Я тебя вижу! - читать онлайн книгу. Автор: Элинара Фокс cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я тебя вижу! | Автор книги - Элинара Фокс

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Давайте залезем на дерево, — предложила подруга. — Мы покараулим, а Эля попробует выпустить себя на свободу.

Больше не разговаривая, мы выбрали раскидистое дерево с толстыми и широкими ветвями. Шиицу забралась первой, легко вспорхнув почти по гладкому стволу. Потом полез Беркус, не так грациозно, как подруга, но тоже достаточно прытко.

Я же, закинув голову, смотрела на них, открыв рот. «Мне никогда самой не залезть туда, — грустно поняла, — я на скалу то не смогла взобраться, хотя там выступы были, а тут гладкий ствол».

Беркус увидев мое замешательство, стукнул себя по лбу рукой. Видимо догадался, что мне нужна помощь. К тому времени он уже сидел на нижней ветви. Покрутив головой, он, наконец, решил, как мне помочь. Дотянувшись до лианы, которая спускалась с кроны дерева, он с силой ее дернул. Лиана с шелестом рухнула к его ногам, как веревка, сброшенная со скалы. Он взял один конец и спустил мне.

— Обвязывайся, — шепотом приказал он.

Я спорить не стала, привязала ее к своей талии, как тогда возле скалы. Шиицу уже присоединилась к Беркусу, спустившись сверху. Вдвоем они подтянули меня вверх, Шиицу подала мне руку, я схватила ее мертвой хваткой. Она дернула меня вверх, и я оказалась на широкой ветке дерева.

В ширину она была полметра точно, так что стоять было удобно, но нам нужно выше, тут все еще опасно. Полезли дальше таким же методом. Я старалась не думать, как буду спускаться. Чтобы заранее не начать паниковать. Где-то на середине ствола мы остановились, нашли нормальную плоскую ветку, на которой можно прилечь. Я отвязала лиану и, скрутив, положила себе под голову. Думаю, завтра она пригодится. Устроившись, попросила друзей:

— Прошу, посидите рядом со мной, пока не очнусь, а то боюсь, могу упасть.

Они молча кивнули. Беркус сел с одной стороны, а Шиицу с другой. Убедившись, что я в безопасности закрыла глаза и буквально сразу провалилась в пространство. Моя сущность рванула наружу и помчалась сквозь деревья в сторону, где ощущала Рея.

Через некоторое время я вылетела на небольшую полянку, метра так три на три. На ней никого. Решила подлететь ближе и на подлете увидела яму, вырытую прямо по центру поляны. Подлетев ближе заглянула, там было темно, как в колодце, да и напоминала она его же. Прислушалась, сначала было тихо, а потом раздался приглушённый рык и стон.

— «Рей!» — позвала я мысленно друга. Тишина. Он не слышал меня. Я думала, что получится, как с Шиицу связаться мысленно, но нет, Рей меня не слышал. "Нужно вытащить его оттуда срочно!" — запаниковала я. В испуге покружилась вокруг поляны, в поиске чего-нибудь. Потом вспомнила, что я бесплотна и не смогу помочь, рванула обратно к друзьям.

Очнулась я в объятьях Беркуса. Он сильно меня обнимал, пытаясь удержать на месте. Видимо, я хотела встать или еще что-то сделать. Открыв глаза, я прошептала.

— Там Рей, и ему нужна наша помощь, — пропищала я от удушающих объятий друга. Он ослабил хватку и посмотрел на меня.

— Где он, ты видела? — спросил он, — Как далеко от нас?

Я, наконец, выбралась из рук Беркуса и села.

— Не знаю, как далеко, но там, — и я указала в сторону, — есть полянка, а в ней глубокая яма, как колодец. Вот там, Рей и сидит. Не знаю, как он туда попал и как долго там находится. Я слышала стон и рычание.

— А если это не он, а зверь какой? — недоверчиво спросил друг.

— Нет, — твердо сказала я, — это он, его моя сущность нашла, а она не могла ошибиться.

Беркус почесал затылок, обдумывая, что делать дальше. Уже совсем стемнело, и я практически ничего не видела кроме очертания.

— Ночью идти опасно, — повторил Беркус, — может, до утра переждем?

— Нельзя, — вдруг сказала Шиицу, молчавшая до этого момента, — если яму вырыли плеяры, то утром придут проверять. Тогда, мы уже не поможем Реймосу.

Довод был сильный. Беркус вздохнул.

— Ну, что же, тогда пошли спасать эту пантеру, пока шкуру с нее не спустили, — иронично хмыкнул он.

— Беркус! — в один голос укоризненно, сказали мы с Шиицу.

— Молчу, молчу, был не прав! — поднял он руки, сдаваясь нам. — Давайте слезать с дерева.

Я заерзала на месте.

— А как мне слезть? — спросила смущенно я.

— Так же, как и залезла, — весело прошептал друг, — на лиане.

Потом, меня так же аккуратно опустили вниз, на землю. Пока я развязывала лиану, друзья спустились сами.

— Возьмем это с собой, — указала я, на мою верёвку-лиану, — она пригодится. Беркус намотал ее кольцами и перекинул через свободное плечо.

— Ну что, показывай дорогу, — сказал он тихо. Я вновь смутилась и замялась, — что не так, Эля? — уточнил Беркус.

— Просто я не вижу в темноте, — прошептала, — даже вас не вижу. Шиицу хихикнула и щелкнула пальцами. Над нами завис зеленый шарик, освещая пространство, метра на два не больше. Сразу стало легче.

— Спасибо, — поблагодарила подругу, — нам в ту сторону, — указав направление, я пошла вперед.

Друзья двинулись за мной. Шли мы, как мне показалось, долго. Я уже начала переживать, не сбилась ли с пути или вообще, перепутала направление. Успокаивало, что моя сущность тянула именно в эту сторону. И вот из темноты мы вышли на поляну. Я остановилась, всматриваясь. Отсюда совсем не было видно, поляну покрывал ровный ковер травы. Я удивленно заморгала. Как же так, я видела яму своими глазами!

Беркус подошел ко мне.

— И где яма? — лаконично спросил он.

— Не знаю, — развела руками, — была здесь, а сейчас нету.

— Может, ты перепутала поляны? — уточнил друг.

— Нет, сущность тянула сюда, я не могла ошибиться.

— Ладно, давай проверим, — и пошел вперед.

Я в испуге, схватила его за руку.

— Стой, — зашипела я, — она может быть замаскирована! Ложитесь на животы.

— Зачем, — уточнила спокойно Шиицу.

— Будем ползти и руками искать края ямы.

Друзья переглянулись, но последовали моим словам. Мы распластались на траве, на некотором расстоянии друг от друга и медленно начали движение. Буквально через пару движений, Беркус замер и повернув к нам голову, шикнул:

— Я, кажется, нащупал край, — прошипел он.

Мы посмотрели в его сторону, но там по-прежнему, была видна только трава. Беркус, опустил руку в невидимый провал, и она, на наших глазах, исчезла в траве. «Маскировка», — догадалась я. Мы подползли ближе к Беркусу.

— Можешь опустить свет в яму? — спросила я Шиицу.

Она кивнула и направила пульсар в яму. Оказалось, там очень глубоко и свет еле доходил до середины ямы.

— Рей, — позвала я тихо.

Послышалось шуршание, а потом, приглушенный голос друга.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению