Сюрприз для Ловчего - читать онлайн книгу. Автор: Марина Кистяева cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сюрприз для Ловчего | Автор книги - Марина Кистяева

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Мортона не покидало напряжение. Что, если их поджидают прямо у порога?

Отмычки были в руках – пиратские каналы Грега работали великолепно. Стоило только дать клич, и за умеренную плату сделали все, что нужно.

Замок заскрипел, Макс шикнул, но Мортон надавил плечом на дверь, и та отворилась. Из темного коридора пахнуло сыростью и пылью. Значит, тут ходят не слишком часто.

– Прошу, господа, – хрипло сказал он. – Ведем себя тихо, на драку не нарываться. Мы сегодня пришли сюда не за этим.

Дружное хмыканье было ему ответом. Все двинулись вперед.

Перед глазами Мортона стоял живой чертёж. Прямо, прямо, прямо. Свернуть налево, проскользнуть тенью мимо заброшенных камер. Даже у него по коже пробежал холодок. Раньше здесь были пыточные. И если их восстановить, то они снова будут нести свою кровавую службу.

– Шаги, – вдруг шепнул Грег.

Все трое замерли. Сердце Мортона застучало быстрее. Но зуд в руке не отозвался. Значит, это простой человек – не Механик.

Из-за поворота появился сухощавый мужчина в форме охранника. Занесло же его сюда!

Увидев незваных гостей, он нахмурился:

– Кто вы такие? Что тут делаете?

– Мы заблудились, – невозмутимо ответил Мортон, в то время, как Макс бесшумной тенью подобрался к охраннику и коротко ударил его по затылку. С тихим оханьем тот упал на пол.

– Жить будет? – коротко поинтересовался Мортон. В ответ – кивок.

Пришлось ускориться – лишние свидетели, как и трупы, им были ни к чему.

Стоило пройти ещё немного, как в конце темного коридора появилась открытая дверь. Полоса оранжевого света расчертила непроглядную тьму. Приблизившись, все трое почувствовали запах серы и ещё чего-то, что не получалось определить сразу.

Согласно чертежу, тут раньше были подземные лаборатории. Производились эксперименты, которые император не афишировал. Но потом как-то все сошло на нет. А теперь здесь Гилмор. Идеальное место.

Зайдя внутрь, Мортон на какое-то время потерял дар речи. Он не подозревал, что так можно преобразить помещение.

Это действительно была лаборатория. Крутились шестеренки чудовищных механизмов, сжимались пружины, во все стороны валил пар, вырывающийся с пронизывающим до костей свистом.

Откуда-то сверху лился свет, белый и холодный, чертовски неуютный. В самом низу практически половину помещения занимал резервуар с мертвенно-зелёной жидкостью. А ещё там что-то плавало. Отвратительные гладкие тела со странными тягучими движениями. Но в то же время они чем-то отдаленно напоминали человеческие…

– Огненные собаки Гафтанзы, – еле слышно шепнул рядом Грег, – это что ещё за дьявольщина?

Мортон был того же мнения, однако только махнул рукой, давая знак спускаться. От едкого запаха уже першило в горле, и становилось тяжело дышать. Но необходимо было подойти ближе к резервуару, чтобы понять, что там. Мортон медленно приблизился. Через толстое стекло и густую зелёную жидкость не было ничего видно. Рука вновь начала зудеть. Мортон взялся за перчатку, готовый её сорвать в любой момент.

Макс и Грег напряжённо молчали, но ничего не происходило.

– Может, показалось… – шепнул кто-то из них.

От сильного удара чешуйчатой лапы резервуар содрогнулся. Мужчины отпрыгнули назад.

На них смотрело чудовище. Лицо напоминало человеческое, но вместо глаз черные дыры, нос вогнутый и жуткий, а рот больше напоминал присоску миноги. На горле и груди сквозь тонкую прозрачную кожу виднелась сеть кровеносных сосудов, которая оплетала постоянно двигающиеся металлические поршни. У существа был совершенно лысый череп, а тело и конечности покрыты чешуей. Но самое жуткое – то, что оно когда-то было человеком.

Удар повторился. Существо исчезло, потом снова появилось, и за ним возникли очертания ещё нескольких чудовищных тел.

– Насколько надо быть психованным ублюдком, чтобы сотворить такое? – шепнул Мортон еле слышно.

Сейчас он понимал только одно: такие как Клайв Гилмор не должны ходить по земле. И если эта тварь хоть раз ещё посмеет покуситься на Ванду… Он лично убьет его. И смерть Механика не будет легкой.

Внутри бесновался шторм: гнев, злость, бешенство, страх за Ванду и ужас от того, что будет, если Гилмора не остановить. Безумие ублюдка порождало монстров.

– Глазам не верю, – тихо выдохнул Макс. – Он просто сумасшедший. Как можно было сделать такое? И кто эти несчастные?

– Ес-сли вас эт-то интер-рес-сует, мис-стер Сальт-тор, – раздался сверху голос с мерзким механическим скрипом, – то я вам расскажу. А лучше – покажу.

Мортон резко поднял голову.

Механики стояли у лестницы и смотрели на Ловчих и Грега. Их было тоже трое.

Запястье вспыхнуло уже не зудом – болью. От Мортона не ускользнуло, что Макс тоже сжал руку. Правильно, нельзя атаковать не в тот момент.

В том, что драке быть, Мортон ни капли не сомневался. Вживую Клайв Гилмор оказался ещё более мерзким типом, чем на фотокарточке. Нет, при взгляде вскользь – обычный мужчина. Но стоит вглядеться в лицо, услышать голос…

Он был человеком. Но раньше. Вероятно, до того, как дар поработил его разум и вытеснил оттуда всё человеческое.

За правым плечом Гилмора стоял тот самый Механик, который на приеме у Шимански, не стесняясь в выражениях, обещал убить Мортона. Сейчас он криво усмехался и смотрел так, словно уже всех разрубил на куски и швырнул в зелёный резервуар.

– Прошу простить, – тем временем практически обычным голосом произнес Гилмор, – что не встретили вас как следует, но думаю, с этим мы разберемся. Правда, Кэрри?

В руках Кэрри, который так и не перестал усмехаться, появился жуткий цепной меч. Широкое лезвие и зубцы, медленно двигающиеся по его краям. Стоит только подкрутить механизм на рукояти, и зубцы разорвут живую полть на куски.

Мортон стоял словно скала, внешне спокойный, ни единый мускул не дрогнул на его лице. Но он быстро соображал, как отсюда уходить. А ещё нужна информация.

– Ничего, мы переживём, мистер Гилмор. Должен сказать, ваш взрыв впечатлил многих. А вот лаборатория подкачала. – Он обвёл рукой помещение, перчатка уже треснула, под ней «переливалась» сила, черная и блестящая. – С каких это пор Механики отошли к биологии?

На узких губах Гилмора появилась улыбка, которую тут же захотелось стереть.

– Видите ли, мистер Каварди, почему-то никто из моих предшественников никогда не пытался вплавить разумные механизмы в тела одарённых людей.

Мортон похолодел. То есть… он похищал исключительно тех, у кого был дар.

– В моей коллекции есть двое Паровиков, Чертежник, прекрасная Часовщица. Она отказалась стать моей любовницей, но я не мог позволить нам расстаться.

Снова удар по резервуару. И Мортон понял, кто именно сейчас там беснуется.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению