Замок теней - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Соболянская, Юлия Ляпина cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок теней | Автор книги - Елизавета Соболянская , Юлия Ляпина

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Катарина слушала и запоминала. Высокая башня? Что же придется там делать?

Задачка оказалась непростой. На смотровую площадку вела лестница из двухсот сорока ступенек. На каждой ступени следовало назвать женскую добродетель. Поначалу это было довольно просто – Катарину обучали всему, так что она прочла несколько книг для юных леди, в которых каждая добродетель изучалась и рассматривалась. Но двести сорок?

– Доброе сердце, сострадание, милосердие, любовь к ближним, аккуратность, рачительность…

Кати шла, четко проговаривая слова, судорожно вспоминая и опасаясь повториться. На последней ступени ее поджидал призрак чопорной старухи в тяжелом бархатном платье и расшитом жемчугами чепце:

– Какая самая главная добродетель супруги? – гаркнул дух так, что Катарина отпрянула и чуть не упала.

– Любовь! – неожиданно выпалила девушка, позабыв все, что только что перечисляла.

– А ты молодец, – неожиданно улыбнулось привидение. – Твой подарок в нише на стене. Можешь его взять.

С этими словами дама растворилась в воздухе, а Кати увидела перед собой просторную крытую площадку с окнами-бойницами, в которых привольно гулял ветер. Причем ветер был такой силы, что девушка с трудом держалась на ногах. Цепляясь за камни, она обошла смотровую площадку, думая о том, что супруга восьмого графа, должно быть, умела летать или носила вместо башмаков сказочные чугунные туфельки, раз уж бывала тут часто, и ее не сдул ветер.

Нужную нишу Катарина отыскала только тогда, когда обошла весь круг. В нише размером с кирпич лежал простой полотняный мешочек, туго набитый неизвестно чем. Кати спрятала его под плащ и медленно, цепляясь за хлипкие с виду перила, поползла вниз.

У подножия башни ее вновь встретил граф и проводил к дому невест. Слуги, радостно сияя глазами, приготовили ванну и даже растерли усталые ноги гостьи миндальным маслом. А утром девушку снова ждал призрак.

Глава 37

К середине третьей недели Катарине стало казаться, что она всегда жила в этом доме и всегда выходила на рассвете на улицу, выслушивала нового призрака и шла к очередной башне. Высокие, низкие, круглые, квадратные, парочка пятиугольных, одна треугольная. Каменные, кирпичные, деревянные… Одна башня оказалась ледяной. Зачарованный лед не таял даже летом, и уже много лет уникальная башня была магической сказкой, которую мечтали повторить многие маги-архитекторы. Летом в такой башне, наверное, даже приятно, но Кати пришлось зайти туда зимой, и выбралась она, изрядно подморозив щеки и руки.

Черная башня – ажурная металлическая конструкция, скрипучая и качающаяся, словно лодка в шторм. Крылатая башня – украшенная крылатыми горгульями. Провожая девушку к ее дому, граф шепнул, что когда-то эти горгульи были живыми и весьма опасными тварями, разоряющими деревни. Но тринадцатый граф сумел их приманить, а потом связать заклятием стазиса. И вот уже полторы сотни лет они украшают крылатую башню.

В тот день Катрина так вымоталась, отыскивая подарок на спине одной из горгулий, что просто пожала плечами и ушла спать.

Стопка подарков на столе росла, а вместе с ними росла и усталость Кати. В один далеко не прекрасный день она вышла из дома невест и поняла – настал предел. Она просто не желает никуда идти. Ни в башню, ни обратно в спальню. Постояв минутку и не дождавшись призрачного посланника, девушка двинулась к донжону. Придет за ней призрак или нет – в любом случае она желает повидать графа и сделать это в более комфортных условиях, чем последние несколько дней. Порой после посещения очередной башни лорду Маритэру приходилось тащить девушку на себе, ведь она была не в состоянии передвигать ноги!

Граф пил чай в маленькой гостиной, обтянутой пестрым шелком. Когда Катарина вошла в комнату, он удивился, поставил чашку и шагнул ей навстречу:

– Леди Абермаль! Хотите чаю?

Девушка чинно кивнула, подошла к столу и поняла, почему чай подали именно здесь. Из окна был отлично виден дом невест! И дорожка, по которой последнюю неделю Катарина ходила к башням.

Стянув перчатки, сбросив на руки лакея теплый плащ и пуховый платок, Кати уютно устроилась в кресле и взялась за чайник. Горячий чай, тосты с мармеладом, уютный парок, сконы с джемом и взбитыми сливками, плюс неспешная беседа. Граф не ведал, как и почему Катрина пришла к нему, но был, несомненно, рад ее визиту. Они не касались темы испытаний. Лорд Маритэр рассказывал о том, как его предок получил пестрый шелк для стен в качестве выкупа за жизнь спасенного им в путешествии знатного иностранца. Леди Катарина вспоминала, как ее учили вышивать, и чем закончилась ее первая попытка вышить папеньке подарок. Они вместе то смеялись, то замолкали. Смотрели в окно на заметенные снегом дорожки, на качающиеся на ветру башни и молчали.

Чай кончился, и граф предложил Катарине еще одну прогулку по донжону. Они заглянули в малую оранжерею, забрались на второй этаж замковой библиотеки, навестили маленький зверинец и псарню, а когда вернулись в гостиную, их уже ждали свежий чайник, сандвичи с ветчиной, яйца в сливочном соусе и сыр. На этот раз жених и невеста вели разговоры о домашних питомцах и делились описаниями проделок своих первых котов, собак и канареек.

После ланча лорд Маритэр предложил прогуляться в конюшню.

– У нас есть очень недурные кони, миледи. Думаю, когда метель уляжется, я уговорю Бейтса покатать нас на беговых санках. Это редкое удовольствие, сродни полету.

Катарина с радостью согласилась. Ее немного царапало то, что она не пошла в башню, но ее так измотали дни в компании призраков, что она таяла от простого человеческого общения. От теплого взгляда серых глаз. От случайного, а может, и не случайного прикосновения рук. От улыбки и легкого поцелуя в краешек губ, когда никто не видит. Да и есть у нее целых три дня на то, чтобы успеть собрать все дары. А сегодня она отдохнет и просто насладится этим днем!

Кони были прекрасны! Граф и леди Абермаль несколько часов бродили от стойла к стойлу, угощая обитателей конюшни морковью и яблоками. Потом вернулись в донжон, пообедали и провели вечер у камина, попивая вино и болтая. Только к полуночи граф с сожалением вздохнул и проводил мило раскрасневшуюся невесту к порогу ее дома.

– Кати, это был чудесный день. Я несказанно благодарен вам за него и прошу вас принять на память…

Варвик протянул девушке маленькую статуэтку лошади, вырезанную из нефрита. Леди протянула к ней руку и чуть не выронила в снег, когда каменная фигурка засветилась голубоватым призрачным светом. Еще один подарок! Она не потеряла этот день!

Прощальный поцелуй вышел нежным и чуть хмельным. Потом Катарина поднялась к себе, скинула платье, обтерла тело губкой и упала в постель, забыв натянуть рубашку. И сны ей в эту ночь снились весьма и весьма неприличные! Вот что делает с девушками вино в хорошей компании!


Утром вставать было тяжко. Но леди Абермаль не жаловалась – собралась, привычно сунула кинжал в сапог и стилет вместо бюска, потуже затянула завязки плаща и вышла в снежную заметь. Ее ждали. Пара оборванных подростков из тех, кто прибился в замок сам. Неприкаянные души, называл их граф.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению