Избавь меня от жениха, сестрёнка - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Обская cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Избавь меня от жениха, сестрёнка | Автор книги - Ольга Обская

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Он чуть-чуть ослабил объятия.

— Хотел сказать тебе то же самое, — его ладонь легла на шею, а пальцы принялись щекотать, играя локоном волос. — У меня тоже срочный разговор.

Его загадочная улыбка и желание беседовать немного смутили Лизу. Ей казалось, что ещё мгновение и Брайан потеряет способность разговаривать, но она недооценила его самообладание. Лизе было очень любопытно, на какую тему он хочет поговорить, ради чего готов отложить более интересные занятия, но пока у неё не было на это времени.

— У меня ещё более срочный разговор, — заверила она его. — Для меня это очень-очень важно. Расскажи, что вызвало у тебя оккультный транс? Ты работал с арфой?

— Да. Арфа открыла мне текст твоей записки. Каждое слово…

Лиза от удивления покачала головой. Ему даже не понадобился тот листок, который она передала Миранде. Вот это артефакт!

— …и прежде чем я успел отчаяться, что могу потерять тебя навсегда, открылась ещё одна информация — что не всё в твоей записке истина. Кое в чём ты заблуждалась.

— Что мы с Элизабет — астральные близнецы?

— Да. Я понял, что вы обе из этого мира. Вы кровные сёстры. Ничто не мешает находиться вам здесь одновременно.

Лиза всё равно до конца не понимала, почему они в прошлый раз обменялись с сестрой мирами, а в этот раз нет. Эту информацию ещё нужно было обдумать, чтобы она окончательно улеглась в голове, но сделать это можно было и позже. Сейчас у Лизы была другая задача.

— Ты ведь не завершил работу с арфой?

— Не завершил. Как только понял, где ты и что может произойти, мне стало не до неё. Я сразу направился сюда.

Лиза так и думала.

— Значит, арфа может отдать что-то ещё? В ней остался потенциал?

— Остался.

— Нам нужно вернуться в подвал. Как можно скорее, — Лиза кинулась к шкафу в поисках, что бы надеть. — Ты заметил особенность арфы? Она даёт самую свежую, самую актуальную информацию. О том, что происходит прямо сейчас.

— Так и есть. Но как ты догадалась? — он не утерпел стоять на месте и тоже подошёл к шкафу. — Мы-то с братом читали об арфе в древней рукописи.

— Я умею сопоставлять факты. Я журналист, — спрятавшись за дверцей как за ширмой, Лиза начала переодеваться в единственное имеющееся у неё платье — то самое из легенды.

— Я обязательно поработаю с арфой. Извлеку из нее всё, что она готова отдать. Но это можно сделать и позже, — запротестовал Брайан, заглядывая за дверцу.

— Нет. Нужно сейчас, — Лиза развернулась к нему спиной, предоставляя право застегнуть молнию на платье. — У нас каждая минута на счету. Мы должны сделать это до того, как часы пробьют двенадцать. Для меня это очень важно, — повторила она. — Для меня и Элизабет.

Она надеялась, что арфа может открыть что-то очень полезное, какую-то информацию, которая поможет сестре. Например, об истинных планах её профессора. Что он задумал?

— Мы сможем пробраться в подвал незамеченными? — Лизе не хотелось никому попадаться на глаза. — Есть какой-то обходной путь?

Она быстро надела балетки, взяла Брайана за руку и потянула к двери.

— Даже не знаю, кто бы ещё мог убедить меня отправиться встречать праздник в подвал, — мягко рассмеялся Брайан, подчиняясь Лизе. — Авантюристка.

Они вышли из комнаты и, как два заговорщика, неприметными коридорами пробрались к лестнице. К счастью, их никто не заметил. Стремительно спускаясь по ступеням, Лиза успела порадоваться, что её план пока воплощается без сучка и задоринки, но не тут-то было. Когда они с Брайаном заскочили в комнату, где хранилась арфа, Лиза заметила, что рядом с инструментом кто-то стоит.

Это был мужчина в костюме рыцаря. Один из кавалеров, с которым она танцевала на балу. Ну и что он тут делает? Уж не собирался ли умыкнуть артефакт? Вовремя Лиза с Брайаном появились.

Рыцарь развернулся лицом к вошедшим и снял маску. С ума сойти, как похож на Брайана! Только старше и глаза немного другие. Лиза почти не сомневалась, что это и есть Итан, кузен Брайана.

Она не знала, как реагировать, и просто наблюдала за братьями. Они замерли и смотрели друг на друга. Ей казалось, что Итан даже не заметил её. Всё его внимание было сосредоточено на Брайане. Между ними будто шёл безмолвный разговор.

— Не зря я надеялся, что встречу тебя здесь, возле арфы, — Итан улыбнулся, — знал бы ты, как я рад, что ты её оживил. Я верил, что это когда-нибудь произойдёт.

— Да, дар вернулся.

Они снова замолчали. Лиза чувствовала, что между ними что-то происходит. Молчание было вязким, тягучим, болезненным.

— Брайан, я тоскую по нашей дружбе. Это лучшее, что было у меня в юности…

Лиза не знала, что чувствует Брайан. Но слова прозвучали так искренне, что её проняло.

— …знаю, что не вправе даже говорить об этом, потому что предал тебя. Но все эти годы надеялся, что однажды ты меня простишь.

Похоже было, что это первый раз, когда братья откровенно заговорили о том, что их разлучило.

— Думал, если я возобновил традиции, если в замке снова гости и веселье, то я готов забыть, что произошло десять лет назад? — у Брайана полыхнули глаза.

— Да, хотел верить, — Итан поник.

Осознав, что брат не желает продолжать разговор, он направился к двери, но как только Брайан заговорил, остановился. Он слушал слова, которые летели ему в спину, не разворачиваясь.

— Когда-то я дал себе слово, что не подойду к арфе, не приму у тебя больше подарков и никогда не прощу. Никогда. Но это так по-мальчишески — таить обиду вечно. Не простить того, кто искренне кается.

Кузен резко развернулся, ощутив, что Брайан не настроен враждебно. А тот продолжил:

— Итан, я тоже скучаю по нашей дружбе.

— Правда?

Братья сделали шаг навстречу друг другу и порывисто обнялись.

Лиза смотрела на двух мужчин, которые крепко хлопали друг друга по плечам, и её переполняла радость за обоих: и за того, кто так долго и мучительно ждал прощения за свои косяки, и за того, кто смог простить. Она была уверена, что у них получится крепкая мужская дружба на долгие годы. Они её заслужили.

— А знаешь, я тебе ещё должен спасибо сказать, что мои первые чувства закончились ничем, — вдруг усмехнулся Брайан.

— Я знал, что ты когда-нибудь это скажешь. Всё же, согласись, ты был очень юн для брака.

— Не в этом дело. Если бы тогда со мной случилось то, чему ты не дал случиться, то теперь не случилось бы кое-чего совершенно восхитительного.

Лиза знала, что это её назвали чем-то совершенно восхитительным, и глупо счастливо улыбалась. Итан, похоже, тоже понял о ком речь. И догадываясь, что является в данный момент третьим лишним, ретировался, на прощание галантно поклонившись Лизе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению