Я тебя вижу! - читать онлайн книгу. Автор: Элинара Фокс cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я тебя вижу! | Автор книги - Элинара Фокс

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

"Я в раю!" — пронеслась мысль. Блаженно растеклась под деревом прямо на траву. Тело благодарно обмякло, радуясь, что можно расслабить мышцы. Остальные тоже расположились в тени дерева. Беркус обнял Шиицу и что-то шептал ей на ушко, она ими смешно дергала и хихикала. Рей просто вытянулся, закинув руки за голову, и закрыл глаза. Мы вымотались за эти дни. Всем требовался отдых, даже есть не хотелось. Я закрыла глаза и провалилась в долгожданный сон…

Открыв глаза, оказалась в знакомой комнате лорда Эктара. Она была пуста. Выйдя из зеркала, направилась на поиски хозяина дома. Заглянула в библиотеку, но там его не было, тогда решила проверить в кабинете.

Подойдя к двери, услышала голоса. Остановилась, раздумывая, как поступить. Войти, а вдруг меня увидят другие? И как они отреагируют на это? Решила, что лучше не буду травмировать психику гостям лорда. Приоткрыла дверь и заглянула в щелочку. Лорд сидел за своим столом. В руках он держал фужер с алкоголем. Напротив него, сидел седой статный мужчина. Хорошо одетый, с армейской выправкой. У него в руках тоже был фужер, круговыми движениями он помешивал жидкость в посудине. Они оба были погружены в свои мысли.

Мимо прошмыгнул дворецкий, закрыв дверь перед моим носом. Я ошарашенно похлопала ресницами. Это что же, он меня не видит? Решил, что дверь открылась сама? Это хорошо, значит, я могу войти в кабинет, и гость меня не заметит.

Приободрившись, я вновь открыла дверь и вплыла в комнату. Эктар увидев меня, встрепенулся, кинул быстрый взгляд на гостя. Тот сидел в прежней позе. Тогда лорд улыбнулся мне и указал на свободное кресло взглядом. Я ответила ему кивком и улыбнулась. Прошла и села на предложенное место.

Эктар покашлял, привлекая внимание гостя.

— Так зачем вы пришли, министр Ларсон? Неужели простой визит вежливости? — и он иронично поднял бровь глядя на гостя.

— Нет лорд Эктар, к сожалению. Меня привело к вам менее приятное дело, — мужчина отпил из фужера, скрывая свою неловкость.

— Я догадываюсь, — хмыкнул лорд. — Давайте не будем ходить вокруг. Аливия подала жалобу? — прямо спросил Эктар.

— К сожалению, да, — вновь проговорил мужчина. — Она написала, что вы отказываетесь заключить с ней договор. Я обязан рассмотреть жалобу и принять решение, — пожал он плечами, показывая, что это формальность. — Возможно, она неправильно поняла вас? — дал он возможность лорду исправить ошибку.

Я сидела и переводила взгляд с одного мужчины на другого. Сейчас решалась судьба Эктара. Если министр не примет доводы лорда, то придется подписывать договор или женится.

Лорд вздохнул, понимая всю тяжесть ситуации и последствия его действий. Помолчав немного он, собрался с духом и, глядя прямо в глаза Ларсона, проговорил:

— Министр, могу я быть с вами откровенным и доверить свои сомнения, как мужчина мужчине? — он смотрел пристально, показывая, что предельно честен с гостем.

"Хороший ход", — похвалила я лорда и улыбнулась этой мысли.

Ларсон одобрительно кивнул.

— Я слушаю вас, лорд Эктар, вы можете мне доверить свои тревоги, и я постараюсь вам помочь, — взгляд министра так же пристально устремился к лорду.

Эктар перевел дыхание. Поддержка министра была бы очень кстати.

— Дело в том министр, что я не уверен, что этот ребенок мой, — сказал лорд и, помолчав, продолжил:

— Прошло четыре недели с нашего расставания, а последняя ночь…, — он замялся, подыскивая слова. На меня старался не смотреть, видимо смущался, — последнюю ночь я не помню, был сильно пьян и вряд ли что-то мог.

Эктар нервно провел рукой по волосам, отбрасывая челку назад.

— Даже так?! — удивился Ларсон, приподнимая одну бровь. — Я понимаю ваши опасения. Но закон сейчас на стороне Аливии, вы же знаете. Каждый ребенок — чудо для мага. Разве вы не хотите детей? — спросил министр.

— Хочу, — с готовностью ответил Эктар, — но от любимой и желанной женщины, а еще лучше суженной, — при этих словах он посмотрел на меня и нежно улыбнулся.


В душе разлилось счастье от его слов. Он хочет детей от меня. О чем еще мечтает любящая женщина ну, если только чтоб в любви признался, но я подожду немного. Я сияла, как начищенный до блеска шар. Оторвал меня от этого голос министра.

— Ну вы же знаете, что найти суженую очень проблематично, — учительским голосом заметил Ларсон. — Вы можете всю жизнь искать, но так и не найти. Да и ребенка уже никуда не деть, он есть и с этим вам придется считаться.

— Я все понимаю, — быстро ответил лорд, — но есть способ узнать мой ли это ребенок, — и он сделал акцент на слове "мой".

Удивление министра было искренним.

— Вот как?! И что же это за способ? — поинтересовался он с любопытством.

Эктар рассказал Ларсону о кристалле "Жизни" и, как и когда проводят проверку. Министр задумался, сдвинув брови. Видимо вспоминал, что он слышал про этот кристалл. Придя к какому-то заключению, проговорил:

— Допустим, что это возможно, но ведь кристалл утерян много лет назад. Вы знаете его местонахождение?

Я напряглась, прислушиваясь к разговору, сейчас было важно убедить министра, что лорд знает, где кристалл.

Эктар не выглядел растерянным или неуверенным, он посмотрел на министра Ларсона и твердо сказал:

— Знаю, и даже собираюсь за ним поехать. Но мне нужно время.

— Сколько времени? — уточнил гость.

— Месяц отсрочки минимум, — твердо сказал лорд.

Ларсон присвистнул, поднимая глаза к потолку. Потом, вновь вернул его на лорда.

— Я не могу тянуть время так долго, — покачал головой он, — я обязан рассмотреть жалобу в течение двух недель, вы же знаете.

Эктар усмехнулся его словам, а потом подмигнул.

— Но, если вы заболеете, никто не будет возмущен этим фактом. Ваше здоровье для всех граждан очень важно, — хитро сказал Эктар. — Пока вы будете лечиться, я успею вернуться, — закончил он свою мысль.

Ларсон хмыкнул и так же хитро улыбнулся.

— Умно лорд Эктар, умно. Что же, давайте попробуем провернуть это, — и он добродушно улыбнулся. — Когда вы собираетесь отправиться в путь? — задал он резонный вопрос.

— Завтра, — просто ответил лорд, — у меня все готово к отъезду.

— Хорошо, тогда с завтрашнего дня время пошло, у вас месяц, чтобы все провернуть и вернуться. Иначе, все ваше состояние будет передано графине Аливии де Борн.

Эктар кивнул, соглашаясь с условиями. На том их разговор был закончен. Они пожали друг другу руки, и министр, откланявшись, вышел за дверь. Эктар выдохнул и плюхнулся на второе кресло рядом со мной.

Посмотрел на меня счастливыми глазами.

— Привет Элинара, — ласково сказал он. — Я боялся, что ты не придешь.

— Привет, — ответила я со всей своей нежностью. — Разве я могу не прийти к тебе? Так просто я от тебя не отстану, — и широко ему улыбнулась, хитро глядя в глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению