Шпага д'Артаньяна, или Год спустя - читать онлайн книгу. Автор: Ораз Абдуразаков cтр.№ 165

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шпага д'Артаньяна, или Год спустя | Автор книги - Ораз Абдуразаков

Cтраница 165
читать онлайн книги бесплатно

– Разрешите пожелать вам доброго вечера, ваше высочество, – приветствовал он её.

– Взаимно, граф, – отвечала принцесса, – простите меня великодушно за то, что помешала вам веселиться.

– Ах, вы смеётесь надо мною, принцесса, – покачал головой успевший снять маску мушкетёр, – надо мной – человеком, готовым стать соколом по первому вашему слову!

Было видно, как вздрогнула Помона.

– Как вы сказали, господин д’Артаньян? – тихо переспросила она.

– Это древнее турецкое иносказание, – мягко пояснил капитан, – «стать соколом» означает «уйти в вечность». Иначе говоря, я готов пожертвовать жизнью за ваше высочество.

– Я знаю: вы преданны и отважны, граф; потому-то я и решилась просить вас о помощи.

– Я весь к вашим услугам, принцесса, – посуровел д’Артаньян, – прошу вас располагать моей шпагой по своему усмотрению.

– Не знаю, как мне и благодарить вас, сударь, – растроганно молвила Генриетта.

– Знайте, ваше высочество, что лучшей благодарностью с вашей стороны будет какое-нибудь сложное поручение, связанное с напряжением всех сил и желательно – с риском для жизни! – горячо воскликнул молодой человек. – Я обещал вашему брату королю английскому стоять на страже благополучия и безопасности герцогини Орлеанской. Что ж, наконец пришла пора исполнить обещание. Я рад.

– Беда в том, что я и сама не до конца уверена, нуждаюсь ли я в защите.

– Однако вы позвали меня, а это значит – у вас были причины на это, и веские.

– Почему вы так думаете? – быстро спросила принцесса.

– Я в этом глубоко убеждён, ваше высочество, ибо считаю, что обыкновенное подозрение, мелькнувшее в сознании женщины вашего положения – достаточный повод для того, чтобы искать защиты.

– О, в таком случае я нуждаюсь в ней как никогда, – прошептала принцесса.

– Тогда откройтесь мне.

– Пожалуй… – еле слышно сорвалось с губ Генриетты. – Выслушайте меня, господин д’Артаньян; выслушайте и будьте терпеливы к страхам слабой женщины.

– Я весь внимание, принцесса.

– У меня есть основания полагать, что на мою жизнь готовится покушение.

– Что такое? – процедил д’Артаньян, поражённый до глубины души.

– Тише, сударь, – предостерегла его принцесса. – Нас могут услышать, а именно это было бы для меня весьма нежелательно.

– Позвольте мне указать вам на одну возможность, ваше высочество, говорите по-английски.

– Что за чудесная идея! – улыбнулась принцесса. – Спасибо, господин д’Артаньян.

– Но вы говорили?.. – напомнил гасконец на языке Туманного Альбиона.

– Да, вполне возможно, мне грозит опасность… тем более страшная и непредсказуемая, что я в ней не уверена.

– Но вы подозреваете кого-то?

– Да.

Тонкие черты юноши исказила непередаваемая ярость.

– Имя этого негодяя, – потребовал он вполголоса.

– Шевалье де Лоррен.

– Но… разве он во Франции?

– Я этого не утверждаю: скорее всего он по-прежнему в Риме.

– Как же тогда?.. – озадаченно нахмурился д’Артаньян.

– Всё просто, сударь, я считаю его вдохновителем заговора, направить и осуществить который ему помогают сообщники.

– Кого ваше высочество почитает в их числе?

– Ах, граф, я желаю снова напомнить вам, что это не более чем подозрение, – я просто не знаю, что мне делать.

– Всё же, с вашего позволения, я хотел бы услышать их имена.

– Хорошо, – решилась Генриетта, сверкая глазами, – я назову их вам, но…

– Вы сомневаетесь, принцесса? – замер д’Артаньян. – Не во мне ли?

– Что вы, граф! Просто боюсь, что вы мне не поверите.

– Я?! – взволнованно вскрикнул юноша, забывая об осторожности.

Это восклицание тронуло Генриетту до глубины души: она поняла в эту минуту, что в мушкетёре заключается единственная возможность спасения для неё, окружённой жестокими противниками и равнодушными покровителями.

– Тогда знайте, сударь, что я, принцесса английского королевского дома, считающего вашего легендарного отца и вас своими ангелами-хранителями, здесь, перед лицом Господа и храбрейшего мужа Франции, обвиняю в злоумышлении на мою жизнь маркиза д’Эффиата и своего собственного мужа, Филиппа Орлеанского.

Сказав это, она пристально вгляделась в лицо гасконца, на котором не дрогнул ни один мускул при звуках этого страшного обвинения: казалось, юноша был готов к такому повороту событий. Сдвинув полу халата, он преклонил колено и, не сводя с принцессы прямого, честного взора, произнёс:

– Я жду распоряжений вашего высочества, чтобы обойтись с обоими так, как вы того пожелаете.

Принцесса задохнулась от неизбывной благодарности. Неверяще посмотрев на д’Артаньяна, уточнила:

– С обоими?

– Разумеется, – спокойно подтвердил д’Артаньян, – я не вижу другой возможности надёжно защитить ваше высочество.

– Значит, маркиз…

– Я, несомненно, убью его.

– Но как? – всё ещё не смела поверить принцесса.

– Ах, ваше высочество, повод найдётся, – уверенно продолжал гасконец, – ведь в крайнем случае я всегда могу назвать его наглецом.

– Но принц… Принц! – казалось, она стремится образумить своего великодушного и благородного защитника.

Но тот был непоколебим.

– Прикажите – и я не задумываясь убью и его тоже.

– Невозможно, – возразила принцесса, – он брат короля.

– Напрасно вы полагаете, Мадам, что для меня может что-то значить кровь мужчины, пусть даже и королевского рода, который покушается на жизнь невинной женщины. Такой человек интересует меня лишь постольку, поскольку мне необходимо знать длину его шпаги.

– Он её редко берёт в руки.

– Придётся, значит, поступиться некоторыми принципами и пойти на простое убийство. Плохо то, что следом придётся направить клинок против себя самого. Впрочем, сие обстоятельство не имеет и вовсе никакого значения.

– Но я не могу этого допустить, – твёрдо заявила принцесса.

– Всё в воле вашего высочества, однако…

– Нет-нет, граф, я этого не хочу.

– Слушаю, принцесса.

– Поймите, господин д’Артаньян: Филипп слаб, и никогда не решится ни на что серьёзное, если его не станут поддерживать демоны вроде Лоррена и д’Эффиата. Достаточно, следовательно, устранить их либо удалить от него, чтобы… – она замолчала.

– А так как я не располагаю возможностью удалить маркиза д’Эффиата, я вызову его на дуэль, – подхватил мушкетёр.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию