе, хоро­шо, что вовремя остановились, — оба кивали го­ловами и продолжали тупо улыбаться.

Подошла Маиза.

— Иди сюда, дорогая, — Лукас притянул к себе жену и нежно поцеловал. — Это моя жена Маи­за. А это Латиффа, мы познакомились с ней в Марокко...

Латиффа пыталась выжать из себя улыбку.

— У вас уже есть дети? — Лукас нечаянно за­дел больную тему.

— Нет, но скоро будут, — торопливо ответила Латиффа.

— А наш родится совсем скоро, да, дорогая?

 «Дорогая» тоже поцеловала Лукаса и прямо приклеилась к нему. Тут подоспел и Мохаммед, и Маиза вдруг чмокнула и его... Латиффа оцепене­ла от возмущения. Хорошо, что Лукас начал про­щаться.

— Жади будет рада узнать, что ты счастлив в браке, — не утерпела Латиффа.

— Мне тоже приятно знать, что у нее все хо­рошо, — не остался в долгу Лукас и запечатлел еще один трогательный ласковый поцелуй на лбу жены.

— Какая нахалка! Поцеловала тебя — мужчи­ну, которого никогда не видела! — сказала Латиф­фа голосом обиженного ребенка, когда Феррасы ушли.

— Они поженились гораздо позже нас, а у них скоро будет ребенок... — грустно отозвался Мо­хаммед.

Лукас и Маиза брели по пляжу.

— Не надо, — Лукас не хотел, чтобы Маиза брала его за руку.

— Почему?! Потому что теперь на нас не смот­рят? — вспыхнула Маиза.

Домой оба пришли расстроенные и злые.

— Послушай, когда тебе захочется меня обнять или поцеловать, я бы предпочла, чтобы это было не на глазах у посторонних! — Маиза была в гне­ве, а Лукас в обычном задумчивом состоянии. — Я не идиотка! Я прекрасно поняла, зачем ты все это делаешь!

— А зачем? — Лукас был невозмутим.

— Ты встретил сестру Жади!

— А ты хотела, чтобы я притворился, что не­знаком с ней?! — Лукас вскочил со стула.

Маиза расплакалась.

— Извини, — пробормотал Лукас. Очередной конфликт был кое-как улажен.

Глава 21

Подготовка ко дню рождения Лео шла вовсю, накрывались столы, развешивались шарики. Донна Мосинья привычно ворчала, что Албиери отнимет Лео у Деузы, но никто se не слушал. Ивети была счастлива: на праздник придет «львеночек».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению