Попаданка. Двойной обмен - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Белецкая cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка. Двойной обмен | Автор книги - Наталья Белецкая

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– А когда жрицы спросят про то, как заслужить благословение и забрать светлую магию, Великая Паучиха окажется не в курсе, и мой обман сразу вскроется, – подвела итог я. –  Надо бежать отсюда быстрее.

– У нас в клане нет говорящих с богиней, – немного успокоил меня Эрэль, – но затягивать с побегом не нужно. Жрицы сначала в любом случае опросят тебя.

– Вот холера!

Мысль о том, что мне предстоит еще один поход во дворец или в храм, сразу испортила настроение. А в храме, возможно, придется разговаривать без поддержки Ива и Эрэля, раз мужчин пускают не во все помещения.

– А обязательно встречаться с ними в храме? – жалобно спросила я.

– Не знаю.

– Может быть, нам стоит… – начал Эрэль.

Наш разговор прервали неприятные клацающие звуки. Я уже знала, что так работает звонок в доме Гамаисы. Слуги закрыли дверь, поэтому, когда мы пришли обратно, пришлось звонить. Ужасные звуки.  Эрэль снова пошел открывать, а мы с Ивом затаились.

– Тёмных ночей! – раздался от двери женский голос.

– Благословите, Темнейшая, – ответил Эрэль.

– К нам пришла Бристелла. Темнейшая – это титул верховной жрицы, – шепотом пояснил Ивэлас.

Легка на помине, а мы совсем не готовы.

– Почему она так быстро? Двух часов не прошло с тех пор, как мы вернулись. – Успокоительный чай действовал слабо, внутри нарастала паника.

Может быть, Айеари догадалась о том, что я ей соврала? Может, жрица – чем Ллос не шутит – уже побеседовала с богиней? Что ж так не вовремя! Я даже не знаю, что ей сказать. Как, согласно местному этикету, я должна с ней общаться? Я ничего не знаю!

– Мрраш! Я забыл! Сын верховной – один из мужей Айеари. Он был тогда, когда вы беседовали с главой, значит, слышал о том, что ты говорила, и мог донести матери. Или матриарх приказала, вот жрица и пришла. Её лучше не заставлять ждать.

– Что я должна делать? Как её поприветствовать?

– Поклон. Руки скрещены и прижаты к груди, а голову чуть наклонить. – Ивэлас показал, как надо делать. – И проси благословения так же, как и Эрэль.

– Я ей должна предложить перекусить или выпить?

– Да, можно, но не обязательно.

Может и правда? Накормить её, напоить, зелий каких-нибудь отсыпать, глядишь, подобреет и не будет придираться к словам, или просто потеряет бдительность. Не особенно хороший план, но другого нет. Несколько раз вдохнув и выдохнув, я взяла эмоции под контроль и вышла к ожидающей меня жрице.

Бристелла сидела на небольшом диванчике. Она оказалась немолодой женщиной с тёмно-серой кожей и лиловыми глазами. Её седые волосы были уложены в высокую прическу, которую украшали несколько заколок с изображением пауков.  Рядом с жрицей стояли двое мужчин, тоже немолодых, с парными браслетами на руках. Ага, значит, это её мужья-телохранители.

– Благословите, Темнейшая! – мой голос звучал спокойно и доброжелательно.

Поклон тоже вроде бы получился, рядом бухнулся на колено Ивэлас. Бристелла быстрым, явно привычным движением сотворила какой-то знак, но никакой магии я не почувствовала.

– Здравствуй, Гамаиса! Мой сын пересказал мне ваш разговор с Айеари, и я, признаться, была удивлена и заинтригована. Знаю, что твоя мать была жрицей и в доме есть собственная часовня. Я так понимаю, это в ней проводился обряд?

– Да, там все и произошло, – призналась я, внимательно отслеживая реакцию Бристеллы.

Верховная никуда не смотрела, чтобы определить, лгу ли я ей. Может быть, у неё нет артефакта правды?

– Я бы хотела посмотреть часовню, – жрица поднялась с диванчика и ожидающие посмотрела на меня.

Мой план – предложить Бристелле что-нибудь перекусить и выпить –  рассыпался, как карточный домик. В глазах Верховной явно читался приказ, и задерживать её я не решилась. 

– Хорошо, я вас провожу.

Пока мы спускались, жрица задавала вопросы.

– После того, как ты получила способности и память травницы, какие-то обряды в часовне проводились?

– Нет, мы там ничего не трогали.

– А до случившегося?

Я сделала вид, что задумалась, а потом спросила:

– Эрэль, ты не помнишь, когда до этого в часовне проводились обряды?

– Примерно месяц назад вы приносили в жертву мелкого ящера, – с готовностью отозвался мой «второй муж». – Испрашивали удачу на охоте.

– Интересно… – Бристелла цепким взглядом оглядела маленькое помещение с алтарём.

Зев фенопылесоса был направлен в угол, где раньше лежало тело Гамаисы. Зараза! Это прямая улика. Зная, как работает эта штука, Верховная может разгадать, что тут произошло и без артефакта правды. У неё взгляд, как у дознавателя. Надо отвести от себя все подозрения.

– Странно, почему Урсутуй направлен в другую сторону? – вслух задумалась я. – Эрэль, ты зацепил его, когда уносил отсюда тело травницы?

– Простите, госпожа, это вышло случайно.

Как хорошо, что он мне подыграл! Надеюсь, такое объяснение удовлетворит жрицу.

– Кстати, про тело, – сказала Верховная, –  я тоже хотела бы его осмотреть. Где оно?

– В холле. Все это время оно лежало под действием чар, замедляющих процессы разложения. Я сразу наложила заклинание, даже четверти часа не прошло со смерти человечки. Потом мы сделаем так, будто бы травница умерла на поверхности случайно. Желательно, чтобы никто из людей не узнал, что мы к этому причастны.  

– Хорошо, что ты об этом подумала. Отойдите и прикройте дверь, я тут разберусь.

Мы послушно пошли наверх, как вдруг меня осенило: жрица будет осматривать тело Резаэлли Сареп и, конечно, увидит побои! А я ведь говорила, что пальцем травницу не тронула и не желала ей зла. Что делать?! Залечить раны на мертвом теле я не смогу. Если бы у нас было время, можно было бы привести мой труп в порядок: помыть и попытаться замаскировать раны, переодеть в другое платье, в конце концов! А сейчас мы уже ничего не сможем сделать: в холле расположился один из мужей Бристеллы, а на лестнице возле выхода из маленькой часовни караулит другой.

Я осознавала, что уже поздно что-то менять с телом, значит, надо будет подготовить объяснение. Но какое? Споткнулась на лестнице и сломала нос – совершенно не подходит. Не нужно быть экспертом, чтобы понять, что, упав с лестницы, так не расшибешься. Один сломанный нос можно объяснить, но не множество синяков и ссадин по всему телу и порванное платье.

Глупо считать Верховную жрицу недалекой. Не добилась бы она такой высокой должности, если бы не обладала умом и хитростью, и это помимо тёмной магии, которая необходима служительницам Ллос. Не бывает глупых людей с таким «прокурорским» взглядом. Но что ей сказать? Как объяснить? Думай, голова, думай – шапку куплю!   

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению