Замок теней - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Соболянская, Юлия Ляпина cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок теней | Автор книги - Елизавета Соболянская , Юлия Ляпина

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Брось, Вир, я всегда готов принять у себя и тебя, и твою супругу. Ты же знаешь, Катарина проходит испытания. Мой замок сейчас самое безопасное место на мили вокруг. Я бы скорее удивился, если бы ты совершил глупость и отправил ее на воды или в поместье одну. Будь спокоен, мы присмотрим за твоей Летти.

Ллеверлин слегка расслабился и даже потянулся к аппетитным закускам, но тут раздались голоса, и в гостиную вошли дамы. Мужчины, как и положено, тут же встали, чтобы приветствовать леди Кларенс и леди Абермаль.

– Тетушка, – Варвик почтительно подошел к ручке и усадил леди Летиссию в кресло, чтобы урвать пару секунд почти наедине с Кати.

Пока лорд Ллеверлин рассыпался в любезностях, Маритэр и Катарина стояли, неотрывно глядя друг на друга, и боялись вдохнуть раскалившийся воздух. Пусть виделись жених и невеста раз в день и всего несколько минут, но напряжение между ними все нарастало. Варвик изо всех сил старался не спешить, чтобы не пугать Кати, но иногда, когда она стояла вот так, глядя ему в глаза, и просто выдыхала уличный холод сквозь приоткрытые губы, ему бешено хотелось утащить ее наверх. Зацеловать, закружить, затащить в свою спальню и увидеть, как она раскинется на тонких кремовых простынях и раскроет ему объятия.

Звякнула ложечка, возвращая влюбленных в реальный мир. Катарина выдохнула до конца и, опустив глаза, прошла к мягкому стулу рядом с креслом леди Кларенс. Варвик сжал и разжал кулаки, поправил ставший вдруг тесным шейный платок и присел на второй стул – рядом с невестой.

Глава 38

Ланч получился уютным и теплым. Леди Кларенс попросила Катарину разлить чай, и девушка получила возможность соприкоснуться с женихом пальцами, когда передавала ему чашку. В ответ Варвик бросил такой взгляд, что у Кати зарумянились щеки. Тетушка делала вид, что ничего не замечает, болтая с графом Ллеверлином о достоинствах сэндвичей с огурцом. Гость же умилялся взаимному притяжению жениха и невесты, бросая порой тоскливые взгляды куда-то вверх.

Впрочем, в самое короткое время легкая беседа и вкусная еда расслабили хранителя Тайны, и он еще раз поблагодарил друга за размещение жены в лавандовых покоях.

– Чем же эти комнаты так знамениты? – задала вопрос леди Летиссия, принимая из рук подопечной вторую чашку.

– О, это еще одна семейная легенда, – улыбнулся Варвик. – Согласно ей невеста десятого графа прошла все испытания, стала женой, но после общения с тенями стала плохо спать по ночам. А ведь леди носила наследника, и бессонница угрожала ее здоровью. Тогда мой предок распорядился отделать ее комнату в лавандовых оттенках и наполнить все подушки и матрасы самой лучшей горной лавандой.

Дамы понятливо переглянулись. Лавандой любили прокладывать постельное белье в шкафах, чтобы легкий горьковатый аромат помогал уснуть. Для Офелии Кати даже вышила бархатную подушечку и набила ее гусиным пухом, смешанным с лавандой, чтобы беспокойная племянница лучше спала. Между тем граф продолжал свой рассказ:

– Стебли растения вплели в ткань, пошедшую на обивку стен и мебели, в росписях мелькают лавандовые поля, и даже ковры сплетены на основе из стеблей лаванды. Прошло изрядное количество лет, мы регулярно меняем набивку подушек и матраса, но технология вплетения растений в полотно или в ковер утрачена. Так что эта комната уникальна.

– Милорд, – вдруг улыбнулась Катарина, – думаю, в самое ближайшее время у вас будет шанс обновить ковры и обивку!

– Почему вы так считаете, миледи? – удивился граф.

– Одна милая дама из Рукодельной башни подарила мне свои записки на деревянных дощечках, связанных веревочкой в стопку. Так вот там точно есть технология использования лаванды и полыни в изготовлении тканей и ковров! Я просмотрела подарок мельком, но помню, что там есть даже подробная инструкция в картинках для неграмотных ткачих.

– Миледи, – Ллеверлин даже сандвич с ветчиной отложил в сторону, – если вы действительно сумеете восстановить этот способ, я буду смиренно умолять вашего будущего супруга позволить вам сотворить подобную комнату в Подземном городе.

– Если у меня действительно есть то, что нужно, я не откажу вам, милорд, – вежливо ответила Катарина, – только скажите мне, чем подобная комната полезна?

Отвечать взялся вновь Варвик.

– Помимо того, что аромат лаванды отгоняет дурные сны и уныние, в комнатах с подобным декором хорошо спят дети, а будущие матери не испытывают тревог. Прежде подобные комнаты были во многих замках, но мало где сохранились. Десятый граф заказал оформление опочивальни буквально за два года до Северной войны. Если помните, эта военная кампания была такой длинной и кровопролитной, что южные провинции опустели. Многие мастерицы погибли от голода, потом на возрождения традиции не хватало сил, а еще через десяток лет выяснилось, что некому ткать новые ткани и ковры. Если хозяйка Рукодельной башни дала вам способ восстановить традицию, значит, предки желают этого.

Кати склонила голову и спрятала взгляд в чайной чашке. Право, она не думала, что все те безделушки, которые она приносила из башен, могут оказаться настолько ценными. Но если леди Ллеверлин поместили в лавандовой комнате… Осененная внезапной догадкой, девушка вскинула взгляд на жениха и получила в ответ легкий кивок и слабую улыбку. Вот теперь стала понятна степень близости двух графов. Не каждому другу мужчина сможет доверить свою беременную супругу!

Чаепитие продолжилось. Немного поговорили о приезде Аустрийской принцессы, вспомнили вмешательство Бургундии, и как-то незаметно лорд Ллеверлин зевнул раз, другой и… задремал в кресле.

– Дамы, – шепотом обратился к невесте и тетушке Варвик, – думаю, вы нас простите? Навестите пока леди Арлетту, а я помогу слугам переместить графа в спальню. Он очень устал и перенервничал в дороге.

Леди немедля заверили лорда Маритэра в желании навестить гостью замка и ушли. Пока два дюжих лакея деликатно тащили Вира в его комнату, Варвик понюхал чашку друга. Лаванда! Совсем немного, но ее аромат явно присутствовал в напитке. Значит, призраки замка Теней вмешались в беседу. Совсем чуть-чуть. Придется заглянуть в семейную часовню и побеседовать с пра-прадедушкой. Похоже, для страны наступает непростое время!

Разговор с родственниками затянулся. Предыдущие графы Варвик упорно не желали сообщать потомку, что происходит. Но требовали, чтобы гость выспался, поел и непременно пришел в часовню на приватную беседу.

– И камушек ему подари, – проскрипел третий граф, громыхнув своим огромным мечом.

– Леди у себя спрячь. Она очень, очень важна! – рядом соткалась седьмая графиня Варвик, костистая старуха в белых одеждах, с длинными бирюзовыми четками в руках.

С этой подсказкой было веселее. Седьмая графиня была известной провидицей. Глядя, как грозно раскачиваются ее четки, Маритэр вспомнил рассказ отца о том, что примерно так же духи оберегали предыдущую королеву в тот год, когда должна была родиться младшая принцесса Исабель. Наследников в королевской семье хватало, но именно на эту девочку хранители королевства возлагали какие-то особенные надежды. Позже, когда принцесса подросла, ей даже не советовали выезжать за пределы государства. И тени сами настояли на вручении полного комплекта призрачных бриллиантов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению