Сюрприз для Ловчего - читать онлайн книгу. Автор: Марина Кистяева cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сюрприз для Ловчего | Автор книги - Марина Кистяева

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Вряд ли она оценила, – заметил Грег, в руках которого появилась сабля.

– Что вы, мистер Диксон, – расхохотался Гилмор, – она вне себя от счастья. Жаль, вам эта участь не грозит – пока ресурсы ограничены. Поэтому вы пойдете на корм моим сокровищам. А вот Ловчих у меня ещё не было… – В его серых глазах вспыхнуло безумие. Трость с наконечником в виде дракона указала на мужчин. – Взять их!

Мортон больше не ждал, сила высвободилась и хлестнула черными плетьми. Ухватила Кэрри, стянула вниз. Взревел цепной меч. Обжигающая боль окатила Мортона с ног до головы. Дьявол, это не просто оружие, оно сделано специально для борьбы с Ловчими.

– Убью, – повторил Кэрри и кинулся в атаку.

Они закружили возле резервуара, Мортон бил точечно, целясь в голову. Удар. Прыжок. Удар. Уклониться от меча. Ухватить противника и швырнуть с силой в стену. Рядом вскрикнул Макс, но тут же просвистела сабля Грега, входя в тело второго противника.

Кэрри больше не шевелился. Но совсем рядом раздался свист, повалил густой пар, не давая разглядеть, что вокруг происходит.

Чья-то рука обхватила Мортона со спины так, что лезвие впилось в шею.

– Я ждал вас-с, мистер Ловчий. Вы будете лучшим моим экземпляром, – хрипло прошептал Гилмор.

– Приз…нателен, – ответил Мортон и, с силой ударив противника локтем, вывернулся и провел хук правой. Гилмор пошатнулся. Черные плети силы Ловчего метнулись к горлу Механика. Сдавили. Кровь отлила от лица Гилмора, однако он извернулся и метнул в Мортона кинжал, которым собирался перерезать горло противника. А потом скрылся в клубах пара.

Зарычав словно раненый зверь, от которого ускользала добыча, Каварди кинулся за ним. Адреналин хлестал в крови, ярость, ненависть – всё смешалось в одном остервенелом коктейле. Всё кругом застлало сизой пеленой, ориентироваться было невозможно. Пришлось остановиться и оглядеться.

Как же Ловчий ненавидел такие моменты! Беспомощность – худшее из всего, что можно испытывать. Но ничего… Ничего… Начало положено.

Рядом послышался какой-то треск. Так трещит стекло, готовое вот-вот разлететься на осколки. Осознание, что это мог быть резервуар, окатило волной ужаса.

– Макс, Грег! Поднимаемся! Быстро!

Кое-как отыскал друзей, и они все вместе метнулись к лестнице. Достаточно было беглого взгляда, чтобы понять: Макс ещё не полностью оклемался от ранения, не стоило его тащить сегодня.

– Шевелитесь! – рявкнул Грег ровно в тот момент, когда резервуар разорвался, и зеленая жидкость хлынула на пол. А с ними на свободе оказались и твари, загадочные, злые и жестокие. Ещё хранящие в себе остатки былой жизни, оттого озлобленные вдвойне.

Послышался жуткий вой.

Мортон последний выскочил из лаборатории и захлопнул дверь. Пронеслись по коридору на такой скорости, будто за ними гнались все огненные собаки из присказок капитана «Вурдалака».

Ночной воздух показался сладким и хмельным после серы и затхлости.

– Вон «Вурдалак», – пытаясь отдышаться, произнес Грег, указывая саблей на зависший в небе дирижабль. – Быстро!

И только оказавшись на борту, они смогли перевести дух. Мортон молчал, слушая, как друзья ужасаются происходящему в лаборатории, и глядя на свои обожжённые руки. Каждый раз после выхода силы кожа превращалась в лохмотья. Поэтому Ловчие часто носили перчатки. Чтобы прятать от взоров посторонних последствия своего дара.

– А куда делся Гилмор? – тем временем донесся голос Грега. – Мортон, ты его… убил?

Мортон мрачно посмотрел на друга.

– Он ушёл.

После такого ничего хорошего ждать не стоило.

А ещё…

Монстры – это одно. Некая зудящая мысль крутилась в голове Каварди. Словно он что-то упускал из вида. Важное.

Мужчина дотронулся до руки.

Ванда…Замок… Их первая встреча. И те Механики, что стали причиной его первого поцелуя с будущей женой.

То, как говорит Гилмор… Скрипучим голосом…И эти…

Стоп, стоп, стоп…

– Эй, Мортон, дружище, всё хорошо?

Он мотнул головой.

– Нет.

Макс и Грег молча выжидающе посмотрели на него.

– И?..

– Надо связаться с императорской службой и получить данные по пропавшим людям. А ещё… Необходимо проверить морги. И больницы. Особенно последние. Не уходили ли оттуда внезапно люди.


– Ожившие мертвецы? Каварди, бред… Как бы я тебя ни уважал.

– Нет, не мертвецы. С моргами я, наверное, погорячился, но обладать всей информацией никогда не помешает. Больший упор на других. На тех, кто в отчаянии. Кто готов на всё, чтобы сохранить себе жизнь.

Макс выругался и негромко закончил за друга:

– И позволит над собой ставить опыты.

– Да.

– Сила против слабости.

– Да.

– Твою ж мать…

Грег негромко присвистнул.

– Слушайте, а я думаю, чё это я нет-нет да встречаю странных личностей, едва волочащих ноги, словно они ходят со штырями внутри…

– И говорящие скрипучим, ломким голосом.

– Как у ублюдка Гилмора.

– И сотворил он себе подобных… уподобившись богу…

Глава 14

Дом баронессы Шимански невозможно было узнать. Сама хозяйка вставала на рассвете.

– Некогда спать! Некогда… Неделя… Эта девчонка решила меня свести с ума… Неделя! Подумать можно… – И дальше: – Нет, не туда! Нет, не там! Не ту вазу! Видите, белые шторы?! Зачем к ним ставить коричневый стул? Куда?.. Что вы вообще делаете? Где распорядитель? Это не работники… Это наказание Всевидящего за мои прегрешения перед ним…

Слуги были обескуражены происходящим, переглядывались, но тут же выполняли следующее указание.

Преображение происходило быстро.

Ванда только диву давалась, когда Каролина успевала заказать всё необходимое для гостей. Договориться о поставке цветов и разных необходимых мелочей, без которых никак.

– Что ты, милая моя! – твердила Каролина. – Всё должно быть на высшем уровне! Сама же потом скажешь мне спасибо!

И так каждый день. Ванда за суетой подруги наблюдала спокойно, словно и не она была невестой. Как оказалось, Ванду всё устраивало.

Абсолютно.

Она согласилась со всеми предложениями Мортона и не сетовала за шумную большую свадьбу. Даже предлагала и вовсе не распространяться об их грядущей церемонии. Но эту мысль она озвучила слишком поздно. Баронесса уже запустила процесс. Кстати, про процесс – цитата дословная.

Ванда, глядя на суетливость подруги, пришла к выводу, что Каролина получает удовольствие от происходящего, и не стала ей мешать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению