Ковчег изгоев - читать онлайн книгу. Автор: Лариса Куницына cтр.№ 181

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ковчег изгоев | Автор книги - Лариса Куницына

Cтраница 181
читать онлайн книги бесплатно

Франческо свирепо зарычал и вырвал её из раны, потом поднял на Дакосту полный злобы взгляд и процедил:

— Пора кончать с тобой, щенок…


Хок молча шёл за Светозаром по бесконечным каменным коридорам подземной части города. Коридоры были тускло освещены, хотя на стенах не было светильников и даже факелов. Они шли уже минут десять, и у Хока появилось ощущение, что его провожатый намеренно запутывает его в этом лабиринте. Когда он хотел сказать ему об этом, Светозар неожиданно свернул под какую-то арку и вошёл в небольшой зал, где вокруг жаровни сидели несколько человек в кожаных плащах. Увидев его, они вскочили.

— Жрица не выходила? — спросил он.

— Она в святилище, — ответил один из стражников, отвороты плаща которого были украшены набором фигурных бляшек.

— Она ждёт его, — Светозар небрежно указал на Хока. — Я сейчас отведу его к ней. — Ты, — он ткнул пальцем в бледного юношу, который испуганно присел под его взглядом, — пойдёшь со мной и встанешь у дверей. К началу поединка Жрица должна быть на площади. Так хочет повелитель. Если она замешкается, поторопишь её. Вы все подниметесь туда вместе с ней и поможете донести голову, чтоб она не запятнала кровью свои одежды.

— Голову? — прошептал юнец.

— Его голову, — Светозар снова указал на Хока. — Это тоже воля Жреца. Он хочет показать её той, с кем собирается биться. Всё понятно?

Стражники молча кивнули. Светозар развернулся, прошёл через зал и углубился в длинный тёмный коридор, заканчивающийся высокими двустворчатыми дверями, похожими на ворота. Остановившись возле них, он обернулся и взглянул на Хока.

— Дальше ты пойдешь один. Если ты убьёшь Жрицу, эти люди убьют тебя.

— Это я понял, — кивнул Хок. — Открывай.

Светозар взялся за ручки двери и раздвинул створки ровно настолько, чтоб между ними мог пройти человек. Хок вошёл внутрь и Светозар сдвинул створки, после чего сурово взглянул на топтавшегося рядом мальчишку.

— Если через тридцать минут Жрица не выйдет, ты откроешь двери и напомнишь ей о приказе Повелителя. Если она будет мертва, ты доложишь об этом командиру.

— Я должен убить этого парня? — испуганно спросил тот.

— Если у тебя будет на это время. К началу поединка вы должны будете подняться на площадь и сообщить обо всём мне. Если не успеешь, просто задвинь засов.

Он развернулся и быстро пошёл по коридору, а испуганный постовой тревожно смотрел ему вслед.

Хок медленно шёл по длинному узкому залу, вглядываясь в темноту между тяжёлыми кубическими колоннами, окружавшими его по периметру. На колоннах были укреплены кованые светильники по пять факелов каждый, но света от них в этом большом помещении было немного. Он слышал странные звуки, стоны и хрип, что-то похожее на хлопанье больших крыльев, но не мог понять, откуда они доносятся. Всё вокруг было неподвижно.

Впереди на большом кубе стоял треножник, над которым возвышалась плоская чаша. В чаше полыхал огонь. Всё также настороженно осматриваясь, он шёл по направлению к этому простому алтарю. В какой-то момент он уловил сбоку движение, но, обернувшись, не увидел ничего, кроме непроницаемой темноты ещё одной ниши между колоннами. Ему казалось, что оттуда на него кто-то смотрит, но, сколько он ни вглядывался туда, ничего не мог разглядеть.

Неожиданно за его спиной раздался крик и удар тела о камень. Резко обернувшись, он увидел, как к подножию колонны упало что-то бело-алое. Лишь мгновение спустя он понял, что это белое тело женщины в обрывках алого платья. Её рыжие волосы разметались, и она стонала. А следом между ним и нею возникла чёрная фигура, которая показалась ему слишком зловещей. Это был человек, но за спиной у него были сложены большие чёрные крылья. Хок, как заворожённый, смотрел на крупные, пышные с радужным отливом перья. А потом человек обернулся.

— Ты уже здесь? — произнёс он. — Отлично, я почти закончил.

— Джулиан, — выдохнул Хок.

— Минуту, и я весь твой, — Джулиан МакЛарен поднял руку, а потом снова обернулся к Тие Абрахам, лежавшей на полу. — Я мог бы убить тебя, но не хочу. Я даже благодарен тебе. Ты показала мне, что я уязвим, а, значит, я более человек, чем опасался. Прощай.

Он повернулся к Хоку.

— У тебя получилось? — Хок изумлённо рассматривал чёрные крылья, видневшиеся из-за спины МакЛарена. Тот спокойно кивнул. — Слушай, поторопись, — проговорил Хок. — Лора не может драться, у неё раздроблена правая рука…

Джулиан поспешно поднёс пальцы к губам и с опаской обернулся назад.

— Тише, не надо говорить подобные вещи при ней.

— Она отсюда не выйдет, — успокоил его Хок.

— Надеюсь, но этого недостаточно, — он снова обернулся и посмотрел на Тию. — Будь осторожен, Рауль. Она очень опасна.

— Я тоже.

— Конечно, — Джулиан направился к выходу.

— Они на площади! — крикнул ему вслед Хок.

Тот обернулся.

— Я должен ненадолго покинуть город, но потом я сразу полечу на площадь. Будь осторожен, Рауль. Она знает о тебе слишком много.

Он снова развернулся и быстро пошёл к выходу, но, не доходя до дверей, раскинул большие крылья, взмахнул ими, поднялся над полом и исчез.

Хок тревожно взглянул в нишу за спиной, где ему снова почудился чей-то пристальный взгляд.

— Де Мариньи, — прошипел в тишине змеиный голос. — Ты думаешь достаточно родиться под другим именем, чтоб спрятаться от своей судьбы…

Он обернулся. Тия, опираясь на руки, медленно поднималась с пола. Её зрачки сузились в щёлки, изо рта показались тонкие клыки, а из пальцев выдвинулись стальные когти.

— Тебя ищут, но нашла тебя я, — свистящим шёпотом продолжила Тия, вставая на ноги. — И я убью тебя!

— Кто меня ищет? — нахмурился Хок.

— Неважно, — оскалилась она. — Они не найдут, потому что нашла я… Готовься, крестоносец.

— Я готов! — ответил он и опустил руки. Из рукавов на его ладони выскользнули обтянутые кожей рукоятки двух серебряных стилетов.


Колдун в очередной раз взмахнул рукой, и Дакосту швырнуло на край пентаграммы. Удар о невидимую преграду сопровождался треском и вспышкой огня. Он упал на помост и застонал. Его одежда дымилась, руки были покрыты ожогами, лицо — ссадинами и копотью.

Франческо медленно подошёл к нему и встал рядом.

— А теперь я покажу тебе одно заклинание, о котором ты, безусловно, читал в книге мудрого Аль-Рааби, но наверняка, не решался его применить.

Он взмахнул рукой и Дакоста захрипел, извиваясь от боли.

— Зачем он это делает? — прошептал Вербицкий. Он уже давно стоял рядом со мной, сжимая кулаки. Его глаза блестели от слёз и отчаяния. — Зачем он это делает?

— Злобствует, — тихо ответила я, глядя на Дакосту. — И пытается выбить меня из колеи. Если он сделает это, ему будет легче меня уничтожить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию