Капитан «Алого клинка» - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Марков cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капитан «Алого клинка» | Автор книги - Виктор Марков

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Герти приковали к креслу.

— Итак. Ты в сговоре с… — Алый герцог жевал, — иногородними шпионами?

Герти яростно замотала головой.

— Спифи был сам по себе! Он угнал мой корабль! Он просто знал, где ключ! А там у меня полное собрание атласов! И сочинений… — Герти сама поняла, что начинает говорить какую-то чепуху.

Алый герцог жевал.

Он махнул рукой.

— Кло! Начинай.

Бросвин-палач сделал шаг к ней. Герти видела это, словно в замедлении. Палач потянулся за инструментами…

— Стойте-ка, — раздался из-за спины герцога глухой шепот, и Герти увидела, что в проеме двери появилась женщина в сером шарфе.

— Прекратите, сеньор Пьеро. Я знаю ее. Она — вполне надежна.

Алый герцог развернулся к ней.

— Давно вы знаете ее, леди Луна? — спросил он, внимательно глядя в глаза женщины в шарфе.

Луна кивнула.

— Больше трех лет, — раздался ее глухой шепот.

Алый герцог размышлял.

— Вы ручаетесь за ее невиновность?

— Сеньор, — прошептала Луна убедительно. — Я больше всех заинтересована в том, чтобы найти предателя Мортона.

Алый герцог резко вытер жирные руки салфеткой.

— Ладно. Кло — следующего, — и добавил — Только ради нашего сотрудничества, леди Луна.

Герти сама не помнила, как очутилась за дверью. Она прислонилась к стене. Все вокруг заполнило биение сердца. Девушка далеко не сразу поняла, что ее дергает за рукав висящий на потолке почтенный нух.

— Капитан Луна хочет вас видеть, — сообщил он и убежал вперед.

Только теперь Герти начала понимать, кого она спасла… И кто вернул ей долг.

Луна ждала ее в маленькой комнатке, тесно заставленной мебелью.

Она молча пододвинула Герти стакан воды и та выпила — горло девушки совершенно пересохло. Луна подала ей еще стакан, пока не убедилась, что Герти в состоянии слушать и говорить.

— Нур, сбегай к ее родным и предупреди, что все с ней в порядке. — Нух молча развернулся и убежал по потолку.

Обе женщины помолчали.

— Спифи был твоим… молодым человеком? Так? — тихо спросила Луна.

Герти резко и сердито хмыкнула.

Капитан помолчала, подбирая слова.

— Он в большой опасности. За ним охотится тайная полиция Фиоры… Я чуть сама не убила его. Но он отличный пилот. Он… ты ожидала такого, как вчера?

Герти замотала головой.

— Спифи он всегда немного порывистый… и наживистый! Ему хорошую сумму кто-нибудь пообещал, он и полетел! Ему тоже надо за обучение в Клубе платить! И полетел на моем корабле! — возбужденно говорила Герти.

Луна кивнула.

— Герти. Сыщик Алого, который следил за Мортоном, узнал Спифи в его компании. Твой Спифи связался с очень… опасным человеком. — Луна подыскивала слова. Пальцы ее невольно коснулись шарфа, под который уходил шрам. — Он… его нужно спасти! Ты хорошо знаешь Спифи?

Герти кивнула, пытаясь понять, куда клонит Луна.

— Так, хорошо. Я должна остановить Мортона. Если ты присоединишься ко мне, то сможешь вернуть Спифи живым. Ты хорошо его знаешь и сумеешь… Подумай.

Герти качнула головой. Все было слишком неожиданно!

— Хорошо, — шепнула Луна. — Подумай до завтра. Мой дирижабль на одиннадцатом причале.

— Спасибо вам! — выдала на прощание Герти. — Вы меня спасли!

Луна кивнула и ответила шепотом.

— Долг. — Она закашлялась и выпила воды.

* * *

Спифи быстро оценивал обстановку. Мафуры неторопливо приближались — они были народом охотников и ценили хитроумную, сильную добычу, остро наслаждались победой. Рик криво улыбнулся и достал громоздкий и мощный револьвер. Он быстро заряжал его фосфорными пулями. Алекса уже держала в руках оружие.

— Спифи! Крюк-кошку до крана докинешь? — бросил Мортон.

Спифи кивнул. Стрела брошенного на обеденный перерыв небольшого погрузочного крана была сетах в трех от них. На ней висели бочки с авиационным керосином.

— Хорошо. На крайний левый рычаг. И тяни до упора. — Спифи поспешно готовил крюк. — По сигналу…

Алекса высунулась из люка. Захлопали выстрелы. Солдаты бросились на землю, отстреливаясь. Спифи торопливо делал петлю на веревке крюка-кошки. Один из мафуров, сопровождавших Ксарна, поднял руку, и пули Алексы завязли в воздухе. Сам князь также мерно шел вперед, держа бот на одном месте легкими движениями пальцев. Алекса закусила губу и кинула гранату. Второй мафур остановил ее в полете… И граната взорвалась облаком дыма.

— Давай! — крикнул Рик.

Спифи прищурился и метко метнул крюк. Петля захлестнулась на рычаге. Он дернул… и рычаг не двинулся. Он яростно дергал веревку… еще раз… дым рассеивался, Ксарн мерно шагал сквозь него… и тут рычаг поддался! Спифи дернул опять, и стрела крана начала поворачиваться. Бочки медленно приближались к мафурам. Рик дважды разрядил в них револьвер. Фосфорные патроны, оставляя в воздухе светящийся след, ударили в бочки с горючим и все вокруг полыхнуло пламенем. В ту же секунду бот ринулся с места так, что Спифи едва успел выпустить веревку — а то бы вылететь ему в люк. Он упал на Алексу, та на пол и они покатились кучей-малой. Спифи еще и плечо ушиб. Но все это были мелочи — они ушли. Или почти ушли. К ним медленно и плавно разворачивались орудия летучей крепости Мадара.

Князь Ксарн неподвижно стоял среди бушующего пламени. В последнее мгновение он успел сотворить защитный купол, упустив бот. Вокруг него лежали мертвые солдаты, но он глядел не на них. Капюшон упал, и его большая голова, отдаленно напоминающая кошачью, медленно поводила ушами. Глаза Ксарна сузились, и он сурово фыркнул, провожая бот взглядом. Двое телохранителей-мауфров лежали под его ногами бесформенными мешками. Князь опустился перед ними на колено и некоторое время молча, скорбно глядел. Затем перешагнул через тела людей-солдат и пошел прочь.

Рик уверенно вел бот к далеким тучам. Орудия крепости повернулись к ним… и застыли. С другой стороны от бота медленно и важно шел огромный пассажирский дирижабль. На его борту сияла золотом надпись «Корона океана». В широких окнах обзорных гондол стояла разряженная публика, указывая тростями и зонтиками на крепость и недоумевая, что происходит. Рик улыбнулся и вежливо отсалютовал им, приложив руку к шляпе. Он вел ботик прямо между дирижаблем и крепостью. Спифи хрипло вдохнул воздух. Если мафуры будут стрелять, снаряды попадут в лайнер! Алекса напряженно кусала губу. Орудия вели их, но молчали. От крепости отделялись сверкающие точки истребителей. Но прежде, чем мафуры подошли на расстояние атаки, «Лисий хвостик» нырнул в облака. «Корона океана» погудела им на прощание, и они погудели ей, уходя в надежное одеяло плотных туч. Внизу яростно бушевала Титания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию