Попаданка. Двойной обмен - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Белецкая cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка. Двойной обмен | Автор книги - Наталья Белецкая

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Стоп!

Что я сейчас подумала? Настоящий брак? С моим Наполеонушкой? Не о том я думаю, не о том!

– Ты дашь мне клятву, что отпустишь меня, как только я помогу вам, – поставил условие Эрэль.

– Да, конечно,  но ты тоже поклянешься не рассказывать о том, что со мной случилось.

– Договорились. Сейчас! Клятва.

– Нужны четкие условия, – вмешался в наш разговор Ивэлас. – Куда ты нас сопроводишь, где мы расстанемся. А для этого необходим план. Пока у нас его нет. Как только будет…

– Да, тогда я дам клятву.

А сейчас на лице у Эрэля четко обозначилась эмоция: недовольство. Но он сразу взял чувства под контроль. Недаром про дроу ходят нехорошие слухи – обходить клятвы они мастаки, хорошо, что Ив на моей стороне.

Составить план побега мы не успели: в холле что-то громко хлопнуло. Будто воздушный шарик взорвался. Я вздрогнула от неожиданности, мужья вскочили со стульев. 

– Что это? – прошептала я.

– Кто-то ломает чары на двери, – нахмурившись, сказал Ивэлас.

– Я проверю, – вызвался Эрель и плавной, стелющейся походкой вышел из комнаты.

Мы прислушались. Хлопнула входная дверь, кто-то зашел в холл. Видимо, женщина, потому что я слышала стук её каблуков. Все же слух у дроу потрясающий!

– Эрэль! – неизвестная дама словно выплюнула его имя. – У меня приказ. Гамаису надо доставить к главе клана. Пусть эта убогая поторопится…

– Сириэлла, – злобно прошептал Ив.

– Что за фифа?

– Бывшая подружка Гамаисы, старшая стражница. Не знаю, из-за чего они поссорились, но сейчас Сириэлла будет делать все, чтобы тебя спровоцировать на нападение. Она тут как представитель власти, поэтому имеет право наказывать. Лучше не реагировать на её слова.

– Айеари прислала мне эту Насириэллу, чтобы она тут насириэлила?

– Не знаю. Это может быть и собственная инициатива стражницы: она, в принципе, любит насириэрить. А уж бывшей подружке не откажется нагадить.   

У меня как-то само собой получалось коверкать дроудиш и человеческий, образуя новые слова. Но обычно местные не всегда понимали, о чем речь, а Ив так легко подхватил, что это против воли вызвало улыбку.

– Надо идти, – я махнула в сторону холла, где Сириэлла продолжала распространяться о моей ничтожности.    

– Не ведись на провокации, – вслед прошептал Ив.

– … какая жена, такие и мужья, – недовольно цедила стражница, – тупоумный кретин, разве я тебе не сказала, что надо позвать свою госпожу?

Высокая, широкоплечая и немного мужиковатая дама в форме застыла посредине холла. М-да, подружка у Гамаисы подобралась такая же, как и она сама.  Унижает Эрэля, зная, что он ничего не может ей противопоставить.

– Здравствуй, Сириэлла. Ты забыла, как открывается дверь, поэтому пыталась вломиться в дом? Там звонок есть. Кстати, давно у тебя провалы в памяти? Может быть, тебе надо помочь? У меня как раз способности нужные появились, – я решила, что лучшая защита – это нападение.

Сириэлла раскрыла рот, чтобы ответить, но у меня в руке вспыхнул полупрозрачный, белый шарик. Глаза стражницы расширились, голос пропал, и она на мгновение застыла.

– Ну, что же, идем, – я довольно кивнула Эрэлю и Иву.

– У меня приказ…

– Да-да, мы поняли.

Я быстро выскользнула из дома, не дожидаясь пока Сириэлла придет в себя, за мной последовали Ив и Эрэль. Возле входа ждали охранники, царственно кивнув им, я направилась ко дворцу. Чуть позади меня вышагивали мужья, а еще дальше пристроилась охрана. Шествие создавало впечатление, что стража сопровождает меня, а не ведет на суд к Айеари.

Причем, все получилось само собой и явно не по плану бывшей подруженьки Гамаисы. Сириэлла недовольно зашипела на стражников, суетливо обогнала меня и зашагала впереди, старательно виляя худым задом.    

Глава 17. Встреча с матриархом

Путь до дворца мы проделали в молчании, а когда разместились в небольшом зале для ожидания (видимо, для аристократов тут были такие) Сириэлла начала атаку. Что я только не услышала! Одета я не так, прическа отвратительная, ноги кривые, туфли ужасные, мужья глупые и некрасивые.

Честно сказать, все эти эпитеты меня совсем не трогали (я прекрасно понимала, зачем она это делает), но, похоже, самой стражнице надо было высказаться. Сообразив, что её попытки вывести меня на эмоции не работают, она начала приставать к Эрэлю и Иву, но мужья Гамаисы натерпелись от супруги, поэтому профессионально держали покер-фэйс.  

Тогда Сириэлла начала обвинять Ивэласа в том, что он её толкнул. Стражи правопорядка, которые сопровождали бывшую подружку Гамаисы, неприязненно морщились, видя такое поведение начальницы, но не вмешивались. Когда старшая стражница начала требовать у Ива встать на колени и попросить прощения, я вмешалась.

– Ивэлас – мой муж, поэтому становиться ему на колени или не становиться решать мне. Но ты, вероятно, снова забыла об этом. Ты так и не ответила: давно у тебя провалы в памяти? Может, тебе зелье для улучшения памяти попить? С удовольствием сварю самое лучшее! – с притворной заботой уверила я Сириэллу.

Что хотела сказать в ответ бывшая подружка Гамаисы, узнать было не суждено: стражники  сообщили, что нас уже ждут. Мне показалось, все, кроме Сириэллы, с облегчением вышли из зала ожиданий. Я чуть задержалась, чтобы еще раз проверить все ли в порядке: не растрепалась ли прическа и не испачкалась ли одежда. От волнения даже живот сводило. Надо было захватить свою сумку с лекарствами.

Из-за  этой задержки я выходила последней, Сириэлла подгадала момент и грубо прижала меня к косяку.

– Ты поплатишься за всё, что сделала, обещаю! – прошипела старшая стражница и мгновенно отстранилась.

Я, поморщившись, потерла ушибленный локоть. Знать бы, за что она так невзлюбила Гамаису.

Мы шли по извилистым коридорам местного дворца. По пути большей частью попадались слуги или вовсе рабы, поэтому я сделала вывод, что мы идем по скрытой части помещения. Проходы тут были уже, чем в других местах дворца, без дополнительного освещения и всякого рода украшений. Поймав удивленный и одновременно озабоченный взгляд одного из охранников, я сообразила, что что-то идет не по плану.   

– Сириэлла, что происходит? – скрестив руки на груди, я встала посреди коридора и развернулась лицом к эльфийке.

– Я веду тебя к главе клана! Вперед, что встала?! – Стражница толкнула меня в плечо.

– Коридорами для слуг?

– Ты заслужила ходить только тут, аристократка липовая. Денежки у твоей семьи закончились? Верно, оборванка?

Она решила поводить меня здесь, чтобы указать, что моё место среди слуг и рабов? Серьёзно? Я плохо разбираюсь в традициях дроу, вероятно, это завуалированное оскорбление. Она хотела меня на чувства вывести, но я вообще не реагировала. Это Сириэллу и взбесило.  

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению