- Вашим бизнесом? - переспросил мужчина.
- Да. Я занимаюсь рассылкой товаров по почте. Мужчина
немного подумал и сказал:
- Моя фамилия Хендерсон. Я могу уступить вам автозаправку.
- Рад познакомиться с вами, Хендерсон. Моя фамилия Марр. И
сколько же вы за нее хотите?
- Ну, я не знаю. Я еще не думал о цене. Я хорошо зарабатываю
на этой автозаправке, а поскольку я тут живу, мне не приходится платить никакой
арендной платы и...
- Послушайте, Хендерсон, - прервал его Марр,- обдумайте мое
предложение. Решите, сколько вы хотите получить за это местечко с
автозаправкой. Когда определитесь, дайте мне знать, и мы...
- Три тысячи долларов, - вдруг выпалил Хендерсон. Марр
задумчиво оглядел дом.
Это довольно большая сумма, - прикинул он.
- Вы же не видели его внутри, мистер.
- Я даже еще и не видел этого трехтысячедолларового
местечка, засмеялся Марр.
Хендерсон рассмеялся вместе с ним и сказал:
- Я не стал бы продавать его, если бы мне не хотелось уехать
куда-нибудь из этого засушливого края.
- Сегодняшний денек, похоже, не очень сухой, - пошутил Марр.
Хендерсон вежливо улыбнулся и согласился - да, мол, уж сухим
его никак не назовешь.
- А как насчет двух с половиной тысяч наличными? - спросил
Марр.
Хендерсон пристально и явно заинтересованно всмотрелся в
него заблестевшими глазами.
- Черт побери! - воскликнул он. - Думаю, вы действительно
хотите заполучить это место?
- Возможно, - ответил Марр.
- А как вы узнали, что оно продается?
- Никак. Я просто ищу подходящее место.
- Тогда входите и посмотрите все как следует. Если вы ищете
подходящее место, лучше вам не найти.
- А кто-нибудь из живущих выше на холме заправляется у вас
регулярно? - спросил Марр.
- Нет.
- Ну что ж, я буду иметь вас в виду, - небрежно бросил Марр.
- Две с половиной тысячи - большая сумма, я рассчитывал истратить поменьше.
Если я не найду ничего лучше, я свяжусь с вами.
В зеркало заднего обзора Марр увидел, что хозяин
автозаправки внимательно всматривается в номер его машины. Несколько секунд
Хендерсон глядел ему вслед через окошко кассы, потом его губы зашевелились,
голова опустилась, и Марр по движению его плеч понял, что он записывает номер
его машины.
Марр распахнул дверь, на которой висела табличка "Фрэнк
У. Гост". В приемной для клиентов никого не было. Все стоящие там зеленые
кожаные кресла были повернуты к доске, на которой время от времени вывешивались
цены и другая информация о продаже. Марр даже не заметил этой доски. Он
направился прямо к стойке, за которой работали телефонистка и стенографистка, и
при каждом шаге его насквозь мокрые туфли противно чавкали.
Марр подошел к полукруглому окошку с надписью
"Информация", и телефонистка, сидящая там, вопросительно взглянула на
него.
- Мне нужен мистер Гост, - сказал он после паузы. -
Передайте ему мою визитную карточку.
Марр вынул из кармана кожаный футляр для визиток, извлек из
него обычную деловую визитную карточку и вручил ее девушке.
- Вам назначена встреча? - спросила девушка, бросив
неуверенный взгляд на стенографистку.
- Нет, - ответил Марр. - Просто отнесите ему мою визитную
карточку.
- Я скажу ему, что вы хотите с ним поговорить, если вы
объясните мне, что...
- Передайте ему мою визитную карточку,- в третий раз
настойчиво повторил Марр. - Иначе, я войду к нему сам.
Телефонистка передала карточку стенографистке, и та вошла в
кабинет, чтобы через несколько секунд снова появиться в приемной и ледяным
тоном заявить:
- Мистер Гост не припоминает вас, мистер Марр. Если вы
соблаговолите сказать, по какому делу...
- Черт побери! - воскликнул Марр. - Придется войти самому.
Фрэнк Гост, который сидел за большим, орехового дерева
столом, раздраженно поднял голову, когда в кабинет вошел Марр. Мистеру Госту
было под пятьдесят. У него были светло-соломенные волосы и голубые глаза
навыкате. Белки его глаз были покрыты сеточкой воспаленных красных прожилок, но
сам Фрэнк У. Гост был крупным, подвижным и довольно агрессивным мужчиной.
- Убирайтесь отсюда к чертовой матери! - рявкнул он. Марр
придвинул кресло и уселся в него.
Гост поднял телефонную трубку и проревел в нее:
- Пришлите Джонсона!
Когда он швырнул трубку на рычаг, Марр небрежно сказал:
- Вы попались.
Гост молча окинул его враждебным взглядом, а затем взял со
стола несколько писем и принялся читать их, решив, по всей видимости, не
обращать внимания на нежелательного визитера.
- Вы попались, - повторил Марр,- и, чтобы выбраться из этого
целым и невредимым, вам придется заплатить. Это моя специальность. Я смогу
помочь вам выбраться.
- Шантаж? - с сарказмом в голосе поинтересовался Гост.
- Именно, - спокойно ответил Марр. - Полиция, конечно, может
поинтересоваться парнем с автозаправки, но это маловероятно. Эти ребята
специально все подстроили, чтобы иметь возможность шантажировать вас. Может
быть, им хотелось избавиться от нее так же сильно, как и вам? Сейчас вы
радуетесь тому, что Элейн Диксмер исчезла с вашего пути. Но вы еще ничего не
знаете. Подождите, скоро вас начнут шантажировать убийством.
Пальцы Госта разжались, и письмо, которое он держал в руках,
упало на стол. Его голубые глаза с недоверием уставились на Марра.
- Кто... кто вы такой? - спросил он.
- Я занимаюсь расследованиями, - ответил Марр.- Если угодно,
частный детектив. Бизнес не идет ко мне, и я решил разыскать его сам.
- И почему же бизнес не идет к вам? - с подозрением в голосе
спросил Гост.
- По той же причине, что и ко всем остальным,- пошутил Марр.
- Но прошу запомнить раз и навсегда: никакая проклятая депрессия со мной не
справится.
- Уверен, это очень интересно, - сказал Гост. - Но, если бы
я хоть чуть-чуть представлял себе, о чем речь, мне было бы еще интереснее.
- Чепуха! - возразил Марр.
Дверь кабинета резко распахнулась. На пороге возник высокий
крупный мужчина, который, бросив враждебный взгляд на Марра, спросил у Фрэнка
Госта:
- Вы звали меня, мистер Гост?
- Нет, - ответил Гост. - Ошибка. Выйдите и закройте дверь.
Когда Джонсон тихо удалился, Гост поднял трубку телефона и
велел телефонистке: