Клон. История любви - читать онлайн книгу. Автор: Габриэлла Лопез

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клон. История любви | Автор книги - Габриэлла Лопез

Cтраница 1
читать онлайн книги бесплатно

Клон. История любви

Глава 1

Вернувшись домой, доктор Аугусто Албиери машинально включил автоответчик,, как делал всегда. И услышал то, что давно мечтал услы­шать,., Сколько же ему пришлось ждать этих не­скольких фраз! !

«Совет назначил слушание вашего доклада на пятое октября. Удачи! Чао!»

Удачи... Спасибо...

Албиери взял бутылку вина и_ взглянул, на, фо­тографию, довольно обычную и мало что говоря­щую непосвященным людям. Хотя кое-что не­стандартное на фотоснимке имелось: там были изображены два совершенно одинаковых молодых человека, явно близнецы... И тоже ничего особен­ного... Мало ли на свете близнецов, практически неотличимых друг от друга!..

Но Аугусто, глядя на фото, погрузился в свои мысли и мечтания. Теперь он уже близок к их осуществлению. Неужели это правда?! Трудно по­верить... Ему уже грезилось его успешное, прямо-таки" триумфальное выступление," аплодисменты всего зала после доклада доктора Албиери... Уче­ные и врачи встают И дружно, хлопают ему.,, Поздравляют с успехом, с мировым достижением... Это пока трудно представить, и все-таки... Все-таки первым генетиком, сумевшим клонировать человека, станет именно он, доктор Аугусто Ал-биери! Да, так будет!

Клонирование... Это чудо Господне или ловушка для человеческого тщеславия? — размышлял ученый.

Споры о клонировании велись давно во всем мире. И неслучайно. С помощью достижений на­учно-технического прогресса можно вылечить различные заболевания, облегчить страдания лю­дей, в то же время, этот прогресс и, в частности, клонирование, способен стать угрозой дальнейше­му развитию человечества. Увы, это так... Две сто­роны одной медали... Что поделаешь...

Албиери работал в своей лаборатории над со­зданием человека без оплодотворения яйцеклетки сперматозоидом, без скрещивания генов отца и матери. Именно такой метод гарантировал, что ребенок будет уникален, со своими собственны­ми чертами. Но обязательно унаследует те же гла­за, рот, руки, пальцы, то же телосложение и тот же генетический код того человека, у которого взяли клетку. Техника клонирования, разрабаты­ваемая Албиери, была идентична той, которая ис­пользовалась при клонировании овечки Долли, первого клонированного взрослого живого суще­ства. Профессор работал над методикой имплан­тации эмбриона в матку женщины. Клонирование могло вызывать и физические проблемы. Долли, например, имела некоторые «старые» клетки, такие же старые, как и у клони­рованной овцы. А это значило, что в случае кло­нирования человека вероятно появление на свет ребенка уже со старыми клетками. Следователь­но, что у него может быть, например, ревматизм, рак, старение нервных клеток.

Большинство клонированных животных рожда­лись слишком большими, с отсутствующими конечностями, с затрудненным дыханием, почечной

недостаточностью и другими проблемами. Черес­чур крупные размеры клонов также рискованны для суррогатной матери. И не все клонированные эмбрионы выживали, это естественно. К приме­ру, чтобы создать Долли, было отложено двестидвадцать семь клеток, из них превратилось в эм­брион двадцать семь, а выжил только один.

Но в клонировании были и позитивные сторо­ны. Оно давало надежды тысячам неизлечимо больных людей. И технология клонирования — это не только воспроизводство живого существа, • но и возможность выращивать клетки и органы. Многие ученые верили, что из клеток, извлечен­ных для клонирования эмбриона, в будущем мож­но будет создавать сердце, почки и другие орга­ны для трансплантации. Также можно будет вы­растить здоровые клетки, которые возьмут на себя функцию больных клеток или заменят их, выле­чив такие болезни, как паралич, диабет, цирроз печени, гепатит и болезнь Паркинсона. Клониро­вание — это ящик, полный сюрпризов и тем длядискуссий. Некоторые люди осуждали человечес­кое вмешательство в законы Божьи. С другой сто­роны, были и те, кто мечтал, что техника клони­рования поможет их больным родственникам.

Албиери задумчиво смотрел на фотографию... Как-то встретят ученые его доклад?.. И что ожидает его в будущем?..

На конгрессе, посвященном клонированию животных, доктор выступил отлично. И во время выступления обратил внимание слушателей, что все эти опыты с клонированием он смог провес­ти с помощью финансовой поддержки его давне­го друга Леонидаса Ферраса. И был успех, и ап­лодисменты, и поздравления... Все, как мечта­лось...

Вечером радостный Албиери вернулся в свой темный и пустой дом. Доктор жил один. Он при­вык к своей холостяцкой жизни, сам готовил себе нехитрые завтраки и ужины и остерегался любых новшеств в своем доме. Женщина здесь оказалась бы лишней.

Дома Албиери вновь погрузился в размышле­ния. Интересно, а как он будет выступать, когда совершит переворот в мировой науке, первым

клонировав человека?.. Это уже не овечка... И ус­пех тогда будет просто грандиозный, совсем дру­гой, чем сегодня... Но сколько еще лет Аугусто придется ждать этого момента?.. Ждать слишком долго ох как не хотелось... И лет ему не так уж мало... Но и поторопить события доктор сам не мог. Жизнь текла одновременно и быстро, и не­спешно. Значит, надо набраться терпения и работать дальше. В этом— залог будущего успеха ученого... В доме стояла тишина, привычная для Албиери.

И менять уклад своей жизни он не собирался.

Братья Диогу и Лукас, вернувшись из универ­ситета, весело помчались наверх по лестнице, со­ревнуясь друг с другом. Вся их жизнь проходила в этом постоянном соревновании.

— Далва, Далва! — закричал на ходу Диогу.

— Я здесь, в комнате Лукаса! — отозвалась слу­жанка и вышла им навстречу, улыбаясь.

Она прослужила в доме Леонидаса Ферраса немало лет, давно по-настоящему привязалась к этой семье и любила братьев, как своих родных детей, которых у нее не было.

Диогу подбежал к ней и начал, бурно целовать свою няню и экономку. Он всегда платил ей са­мой горячей любовью, а сегодня был явно в хо­рошем настроении.

Зато Лукас тотчас скривился, заметив, чем за­нималась Далва перед их приходом. Она раскла­дывала два одинаковых комплекта деловой одеж­ды для братьев. Именно в этой одежде они дол­жны были ехать в офис компании старшего Ферраса вместе с ним.

Ну, почему мне так не повезло?! — в который раз с горечью подумал Лукас. Вот несчастье — вечно иметь перед глазами своего двойника! Мне надоело быть близнецом, это ужасно — когда люди так похожи друг на друга! Зачем эта иден-точность? Я хочу быть самим собой, индивиду­альным и ни на кого не похожим!

Он давно всячески старался хоть чем-нибудь отличаться от брата, и то находил себе другую одежду, отличную от одежды брата, то делал себе новую другую прическу. Но Диогу, хорошо зная мучительное желание брата избежать сходства, на­рочно тотчас делал все под его копирку. Ему нра­вилось дразнить этим и поддевать Лукаса. И Диогу развлекал себя этой игрой, наслаждаясь бе­шенством брата.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению