Госпожа души моей - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Лейк cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Госпожа души моей | Автор книги - Оливия Лейк

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Эрик, я тоже хочу поехать! – взмолилась Алира. – Прошу, я должна быть рядом!

– Нет! – в очередной раз отказал он. – Не вздумай даже! Это война! Тебе нечего там делать!

– Но…

– Алира, – предостерег Эрик. – Если ослушаешься – выпорю!

– Я должна быть рядом, – шепнула Алира. – Я чувствую.

Эрик подошел к ней и притянул к себе, властно накрывая губы, срывая последние крохи ее малиново-алой ауры, купаясь в свете, которые она олицетворяла собой.

– Ты должна остаться здесь. Править пока меня нет. Быть опорой нашему народу и Самире.

Алира сглотнула слезы и прижалась к нему. Эрик все делал правильно: если не он, то никто. Он их свет! Сияющая звезда! Но как же сложно было его отпустить! Как страшно. Боги, она не переживет, если потеряет его.

Алира держала за руку Самиру, стараясь быть стойкой – не плакать – и смотрела, как ее муж, великий король, маг, на которого возлагали большие надежды, в серебристых доспехах подошел к оседланному Ветру. За воротами уже ждали воины в полном боевом облачении; с семьей Эрик уже простился, бросил взгляд на ясное небо: солнце сияло ярко – весна полностью вступила в права! Пора выдвигаться. Он лихо запрыгнул в седло и лучезарно улыбнулся, словно рад, что отправляется в далекий поход, что сразиться с могучим врагом.

– Эрик! – не выдержала Алира и слетела со ступеней, подбегая к нему. Он свесился с жеребца и, заключив ее лицо в ладони, поцеловал, вкладывая любовь, страсть и нежность в касание губ. Провожавшие довольно загудели и захлопали в ладони. Король и королева помирились! Хороший знак. Эрик пришпорил коня и покинул дворцовую площадь.

Вечером того же дня Алира укладывала спать дочь. Нужно быть честной, поэтому сказала:

– Дорогая, мне нужно уехать.

– Куда мамочка? – оживилась Самира.

– В небольшое путешествие. Когда вернусь – обязательно расскажу тебе. – Алира поцеловала ее в лоб и поправила одеяло. – А Галандиль, – она бросила взгляд на верную наставницу, – присмотрит за тобой. И Нэнса.

– А ты?

– А я присмотрю за папой.

– Ему нужен присмотр? – удивилась Самира. – Он же уже большой!

– Нужен, милая, нужен. – Алира умоляюще посмотрела на Галандиль, ища поддержки. – Я чувствую, что должна быть рядом. Не могу объяснить почему, но должна!

Та кивнула и улыбнулась, хотя во взгляде сквозила тревога, но Галандиль ее запрятала и принялась вдохновенно дополнять сказку, которую рассказывала Алира: принц и принцесса полюбили друг друга, победили зло и жили долго и счастливо. Самире так мало лет, но любовью она интересовалась живо.

– Госпожа, – услышала Алира позади, не успев дойти до собственной спальни, – я не могу вас отпустить.

Она закатила глаза: еще ничего не сделано, а уже все знают! Когда Эрик полностью восстановился, то предложил Морнэмиру занять прежнее место, но тот, как ни странно, отказался, изъявив желание возглавить личную охрану королевы, чтобы полностью искупить перед владыкой свою вину. Эрик согласился, тем самым оказывая ему большое доверие, ведь охранять его умевшую находить неприятности супругу – дело нелегкое. Да-да, именно так он и сказал, наказывая Морнэмиру следить за ней в оба глаза.

– Тебе и не нужно меня отпускать, – твердо ответила Алира, повернувшись. – Ты поедешь со мной!

Морнэмир изумленно распахнул глаза. А что он думал? Ей действительно нужна помощь и надежный воин. И не только он. На том, чтобы и Цисса осталась во дворце, настаивала сама Алира. Но дело было не в том, что воинов для защиты границ Роутвуда не хватало, а в том, что та по тайному приказу королевы изготавливала легкий доспех для хрупкой женщины, которой являлась сама Алира. Стражнице она доверяла, а Цисса хоть и не одобряла решения следовать за армией, но отговорить упрямую госпожу вряд ли кто-то способен.

– Выезжаем на рассвете, – объявила Алира.

– Но…

– Морнэмир, я не спрашиваю твоего одобрения. – Он поджал губы – ситуация повторяется. Но Алира не хотела снова ссориться, наоборот, решила довериться: – Я поеду, потому что нужна ему. Я чувствую, что должна быть рядом, понимаешь?

Он стоял хмурый. Золотистые волосы до плеч откинуты назад, зеленые глаза смотрят серьезно. А Алира почему-то думала только о том, насколько странно, что такой красивый мужчина до сих пор не женат.

– Хорошо, но вы будете меня слушаться: если я скажу молчать – вы будете молчать, если скажу не высовываться – спрячетесь, согласны?

Алира надменно вскинула бровь – у Эрика научилась – кто тут, собственно, властью наделен? Но потом кивнула. Согласна. Тем более что его опыту можно доверять.

Уже у себя в комнате она облачилась в легкие доспехи, чтобы оценить посадку и комфорт.

– Добротно, – сказала Алира, покрутившись возле зеркала; выхватила меч и сделал пару выпадов. Легкая короткая кольчуга, сверху стальная кираса, латную юбку или щитки на ноги она надевать не стала, обошлась темными штанами из прочной кожи. Волосы спрятала под шапочку и примерила шлем. Он защищал голову и закрывал половину лица – нет больше Алиры, королевы Роутвуда. Есть молодой юноша-индар, который отправился в поход вслед за своим владыкой.

– Не сказала бы что ты не похожа на деву, но в принципе, – Цисса обошла ее по кругу, – неплохо.

– К кому не надо – я приближаться не стану, а остальные примут меня за индарского воина. Многие из них красивы, как девушки, да и девы-воины тоже имеются.

Да, план был таков: прибиться к войску союзников, в самый хвост, и смешаться с солдатами. Не попадаться на глаза Эрику, но быть рядом в случае чего.

– Спасибо, Цисса, – искренне поблагодарила Алира, взяв руки стражницы в свои.

– Владыка меня убьет.

– Не убьет, – улыбнулась Алира и легко коснулась топаза, висевшего на груди Циссы.

Когда Эрик решил дать бой Черной стране – Син отправился в Голубой залив. Ему нужно собрать воинов, и встретится было решено на границе с Дикими землями. Уезжая, словоохотливый индар молча повесил на шею рыжеволосой стражницы свой амулет. Цепочку из лунного серебра, которую венчал светящийся мягким голубым светом топаз. Цисса спокойно приняла дар, бросив вслед удалявшемуся дарителю изучающий взгляд.

– Син не позволит!

Цисса вздернула подбородок, фыркнув, но Алира заметила нежную улыбку. Добился, значит, ветреный индар расположения строгой стражницы.

– Иди спать. Тебя некому будет упрекнуть.

– Ты думаешь, я отпущу тебя одну? – вздернула бровь Цисса.

– Я не одна, а с Морнэмиром.

– Как тебе удалось уговорить его? – распахнула глаза Цисса.

– Я не уговаривала. Я приказала, но тебе не стану.

– А мне и не нужно. Воинов для стражей дворца я вымуштровала – Самира будет в безопасности. А вот у тебя охраны немного.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению