Ковчег изгоев - читать онлайн книгу. Автор: Лариса Куницына cтр.№ 180

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ковчег изгоев | Автор книги - Лариса Куницына

Cтраница 180
читать онлайн книги бесплатно

Он посмотрел в глаза Вербицкому.

— Бог с вами, рыцарь, — прошептал тот. — Сами скажете. Я желаю вам победить.

— Спасибо, — он снова перевёл взгляд на меня. — Во имя нашего дела, моя королева.

Он уверенно пошёл вперёд.

— Мальчик, мальчик… — горько прошептала я, отступая назад.

Жрец ждал его посреди помоста.

— У нас всего полчаса, Елизарий, — произнёс он. — Я бы хотел, чтоб ты страдал дольше, но думаю, что тебе хватит и этого, чтоб запомнить эту боль на все последующие жизни.

— Ты слишком много говоришь, — буднично заметил Дакоста. Он сбросил с плеча ремень сумки, достал из неё толстую цепь с массивным медальоном и пару крупных колец. Надев цепь на шею, а перстни — на руки, он отступил в сторону. — Я готов.

— А где же твоя волшебная палочка? — спросил колдун и расхохотался так, что его смех прогремел над площадью.

Вокруг них зазмеилась огненная дорожка, и я едва успела отскочить и отдёрнуть назад Вербицкого. Противники оказались внутри огромной пылающей пентаграммы. Колдуна окутали прозрачные лепестки огня, которые тянулись в сторону Дакосты.

Я поспешно встала между противниками и Вербицким.

— Оставайтесь за моей спиной, — распорядилась я.

— Но почему? — неожиданно возмутившись, воскликнул он.

— Так безопаснее.

— Я не привык прятаться за спину женщины!

Я резко обернулась и свирепо взглянула на него.

— У вас есть отвратительная привычка, капитан. Вы обсуждаете приказы, вместо того, чтоб их выполнять, — я снова повернулась к пентаграмме. — Здесь нет женщин и мужчин. Здесь есть воины и жертвы. На воина вы, извините, пока не тянете.

— Простите, я всё понял, — пробормотал он.


Дакоста и колдун стояли в разных концах пентаграммы. Мне очень не нравилось это пламя вокруг противника. Хорошо, если это просто что-то вроде спецэффекта для пущей важности, но это могла быть защитная аура или энергетический кокон. И то и другое не добавляло шансов Дакосте.

— Начнём, — проговорил Франческо, подняв руки и пошевелив пальцами.

Он поднёс к лицу развёрнутую ладонь и дунул на неё. С ладони соскользнула маленькая звёздочка и полетела в сторону Дакосты. По мере приближения к нему звездочка раздувалась, превращаясь в огненный шар. Когда пламя должно было коснуться Елизара, он резко взмахнул рукой, и шар умчался прочь, сдуваясь, как воздушный шарик, из которого выпускают воздух. Постепенно уменьшаясь, он какое-то время носился над толпой, потом лопнул.

— Не плохо, — усмехнулся колдун. — Твоя очередь.

Дакоста сложил перед грудью ладони, что-то прошептал и, раскрыв их, выпустил из рук огненную птицу, которая помчалась к Франческо, но тот даже не пошевелился. Птица пронеслась мимо и умчалась в темноту. На лице колдуна появилась кривая улыбка, он щёлкнул пальцами и направил руки на Дакосту. Тут же в его сторону ударил поток раскалённого воздуха. Он едва успел развернуться и выставить вперёд ладонь, от которой в стороны разошлись голубоватые плоскости ледяного щита. Поток становился всё сильнее, и видно было, что нашему рыцарю уже нелегко удерживать щит. Он напрягся и стиснул зубы, но его рука дрогнула, и локоть согнулся. Потом ещё немного. Дакоста вскинул на колдуна полный ненависти взгляд и резко распрямил руку, отшвырнув поток обратно. Но раскалённый воздух обтёк неподвижную фигуру Белого Жреца и остыл.

Тот вскинул руку вверх и, крикнув: «Сюрприз!», выбросил её вперед. Сперва ничего не произошло, но потом с неба послышались странные звуки, и на помост обрушилась тёмная тень. Дакоста вовремя среагировал и бросился в сторону. Перекувырнувшись, он вскочил на ноги, а над площадью раздался жутковатый клёкот уносящегося вверх дракона.

Огромная крылатая рептилия сделала круг над площадью и снова ринулась на свою жертву. Дакоста опять увернулся, но уже не так ловко. Поднявшись на ноги, он схватился пальцами за левое плечо и с напряжением смотрел вверх, высматривая дракона.

— Мы должны ему помочь! — воскликнул Вербицкий.

— Каким образом? — мрачно поинтересовалась я.

— Пристрелить эту тварь!

— Бластеры не действуют.

— Откуда вы знаете?

Я только пожала плечами, глядя на несущуюся сверху громаду. Дакоста упал на помост и откатился в сторону. Из-за моего плеча появилась рука с бластером, нацеленным на крылатую рептилию, но, как и следовало ожидать, нажатие на спусковой крючок ничего не дало. Вербицкий с досадой швырнул оружие на помост.

Дакоста лежал, прижавшись к помосту, и смотрел вверх.

— Что делать, командор? — не унимался Вербицкий. — Нужно забрать его оттуда!

— Даже не пытайтесь, — я шагнула вперёд и пинком отбросила бесполезный бластер в сторону пентаграммы. При пересечении огненной черты он вспыхнул и взорвался. — Мы не можем войти, он не может выйти. Таковы правила игры.

— Они не справедливы!

— Он принял их без возражений.

Дакоста в очередной раз напрягся и стремительно откатился в сторону. К счастью, это была всего лишь крупная рептилия с Дино-Эрде, а не настоящий дракон с интеллектом шахматиста и реакцией закалённого бойца. Эту зверюгу можно было дурить сколько угодно, но плохо было, что она была упряма и необидчива, и с упорством, достойным лучшего применения, кидалась из темноты на свою жертву, которая начала уставать и страдала от нескольких неудачных падений.

Откатившись в очередной раз, Дакоста замер, лежа навзничь и глядя в распахнувшуюся над ним чёрно-багровую мглу. Он тяжело дышал и измученно смотрел вверх.

— Я думаю, что это твоя последняя попытка, — заметил Франческо, со скучающим видом рассматривавший свои длинные ухоженные ногти. — Следующим будет твой приятель, который прячется за спиной Бергары.

Дакоста вздрогнул и резко приподнялся.

— Вспомнил! — вдруг заорал Вербицкий, выскакивая вперёд и едва не наскочив на огненную черту: — Бомбадил был прав! Дракон ест бабочек. Он насекомоядный, доктор! Он ест бабочек! Это Юрка Булатов в энциклопедии вычитал!

Я ошалело взглянула на него, но Дакоста пружиной взвился в воздух, подскочил к своей сумке, лежавшей на помосте, и запустил в неё руку.

Сверху раздалось хлопанье перепончатых крыльев. Он так и замер, стоя на одном колене, подняв голову вверх и сжимая что-то внутри сумки, а потом резко вскочил на ноги, выкрикнул звонким голосом какую-то тарабарщину и подбросил вверх целое облако мерцающих блесток, которые вдруг закружились и превратились в огромное облако золотых бабочек, устремившихся в небеса. И дракон, неожиданно изменив направление, радостно заклекотал и помчался за ним. Я слышала, как весело он кричит и клацает зубами огромной пасти.

Дакоста, тяжело дыша, смотрел вверх, а потом перевёл взгляд на колдуна и резко выбросил вперёд руку. Град синих стрел возник из темноты и со свистом устремился в сторону Франческо. Они застыли в полуметре от него и дождем осыпались на помост. Но одна стрела угодила в просвет между алыми лепестками пламени, окружавшего колдуна, и пронзила его руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию